學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 遙遠的地球之歌 | 上頁 下頁
27 歷史的鏡像


  摩西·卡爾多把存儲卡舉到燈下,凝神注視,仿佛能讀出裡面的內容似的。

  「這東西對我永遠是個奇跡,」他說,「居然能把一百萬本書捏在拇指和食指之間——不知道卡克斯頓和古登堡看了有何感想。」

  「誰來著?」米蕾莎問。

  「是兩個讓人類開始讀書的人。不過話說回來,聰明也不是沒有代價的。我有時會想到個有點可怕的念頭:某塊存儲卡裡存放著絕頂重要的信息,比方說治療某種猖獗傳染病的方法,但信息的地址卻找不著了,它就在那幾十億個頁面裡,可我們就是不知道是哪幾頁。想想看:解藥就在手掌裡放著,但是死活找不著了,這該有多喪氣啊!」

  「我看這不是問題,」船長的秘書瓊·勒羅耶在一旁說——勒羅耶是信息存儲和提取方面的專家,她參與了薩拉薩星和麥哲倫號之間的資料傳輸工作,「你總會記得關鍵字的,只要寫個搜索程序,查看十億個頁面也就是幾秒鐘的事。」

  卡爾多一聲歎息:「你又何苦破壞我的噩夢呢?」接著他又露出了笑臉:「但你也未必知道關鍵字啊。你想想,有多少次是我們找到了需要的東西,才知道需要的是什麼的?」

  「這只說明你沒條理。」勒羅耶上尉答道。

  米蕾莎聽著他們互相挖苦,不知道哪幾句該當真,哪幾句是玩笑。瓊和摩西並沒有刻意將她排除在對話之外,只是兩人的經歷和她迥然不同,有時候,聽他們說話就像在聽外語。

  「總之,主索引已經完成,我們都知道了對方有些什麼,現在只要決定傳輸的內容就行了——這麼說好像要傳的東西很少似的。等到我們相隔七十五光年的時候,傳起東西來可就不那麼方便了,成本就更別提了。」

  「說到這個,我想起一件事,」米蕾莎說,「本來該對你們保密的:上個星期,北島那邊來了個代表團,裡面有他們的科學院主席,還有幾個物理學家。」

  「我猜猜他們來幹什麼——是為量子引擎?」

  「正確。」

  「他們什麼反應?」

  「他們又驚又喜,因為沒想到我們真的有資料。當然了,他們已經複製了一份。」

  「夠走運的,他們的確需要那資料。你可能還得提醒他們幾句:有人說過,量子引擎的真正目的可不是探索星空這種小事,總有一天,我們會用它產生的能量阻止宇宙塌縮成黑洞,然後開闢出一片新的宇宙。」

  這番話把兩位聽者都震住了,現場一片沉默。瓊·勒羅耶趕緊打破僵局。

  「當然,這屆政府是看不到了……我們還是接著幹活吧,睡覺前還有好幾兆字節要弄呢。」

  他們並沒有一味地工作。有幾次卡爾多覺得累了,就走出登陸原點的圖書館,緩步走到藝廊,在計算機的指引下參觀母船(他從來不走同樣的路線,而是儘量到各處轉轉),要不就是到博物館去緬懷歷史。

  博物館的地球展示廳外面總是排著長龍,參觀者多數是學生,也有父母帶著孩子去的。摩西·卡爾多地位特殊,不用排隊,有幾次插隊時他略感愧疚,但馬上就安慰自己說:薩拉薩星人有一輩子來享受這些從沒見過的風景,而他只有幾個月的時間重訪失落的家園了。

  有時,他會和薩拉薩星人一起欣賞這些景色,他很難讓這些新朋友相信自己沒去過這些地方。他們眼前的一切都至少比他的時代早了八百年——殖民薩拉薩星的母船是在2751年離開地球的,他卻要到3541年才出生。然而有幾次,他還是吃驚地認出了眼前的景致,每到這個時候,記憶就會像洪水般席捲而來,將他徹底吞沒。

  最詭異的是「街邊咖啡店」的場景,也是最讓他緬懷的。他每次都會在小桌邊坐下,在雨篷下喝點葡萄酒、喝點咖啡,看著熙熙攘攘的城市。只要不從桌邊起身,他就永遠無法分辨什麼是影像、什麼是現實。

  地球上的大城市都被做成了縮影、恢復了生氣。羅馬、巴黎、倫敦、紐約,冬去春來,日夜更替,遊客、商人、學子、戀人,大家在他眼前各自忙碌。常有人意識到正在錄影,於是扭過頭來,沖著幾個世紀後的觀眾莞爾一笑。看到這一幕,沒有人能無動於衷。

  還有些全息影像裡一個人都沒有,連人類生產的東西都看不見,但是它們讓摩西·卡爾多再度領略了自然的雄奇:維多利亞瀑布的霧靄沉沉,大峽￿上空的一輪明月,喜馬拉雅山麓的皚皚白雪,南極大陸的陡峭冰岩。和城市的風光不同,這些景色在拍成影像之後又原樣保存了幾千年。它們在人類誕生前很久就已存在,最終卻都在他面前灰飛煙滅。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁