學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 與拉瑪相會 | 上頁 下頁
24.「蜻蜓」號


  詹姆斯·帕克上尉是「奮進」號上資歷最淺的軍官,這次飛行僅僅是他第四次深入外層空間。他有抱負,也到了該提拔的時候,但他做的事卻大大違反了飛船規定。難怪他考慮了很久才終於拿定主意。

  這是一場賭博。賭輸的話,他的麻煩可就大了。他損失的將不只是事業,還會賠上性命;但如果成功,他就會成為英雄。最終說服他的卻並不是這個理由。帕克確信,如果坐失良機、無所作為,他一定會懊悔終生。儘管如此,向船長提出單獨談話的請求時,他還是非常猶豫。

  這次又是什麼事?諾頓一面分析年輕軍官臉上的猶豫表情,一面問自己。他還記得和鮑裡斯那次棘手的談話,但這次應該不會像上次那樣。吉米①不是那種篤信宗教的人。工作之外,他只對運動和性感興趣,而且最好兩者結合。

  他要談的不大可能是前者,諾頓則希望也不是後者。這個方面可能產生的所有問題,他在指揮生涯中幾乎全都碰到過,唯一的例外就是那個最經典的:飛行過程中突然有人生孩子。這種事大家常常拿來開玩笑,但一直沒有發生過,不過也只是遲早的事。

  「吉米,有什麼事?」

  「我有個主意,船長。我知道怎麼去南方大陸——甚至可以到達南極。」

  「繼續說。你打算怎麼做?」

  「呃,飛過去。」

  「吉米,類似提議我至少聽過五次,如果把來自地球的瘋狂建議也算進去,那就更多了。我們考慮過改裝宇航服上的推進器,但行不通。空氣阻力太大,飛不到十公里就會耗盡燃料。」

  「這我知道。但我有辦法解決。」

  帕克上尉的態度很奇怪,既信心十足,又十分緊張。諾頓實在想不出來:小夥子到底在擔心什麼?他應該知道他的長官是什麼人,也知道他絕不會對合理建議一笑置之。

  「說呀。如果真管用,我擔保升你的官。」

  這種半開玩笑半當真的說話方式沒有收到他預期的效果。吉米只勉強笑了笑,幾次想說都沒說出來。最後,吉米決定兜個圈子再進入主題。

  「船長,你知道我去年參加過月球奧運會吧?」

  「當然知道。可惜你最後輸了。」

  「是因為器材太糟的緣故。我知道問題出在哪裡,我火星上的朋友們一直在研究,當然是保密的。我們打算給大家一個驚喜。」

  「火星?我不知道……」

  「沒幾個人知道,那種運動在那兒還很新奇,只在桑得運動場裡試驗過。不過,火星擁有太陽系最優秀的空氣動力學家。如果你能在那種大氣裡飛行,其他任何地方你都能飛。

  「我當時是這麼想的:火星人或許能用他們的技術造出一部好機器,它在月球上一定會飛得很好,那兒的重力畢竟只有火星的一半。」

  「似乎有道理,可是,這對我們有什麼用處?」

  諾頓已經猜出了點眉目,卻仍想讓吉米自己說出來。

  「嗯,我在羅威爾城和幾個朋友成立了一個組織。他們製造了一架可以用於特技飛行的飛行器,還做了一些以前從沒人做過的改進。以月球的重力,我們肯定可以轟動奧運賽場。」

  「並為你贏得金牌。」

  「但願如此。」

  「你的意思是,一輛參加月球奧運會的空中自行車,能在六分之一個地球重力下飛行。那麼,在完全沒有重力的拉瑪內部,它當然會飛得更好。你可以騎著它沿軸線從北極飛到南極,再飛回來。」

  「對,易如反掌。中間不停的話,單程需要三個小時。不過,只要始終靠近軸線,想什麼時候休息就能什麼時候休息。」

  「祝賀你,這個主意真是太棒了!可惜的是,太陽系勘察局的飛船標準配置中沒有包括空中自行車。」

  吉米似乎有點窘迫。他好幾次張開嘴巴,卻欲言又止。

  「好吧,吉米,我有個愛打聽的毛病。告訴我,你是怎麼把那東西偷偷運上飛船的?這段談話不列入記錄。」

  「呃,以休閒用品的名義。」

  「唔,你沒有說謊。那麼,重量呢?」

  「只有二十公斤。」

  「只有?嗯,至少比我想像中來得好。說真的,你能以那種重量製造出一架飛行器,真讓我覺得很吃驚。」

  「有些空中自行車甚至只有十五公斤,只不過,那些東西很脆弱,轉彎時常會被擰彎。『蜻蜓』號不會發生這種危險。我說過,它完全可以用於特技飛行。」

  「『蜻蜓』號?好名字!現在把你的方案告訴我,我好決定是該晉升你,還是把你送上軍事法庭。說不定給你來個雙管齊下。」

  ***

  ① 詹姆斯的昵稱。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁