學達書庫 > 亞瑟·克拉克 > 與拉瑪相會 | 上頁 下頁 |
34 大使閣下抱歉…… |
|
「正如你們大家都知道的一樣,先生們,」火星大使說道,「自從我們上次會議以來發生了許多事。其中一些需要我們討論,並作出決定。因此,我特別為我們卓越的同事水星代表不能出席而表示遺憾。」 這最後一句並不是全真的。博西博士對水星大使閣下的缺席並沒有特別覺得遺憾的地方。說他為此而擔心倒更真切。他的外交敏感告訴他一定發生了什麼事,雖然他有極好的情報來源,但也還沒弄清是什麼。 那位大使的道歉信寫得有禮貌而無內容。大使閣下很抱歉由於緊急和不可避免的事務,使他不能參加會議,無論是親臨還是視像出席。博西博士想不出有什麼比拉瑪更緊急和更重要的事。 「我們的兩位委員有意見要發表,我想先請戴維森教授發言。」 委員會的其他科學家發出激動的悄語聲。他們之中大多數都覺得,這位科學家以他眾所周知的宇宙觀而任太空諮詢理事會主席是不合適的。他有時表露出這樣的觀點:在恒星和星系宏偉的宇宙裡,有智慧的生命的活動是一個不幸的褻瀆,而對它們過多的注意是一種欠教養的表現。像佩裡拉博士這類外層空間生物學家們一點也不喜歡這個說法,因為他們的觀點同這個說法正好相反。對於他們,宇宙惟一的目的就是產生智慧物。他們嘲笑地談論那些純天文現象,「一堆死東西」是他們喜歡用的詞句。 「大使先生,」那位科學家開始說道,「最近幾天來,我分析了拉瑪奇怪的行為,並願在此提出我的結論,其中有些是令人吃驚的。」 佩裡拉博士感到意外,又有點沾沾自喜。任何能使戴維森吃驚的事他都讚賞。 「首先,那位年輕的中尉飛往南半球時,所發生的一連串引人注目的事件,」戴維森繼續說道,「那放電現象本身雖然壯觀,卻並不重要,很容易看出其能量是相對地小。但它們和拉瑪的自轉率和高度,即其空間航向的變化同時發生,這就牽涉到極大的能量。那幾乎使,呃……佩克先生喪命的放電現象,不過是一個小副產品,也許就是南極巨形放電棒藉以儘量減少損耗的一種必要措施。 「由此我得到兩個結論。當一艘太空飛船——我們必須把拉瑪叫做太空飛船,不管它有多大——改變高度時,一般說來就意味著要改變軌道。因此,我們必須嚴肅地聽取那些認為拉瑪企圖成為我們太陽系的另一個行星而不是回到星際的觀點。 「如果情況是這樣,努力號顯然必須隨時準備解纜,對太空飛船可以用這個詞嗎?它繼續停在拉瑪上是十分危險的。我相信牛頓中校已認識到這一可能性,但我認為應該再給他一個警告。」 「非常感謝你,戴維森教授!好,所羅門教授?」 「對這發言我想議論一下,」這位科學史家說,「拉瑪看來不用任何噴射器或反作用裝置就能改變自轉率。這樣在我看來,就只剩下兩種可能性。 「第一個是它裝有陀螺儀或類似的東西,但它們必須是極巨大的。它們裝在哪裡呢? 「第二個可能性,將推翻我們的全部物理學,就是它有一種無反作用的推進系統,即所謂空間驅動。那是戴維森不相信的。如果情況是這樣,拉瑪就幾乎有能力做任何事情,我們就完全不能預測它的行動,即使只在粗略的物理學水平上。」 外交家們都為這段對話感到難堪,而那位天文學家戴維森不肯就此罷休,他今天伸出的爪子過多了: 「我還是堅持物理學定律,如果你不在意的話,直至我被迫放棄。如果我們在拉瑪裡面還未發現那些陀螺儀,那是我們找得不夠努力,或者沒有找對地方。」 博西看出佩裡拉已經不耐煩了。他一般樂於參與推測性的探討。但現在他第一次有了某些具體事實。他的長期窮困的科學,一夜之間暴富起來。 「那好吧。如果沒有其他議論,我相信佩裡拉博士有某些重要情報。」 「謝謝你,大使先生。正如你們知道的一樣,我們終於獲得了一件拉瑪生命形態的樣品。努力號的醫官、恩斯特中校軍醫,送來一份她對蜘蛛似的物類的詳細解剖報告。我得說她的某些結果令人莫名其妙,倘若在別的情況下,我是不會相信的。 「那蜘蛛肯定是有機的,雖然其化學形式在許多方面與我們的不同。它含有相當數量的輕金屬。然而由於幾個基本理由,我不願稱它為動物。 「首先,它沒有嘴,沒有胃腹,沒有腸子,即沒有攝取食物的本領;再者,也沒有空氣吸入口,沒有肺,沒有血,沒有再生系統…… 「也許你們會想,那它到底有些什麼。它有一個簡單的肌系用以控制三條腿和三根鞭子似的觸鬚。有一個腦子,很複雜,主要聯繫那三面觀的眼睛。但占著它軀體的百分之八十的是一種蜂窩狀的大細胞,這使恩斯特開始解剖時大吃一驚。如果她稍為有幸一些①,她可能會及時認識它,因為它是拉瑪結構中的一種也存在於地球的東西,雖然只是在一些稀有的海生動物中。 ①意指假如勞拉有幸研究過地球上的海洋動物。 「蜘蛛的大部分簡直就是一個電池,很像在電鰻和紅魚中發現的那種;但它並不是做防衛用的,它是這傢伙的能量源。這就是它沒有吃食和呼吸器官的原因,它不需要這些原始功能。順便提一下,這同時意味著它在真空中也一樣自在。 「因此我們獲得的物類,根據其全部的作用和目的看來,不過是一具活動的眼睛。它們沒有有機的操縱器,那些觸鬚也太弱了,如果讓我來分類的話,我將把它劃為一種偵察器。 「它們顯然能夠收拾它們的環境,而且看來各有專職。我相信它們都是電動的,因為它們也像蜘蛛一樣沒有嘴。 「我相信你們都想知道所有這些所引起的生物學的問題。這些物種是自然演變的嗎?我想不會。它們像機器那樣是為不同的功能而設計的,我寧可說它們是機器人——生物機器人,某種在地球尚無可比擬的東西。 「如果說拉瑪是一艘宇宙飛船,那它們可能就是船員中的一部分。至於它們是怎樣生出來或者製造的,這就是我不能告訴你們的了。但我猜答案是在紐約那兒。倘若牛頓中校和他的人能夠停留得夠長久,他們將越來越多地遇到更複雜的物類,它們的行為是不可預測的,直至遇到拉瑪人自己——那些這個世界的真正創造者。「而到這事情發生時,先生們,就再沒有什麼可懷疑的了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |