學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 海豚島 | 上頁 下頁 |
三四 |
|
約翰尼的話打斷了教授的沉思。 「那些虎鯨怎麼樣了?」 「這是一個需要長期解決的問題,目前還不能一下子解決。用電刺激形成條件反射,只是其中的一個方法,但我已找到了最終解決的辦法。」 他指了指放在房間另一頭的小桌子。 「把那個地球儀拿來,約翰尼。」 約翰尼把直徑12英寸的地球儀拿了過來,教授手一撥,地球儀在軸上旋轉起來。 「看一下這兒。」教授說。「我有一個建立保護區——海豚保護區的想法,不讓虎鯨進入這個保護區。可以先從地中海和紅海開始。只要建立一道100英里長的防護籬,就可以把海豚關在裡面平安地生活。」 「防護籬?」約翰尼問,簡直難以相信。 教授非常得意。儘管泰西護士警告說,他們只能談5分鐘,但他看上去似乎準備作幾小時的長談。 「噢,我不是說用鐵絲網或其他什麼材料建築籬笆,但當我們的計算機破譯出足夠多的虎鯨語言後,我們可以用水下擴音機把他們趕出我們不要他們去的地方。只要在直布羅陀海峽和亞丁灣各裝幾個水下擴音機就足夠了。以後,我們也許可以把太平洋和大西洋隔開來。把一個大洋給海豚,另一個給虎鯨。你看,從開普敦到南極並不遠;白令海峽就更簡單了。只是澳大利亞南部的海域較為廣闊,難以封閉。捕鯨界人士談論這種設想已好幾年了,這項工程遲早總會開始的。」 約翰尼臉上露出無比驚訝的神色,教授笑了,並立即又轉入了正題。 「如果你認為,我這些想法有一半是幻想,那你沒有想錯。但我們目前還不知道,哪一半是幻想,哪一半是可行的。我們要做的工作正是要確定哪些想法可行,哪些不可行。現在,你知道我為什麼要你上大學了吧。這是為了我自己的計劃——這樣做我也許有點自私吧,但也是為了你好。」 約翰尼剛點了點頭,門就開了。 「我講過只能呆5分鐘,而現在已過了10分鐘了。」泰西護士埋怨說。「現在,你給我出去。你喝牛奶,教授。」 教授用俄語咕噥了幾句,顯然他不喜歡喝牛奶。當約翰尼低頭沉思著走出房門時,教授也開始喝起來了。 約翰尼沿著穿過樹林的彎彎曲曲的小徑,向海灘走去。路上倒下來的樹木已經被移開了,暴風雨只是場惡夢,似乎沒有真的發生過。 漲潮了,海水淹沒了珊瑚礁,約有二三英尺深。微風吹過水面,掀起陣陣漣漪,奇妙而美麗。有些地方,海水平靜如鏡;另一些地方,水光瀲灩,波紋粼粼,猶如無數珠寶在陽光下熠熠生輝。 現在,珊瑚礁平靜可愛:這一年來,這兒就是他整個的世界。但更廣闊的世界在向他召喚;他必須高瞻遠矚,放眼未來! 想到未來的學習生活,約翰尼不再感到沮喪了。學習是艱苦的,但也是愉快的。多少海洋知識需要他去學習啊! 還有,海洋的人民——它們已是他的良朋摯友了! (完) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |