學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 2061太空漫遊 | 上頁 下頁
第四十七章 碎片


  「你們最好快一點,」格尼米德中心建議道,「下一次的衛星會合情況會很糟糕,我們預計歐羅巴和愛奧都會發生地震。不是嚇唬你們,除非我們的雷達有問題,據預測你們的那座山比上次探測時又沉落了一百米。」

  以這種速率來看,范登柏格想,歐羅巴在十年之後將會再度淪為平地。這裡發生事情的速度比在地球上要快很多,這也是地質學家熱中於此地的原因之一。

  現在范登柏格已經成為僅次於小克利斯的第二號人物了,被一大堆自己的裝備團團圍住,他的心情是有些興奮又有些後悔。再過幾小時,他一生中所面臨最富挑戰性的智慧冒險就要結束了,非好即壞,而且此生再也不可能有類似的機會了。

  他一點都不害怕,他對人和機器充滿了信心。他突然對羅絲·麥克琳有些感激,如果不是她,他將不可能有此機會,可能就這麼平平淡淡過一生了。

  負載沉重的比耳提號在離地升高時,幾乎不能克服十分之一的重力,它原本就不是用來做這類工作的,反而是在回程時寄交貨物後,表現會比較好。上升並脫離銀河號似乎花了好長一段時間,不過也因此給了他們足夠的時間去察看銀河號船身的損壞情形,以及偶爾酸雨所造成的些微腐蝕。當小克利斯專注于起飛時,范登柏格則利用他優勢的觀察位置迅速向銀河號報告太空船艙身的情況。這似乎是很正確且必須的工作,但如果比耳提號幸運的話,銀河號的太空價值很快就不會再引起任何人進一步的興趣了。

  如今他們可以看到攤在他們下面的整個避難所(即銀河號登陸的那個島),范登柏格這才瞭解當船靠岸時,李代理船長所做的事情有多麼了不起,因為那裡適合靠岸的地方很少,雖然這也有些靠運氣,但是李必定是對風向及海錨作了最妥善的運用。

  霧緊密地圍繞著他們,比耳提號以阻力最小的彈道軌跡升起,在二十分鐘之內除了雲之外,他們看不到任何東西。真可惜,范登伯格想,我確信一定有一些有趣的生物在下面遊動,但是可能沒有任何人有機會看到他們……

  「開始切斷引擎,」小克利斯說,「一切正常。」

  「很好,比耳提號。你的高度沒有其他飛行物報導,你仍然是奔向著陸跑道的第一名。」

  「是誰在開玩笑?」范登柏格問。

  「隆尼·林。不管你信不信,『跑道上的第一名』是阿波羅太空船的銘言。」

  范登柏格明白這裡面的原因。只要不過分,在這複雜、冒險的情況下,偶爾開個玩笑是可以紓解壓力的。

  「再過十五分鐘我們就要開始煞車了,」小克利斯說,「讓我們看一看還有誰在廣播。」

  他啟動了自動掃描,響起了一陣嘩嘩聲和笛聲,調頻器一一拒絕了它們而跳掉,笛聲間產生了一段段短暫的寂靜,回音圍繞在小船艙裡面。

  「你的位置標識及資料傳送,」小克利斯說,「我希望,我們到了!」

  那只是一個模糊的音調,顫抖的聲音像是錯亂的女高音。小克利斯凝視著頻率儀錶。

  「杜蔔勒轉換器幾乎停止了功能,它減速得太快了。」

  「那是什麼?」

  「我想是慢速掃描影像,只要位置適當,它們就會經由格尼米德的大碟形天線轉送大量的資料回以地球。網路正為新資訊在抗議呢。」

  他們傾聽著沒有意義又令人催眠的聲音好幾分鐘,然後小克利斯將它關掉。雖然他們在沒有輔助器的情況下不能瞭解宇宙號傳來的訊息,但它仍轉達了一種重要的訊息:救援已經在路上了,而且很快就會到達。

  為了要打破寂靜,也因為他很感興趣,范登柏格無意地指出:「你最近有沒有和你的祖父談話?」

  「談話」,當然,以行星間的距離而言這個字並不恰當,但是沒有人能夠想出另外一個可以接受的說法。聲訊、聽覺郵件以及字錄卡等,都曾被使用過,但是又被放棄了;即使是現在,大多數的人類可能還不相信在太陽系寬廣開放的太空中即時對話仍是一件不可能的事,偶爾會聽到令人氣憤的說法:「為什麼你們這些科學家不想辦法解決呢?」

  「是的,」小克利斯說,「他很好,我希望很快可以見到他。」

  在他的聲音中有一點緊張。范登柏格想,他們必定很久沒見了,但是他認為現在問這個問題是不明智的;因此,他把後來的十分鐘用在向小克利斯重複講述卸下船貨及裝貨的程序,以免他們在著陸時發生不必要的混淆。

  就在小克利斯起動降落程式後不到一秒,「開始煞車」的笛聲就停了。

  范登柏格想:「我控制很很好。我可以從容地專心我的工作了。攝影機在哪裡?不要告訴我它又漂走了一一」

  雲散了。雖然雷達早已把他們下方的景觀清楚地展現了出來,但是看到前方幾公里處就聳立著山時,仍然是一種震撼。

  「注意!」小克利斯突然叫著,「向左轉,那只峰旁,你猜猜怎麼了?」

  「我想你是對的。我不認為那是我們造成的損壞,它只不過濺起一些水花罷了。不知道另外一件撞擊到哪裡了……」

  「高度一千。在哪裡著陸?從這兒看下去阿爾發點並不適合著陸。」

  「設錯,試一試伽瑪點。總之,我們已接近山了。」

  「五百。是伽瑪點。我將翱翔二十秒,如果你不喜歡,我們就切換到貝塔點。四百……三百……二百(「祝好運,比耳提號。」銀河號發送)謝謝,隆尼,……一百五十……一百……五十……怎麼樣?只是有一些小岩石,還有,那很特別,看起來就像是到處佈滿了碎玻璃,好像有人曾在此狂歡過……五十……五十……還可以嗎?」

  「很好,下去!」

  「四十……三十……二十……十……你確定不改變心意嗎?……十……撞出一些塵土,就像尼爾曾經說的,還是巴茲說的……五……觸地!就這麼容易,不是嗎?真不知道他們為什麼要請我來做這麼容易的事情。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁