學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 安德的影子 | 上頁 下頁
三五


  「不,我是從他那裡學的。」

  「把實話告訴我吧。從這份日記看,他計劃建立他的團隊,就像這裡是條大街一樣。我們瞭解到這個阿喀琉斯的情況,就能明白他腦瓜裡在琢磨些什麼了。」

  「他真正計劃的不是你說的那種事。」卡蘿塔修女說。

  「你一口咬死,卻沒有給我一個簡單的理由讓我相信你的判斷。」

  「你既然問我,就應該信我,不是嗎?」

  「這個理由遠遠不夠,卡蘿塔修女。你是在讓我們別去信任這個孩子。」

  「他永遠不會仿效阿喀琉斯,也不會把他的真實計劃寫在任何你們能發現的地方。他不會建立什麼團隊,他加入到一夥人中,只是暫時利用他們,脫離他們時他甚至都不會掉頭多看一眼。」

  「這麼說來,想通過調查這個阿喀琉斯來瞭解豆子以後會做什麼是白費勁囉?」

  「豆子對自己從不記恨人感到滿意。他認為仇恨對現實毫無助益。但從某種意義上說,我相信他明確地寫出阿喀琉斯這個名字,是因為他知道你們會看到他寫的東西。他料到你們看見這個名字後會著手瞭解阿喀琉斯的情況,如果你們追查下去,說不定能查出阿喀琉斯曾經犯下的嚴重罪行。」

  「針對豆子的嗎?」

  「針對他的一個朋友。」

  「這麼說來,他也有與人建立友誼的能力?」

  「那個女孩子曾在大街上救過他的命。」

  「女孩叫什麼名字?」

  「波可。不用費心去找她,她已經死了。」

  格拉夫沉吟了一會兒。「那就是阿喀琉斯犯下的嚴重罪行嗎?」

  「豆子對此確信不疑,不過我覺得確認阿喀琉斯有罪的法律證據不夠充分。我覺得豆子不可能故意仿效阿喀琉斯,他不會去模仿其他任何人,他所以故意讓你們知道阿喀琉斯,是希望你們替他追查阿喀琉斯。」

  「你還有所隱瞞吧?但我除了相信你的判斷外別無選擇,對嗎?」

  「我向你保證,從阿喀琉斯這裡入手你將一無所獲。」

  「你能否編個理由出來,證明這條路最後會把我們引入一條死胡同?」

  「我希望豆子能功成名就,但是,格拉夫上校,我更盼望你們的計劃能一舉成功。儘管那孩子讓我牽腸掛肚,但孰輕孰重我還分得清。我現在真的把我所瞭解的一切都告訴你了。不過我希望你也能幫幫我。」

  「IF的情報可不是用來做交易的,卡蘿塔修女。這些情報只在需要它們的人之間傳閱。」

  「我先說說我想要什麼,你再來決定是不是幫我。」

  「那你說說?」

  「我想知道過去十年內,所有非法或絕密的改變人類基因組工程的情報。」

  格拉夫的目光離開卡蘿塔,望向遠處。「想換個新的工作項目?你好像太著急了點,不是嗎?還是回到老工作裡來吧。這可與豆子休戚相關。」

  「豆子一定有什麼背景。」

  「你的意思是,他的智力來源?」

  「我的意思是所有這一切。我覺得你最終需要依賴這個孩子,把我們所有人的生命都押在他身上。你應該瞭解一下他的遺傳基因。現在研究他腦子裡在想什麼簡直是浪費時間。而且,我猜測,這些問題對你而言遲早有水落石出的一天。」

  「你把他推薦到這裡來,然後才告訴我這些事。難道你不明白,光憑你一個人的保證並不能讓他成為我們的優選對象嗎?」

  「你與他才接觸一天,也難怪你會這樣說。」卡蘿塔修女道,「他以後會成為你的上司。」

  「他媽的這鬼小孩,他好得很啊,他最好別再縮成一團,免得讓空氣系統把他給吸沒啦。」

  「噓——噓,格拉夫上校。」

  「對不起,修女。」他控制住情緒。

  「給我個高級一點兒的權限,我自己去搜索。」

  「不行。」他說,「不過我會給你寄摘要的。」

  她知道,通常軍隊的人只會給她提供那些他們認為可以讓她瞭解的信息。當然如果格拉夫真的用那些愚蠢無聊的東西來敷衍了事,她也自有應對的方法。她將趕在IF之前找到阿喀琉斯,把他送進一所學校,使他脫離街頭生活,再給他換個姓名。因為如果IF找到他的話,就會盡其所能地測試他,或者找出她以前測試他的成績。這樣一來,他們便會治好他的足疾,再把他送到戰鬥學校去。但是,她已經答應豆子,不讓他再遇到阿喀琉斯。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁