學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 安德的影子 | 上頁 下頁 |
四〇 |
|
「這裡理由還不夠好,」迪馬克說,「至少,它對於戰鬥學校的其他孩子來說『並不』煩人和愚蠢。實際上遊戲會自己改變來適應你的興趣。」 我完全相信「那一點」,比恩笑了「那全是假裝的,」他說,「一點實際意義都沒有。」 「立刻停止你的躲貓貓遊戲,知道麼?」迪馬克嚴厲地說,「你很清楚我們使用這個遊戲來分析個性,那就是你為什麼拒絕玩那個遊戲的原因。」 「聽起來好象你已經分析了我的個性了,」比恩說。 「你就是不想停止這種行為,是不是?」 比恩什麼也不說,也沒有什麼可說的。 「我看了你的閱讀列表了,」迪馬克說,「《沃邦》?」 「怎麼了?」 「從路易十四時代開始的防禦工程學?」 比恩點點頭。他回憶起《沃邦》以及他的策略是多麼適合路易十四逐漸艱難的財政情況。採用縱深防禦,放棄薄弱的防禦線;翻新幾乎被放棄的城堡,讓那些被多餘或已經崩潰的就那麼撂著直到被夷為平地。貧困比策略更重要。他開始談論這些,但是迪馬克打斷了他。 「繼續,比恩。你為什麼學習這樣一個與太空戰爭無關的主題呢?」 比恩沒有一個準確的答案。他已經學習了從色諾芬、亞歷山大、愷撒和馬其維利以來的軍事歷史。《沃邦》不過是其中的一個而已。那不在計劃內——決大部分的閱讀都是為了掩護他在計算機上的秘密工作。但是現在迪馬克正在詢問他,那麼十七世紀的防禦工事「到底」對於現在的太空戰爭有什麼用呢? 「我不是那個把《沃邦》放在圖書館的人。」 「艦隊的每個圖書館都有全套的軍事著作。但是沒有什麼特別的意義。」 比恩聳聳肩。 「你在《沃邦》上花了兩個小時。」 「那又怎麼樣?我在偉人弗裡德裡克身上花費了一樣長的時間,我也不覺得我是在做野外訓練或者把那些打破規矩的人推到火裡去。」 「你沒有真正地在讀《沃邦》,不是麼,」迪馬克說「我想知道你當時『到底』在做什麼。」 「我『的確』在讀《沃邦》。」 「你覺得我們不知道你讀得有多快麼?」 「而且還」思考「了關於沃邦的事情?」 「那好,你都想了什麼了?」 「像你說的。如何把那些知識使用在太空作戰中。」我要趕快想。到底《沃邦》為什麼「必須」用在太空戰爭中呢? 「我等你說,」迪馬克說。「讓我看看昨天你花了兩個小時到底明白了些什麼。」 「當然,在太空中不可能建立防禦工事,」比恩說。「至少傳統的意義上是這樣的。但是你還可以做些別的。就象那些迷你—城堡,你可以在主防禦工事外面建設浮游工事。你可以在那裡設置攔截襲擊者的飛船。而且你可以在那裡設置障礙、雷區、浮游物它們可以與快速移動的艦艇發生撞擊,擊穿它們,那就是重要的一點。」 迪馬克點點頭,但是什麼也不說。 比恩開始對討論熱心起來了。「真正的麻煩是和沃邦的情況不同。我們只有一樣需要維護的東西——地球。而且敵人在主攻方向上沒有限制,他們可以在任何地方發起攻擊。這樣我們就會陷入一個防禦難題裡面了,立體的防禦。」 「你把防禦線推得越遠,敵人就越多,而且如果你的資源有限,你很快就會產生更多的缺乏人員的防禦工事了。如果敵人不從黃道面上過來的話,在月亮、木星、土星或海王星上建立基地有什麼用處呢?他們能夠繞過我們所有的防禦工事。那和二戰中尼米茲和麥克阿瑟在中途島設置的針對日本的防禦體系是一樣的。既然我們的敵人能從三個維度入侵。因此我們不可能維持縱深防禦。唯一有用處的防禦就是儘早偵察並且集中力量攻擊。」 迪馬克慢慢地點頭。他的臉上沒有一點表情。「接著說。」 繼續?那還不足以解釋我花的兩個小時麼?「哦,我想既然敵人可以自由發動攻擊,那麼對於我們來說戰爭就是一場災難了。所以即使我們攔截並擊敗了攻擊隊伍的百分之九十九,他們仍然可以用剩下的百分之一給地球造成可怕的災難。我們想像一下當初他們出現並且攻擊中國的時候,一艘飛船能夠毀滅多大的版圖。如果哪一天有十艘船到了地球的話——如果他們覺得不夠的話,他們可以派出更多的艦艇!——他們可以清洗我們的主要的居住地。我們的雞蛋可都在一隻籃子裡面。」 「這就是你從《沃邦》裡面得到的所有的東西嘍。」迪馬克說。 最後,看來他很滿意,「從《沃邦》想到我們的防禦難題。」 「這麼說,」迪馬克說,「你的解決方案呢?」 解決?迪馬克以為比恩是什麼人啊!我現在關心的是如何在空間站,在戰鬥學校取得控制權,不是要拯救世界!「我不以為有解決的辦法,」比恩想了想說。但是,他還是說了,他相信了。「根本沒有必要去試圖防衛地球。實際上,除非他們有我們不知道的防禦裝置,像是行星周圍的隱形盾牌或者其他的,敵人也一樣容易受到傷害。因此我們應該採納的策略是進行全力的攻擊。把我們的飛船送去襲擊『他們』的本星並且破壞它。」 「如果我們的艦隊是摸黑進行的怎麼辦?」迪馬克問。「我們彼此破壞了對方的世界,留下滿天的艦艇。」 「不會的,」比恩是或,他的思維快速運轉。「無論我們是不是在第二次蟲族戰爭結束後立刻派出了艦隊。在馬澤·雷漢給他們致命的一擊以後,它們一定要花費大量的時間回到他們的母星。所以我們要儘快建立一隻艦隊,立刻出發去攻擊他們的母星。這樣,當他們敗北的消息抵達的時候,我們同時開始我們的襲擊和破壞。」 迪馬克閉上眼睛,「現在你提醒了我們。」 「不,」比恩說,他恍然大悟,他是完全正確的。「艦隊已經出發了。在這個空間站裡面的人還沒有出生以前,艦隊就出發了。」 「非常有趣的理論,」迪馬克說。「雖然,當然,你每個論點都是錯誤的。」 「不,我沒錯,」比恩說。他知道他沒有錯,因為迪馬克已經不能保持平靜的姿態了。他的頭上正在冒汗。比恩已經命中某些要害了,迪馬克也知道。 「我的意思是,你的理論是正確的,有關空間防衛很困難的部分。但是即使困難,我們還是必須要做,這就是你們會在這裡的原因。但是我們對外聲稱已經出發的艦隊——第二次蟲族戰爭耗盡了了人類的資源,比恩。所以我們花費了很多時間去建設一隻像樣的艦隊。然後為了下次戰爭配置上較為先進的武器。如果你能從《沃邦》上瞭解到任何事情,你一定瞭解你不能設想任何人類的資源不能支持的計劃。另外,你還假設我們知道敵人的本星在哪裡。但是你對我們面對的主要問題的分析還是很不錯。」 迪馬克從鋪位上站起來,「我很高興知道你的學習時間沒有完全浪費在突破計算機系統上,」他說。 用這句話作為告別,他離開了宿舍。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |