學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 安德的遊戲 | 上頁 下頁
一八


  「哦,對。」這句話提醒了他們現在都是遠離家門,沖淡了一些掌握在空中飛行的技術帶來的樂趣。

  安德拔出手槍,演示了一遍他研究出來的兩個按鈕的作用。

  「要是你朝著人射擊,那又會怎麼樣?」阿萊問。

  「我不知道。」

  「為什麼我們不試試呢?」

  安德搖搖頭。「可能會傷著人的。」

  「我的意思是我們為什麼不互相朝著腿上或者別的地方開一槍。我不是伯納德,我不會折磨無辜的小貓咪取樂。」

  「哦。」

  「這東西肯定不是非常危險,否則他們不會把這種手槍發給小孩子的。」

  「可我們已經是士兵了。」

  「朝我腳上開一槍。」

  「不,還是你朝我開一槍。」

  「我們還是對射吧。」

  他們互相朝對方開了一槍。安德立刻大腿變得僵硬起來,膝蓋和腳踝都沒法彎曲了。

  「凍住了?」阿萊問。

  「硬得跟塊板似的。」

  「讓我們來凍住幾個傢伙吧。」阿萊說,「這是咱們的第一場戰爭,我們和他們打。」

  他們都樂得合不攏嘴。然後安德說:「最好再叫上伯納德。」

  阿萊挑起了半邊眉毛。「哦?」

  「還有沈。」

  「那個斜眼歪屁股的小傢伙?」

  安德覺得阿萊是在開玩笑。「嘿,你以為所有的人都是黑鬼呀。」

  阿萊笑了。「要是讓我爺爺聽到這句話,他非殺了你不可。」

  「我爺爺的爺爺早就把他賣掉了。」

  「走吧,咱們去叫上伯納德和沈,把這些蟲子愛好者都凍住。」

  過了二十分鐘,除了安德、伯納德、阿萊和沈之外,屋子裡的所有人都被凍住了。他們四個坐在一面牆上,高興得又叫又鬧,直到戴普走進來為止。

  「看來你們已經學會如何使用你們的裝備了。」他說,然後擺弄了一下手裡的一個控制器,所有的人都開始慢慢地向著他站著那面牆飄了過來。他走進那群凍住的孩子們中間,在他們每個人身上碰一下,解凍他們的戰鬥服。他們都抱怨說伯納德和阿萊趁他們還沒準備好的時候攻擊他們,太不公平了。

  「為什麼你們還沒準備好?」戴普問,「你們也有同樣多的時間來熟悉裝備,可是你們卻浪費了大部份時間象一群醉鴨似的在四周飛來飛去!閉上嘴巴,開始訓練。」

  安德注意到大家都以為是伯納德和阿萊挑起了這場戰鬥。很好,這很好。伯納德知道安德和阿萊一起發現了使用手槍的方法,而且安德和阿萊成為了朋友。伯納德可能會以為安德也加入了他的小圈子,但事實卻並非如此。安德加入了一個新的圈子——阿萊的小圈子,伯納德也是這個圈裡的一分子。

  在其他的人來說,這並不明顯,伯納德仍然扯著嗓門說話,指使他的親信幹這幹那。但是阿萊現在卻和每個孩子的關係都很好。有時伯納德氣呼呼的要發作,阿萊就會開個小玩笑,讓他平靜下來。當教官要他們選隊長的時候,阿萊幾乎是毫無異議地當選。

  伯納德生了幾天悶氣,然後也就不了了之,每個人在這種新的格局下生活的都很好。這個小隊不再被劃分成伯納德的小圈子和被排斥的安德,阿萊就是跨越這兩個陣營的橋樑。

  ***

  安德坐在床上,把筆記本電腦擺在膝頭上。現在是自習時間,安德可以自由活動。這會他在玩一個千變萬化,讓人著迷的遊戲。在遊戲裡,學校的電腦不停的創造出新的東西,設置迷宮供你探索。如果你喜歡某個遊戲,你可以返回去玩一陣子,要是你很久不來玩,它們就會消失掉,有新的遊戲取代了它們。

  有時候遊戲很有趣,有時候卻又很有挑戰性,他必須得反應敏捷才能活下來。

  他死了好多條命,但是這沒什麼,遊戲就是這麼回事,你得死好多次才能掌握要領。

  他扮演的角色在熒幕上開始時是一個小男孩,過了一會後就變成了一隻熊,現在又變成了一隻大老鼠,長著細長靈活的爪子。他控制著老鼠從一大排家具的底下溜過去。他在這裡和電腦控制的貓玩過好多次,現在已經覺得乏味了——太容易躲閃了,他對所有家具的位置都了如指掌。

  這次我不鑽過那個老鼠洞,他對自己說。我討厭那個巨人,這是個啞謎,我怎麼也解不開,不管我的選擇是什麼都是錯的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁