學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁 |
一四五 |
|
§三十七 朱巴爾和火星來客一起,不緊不慢地走進裝著立體電視的起居室裡。整個巢都聚在電視前。電視裡,人群密集,情緒激動,還有不少警察在場,稍稍維持一下秩序。邁克瞄了一眼,臉上露出沉靜的快樂。「他們來了。現在就是完滿。」自從來到這裡,朱巴爾一直感受到一種狂喜的期待,而且不斷增強。現在,這種期待猛然間更加高漲了,但誰也沒有動彈。 「觀眾多得很哪,心肝兒。」吉爾表示同意。 帕特加上一句:「而且情緒高漲,剛剛合適。」 「我最好穿戴整齊。」邁克道,「這破地方裡有我的衣服嗎,帕特?」 「就來,邁克爾。」 朱巴爾道:「孩子,這夥人可不像是什麼信男善女,你確定是對付他們的時候了嗎?」 「噢,當然。」邁克道,「他們是來看我的……所以我現在下去見他們。」衣服暫時擋住了他的臉,於是他頓了頓。衣服上身的速度快得嚇人,幾個女人在一旁幫忙,不過其實完全沒有必要——每件衣服似乎都知道該往哪兒去、怎麼就位。「這份工作不僅有特權,也有責任。明星必須登臺……靈悟我的意思嗎?呆子等著呢。」 杜克說:「邁克知道自己在幹什麼,老闆。」 「唔……可我從不信任暴眾。」 「人群裡大多數都是好奇的求道者,總是這樣。哦,幾個弗斯特教徒和別的人會有些惡意,但任何人群邁克都能應付。瞧著吧。對嗎,邁克?」 「一點不錯,生番。拉來一群人,給他們一場秀。我的帽子呢?中午的太陽底下,沒有帽子可不行。」一頂昂貴的巴拿馬草帽滑了出來,落在他頭上,帶子十分花哨。他得意洋洋地一揚腦袋,「如何?」這是他主持外圍禮拜時的法衣。一套剪裁精緻、用心熨過的白色西裝,配套的鞋子、雪白的襯衣和一條奢華鮮豔的圍巾。 本道:「就只差個公事包了。」 「你靈悟到有這個必要嗎?帕特,我們有沒有公事包?」 吉爾走到他跟前,「本跟你開玩笑呢,親愛的。你看上去完美無缺。」她為他整理好領帶,又吻了吻他(朱巴爾感到自己仿佛也被吻了一般),「去吧,跟他們談談。」 「沒錯。娛樂觀眾的時間到了。安妮?杜克?」 「來了,邁克。」安妮穿著公證官的大氅,整個人都包裹在莊嚴裡。杜克正好相反,衣服鬆鬆垮垮,點燃的香煙叼在嘴裡,腦袋上一頂破舊的帽子,帽檐裡還夾了張印著「媒體」兩字的卡片。他身上掛著一個工具包和好幾架照相機。 他們走向頂樓四個套間共用的門廳,準備從那兒出去。只有朱巴爾跟了上來,其餘三十幾個人都留在電視周圍。邁克在門前停下腳步。門廳裡有張桌子,上面擺著一盤水果、一把水果刀,還有一罐水和好些玻璃杯。「前頭是帕特的寵物,最好別再往前走,」邁克建議道,「否則只能讓帕特過來護送你回去了。」 邁克為自己倒了一杯水,喝掉一部分,「佈道可是件讓人口渴的差事。」他把杯子遞給安妮,伸手拿起水果刀,切下一大塊蘋果。 朱巴爾仿佛看見邁克切下了一隻手指,也許是因為杜克剛巧在這時把杯子遞給他,讓他有些走神了。邁克的手沒有流血,再說朱巴爾對各種戲法也有些習慣了。他接過水杯,抿上一口,這才發現自己的喉嚨也幹得要命。 邁克抓住他的胳膊,微笑著說:「別再擔心了。只需要幾分鐘而已。待會兒見,父親。」三人穿過眼鏡蛇守衛,門關上了。朱巴爾回到其他人身邊,手裡仍舊握著玻璃杯。有人從他手裡拿走了杯子,但他並沒有在意,他的眼裡只有大電視的圖像。 人群似乎更加密集,更加躁動不安。警察只拿警棍維持現場秩序。時不時能聽到幾聲高喊,但更多的還是四下裡嗡嗡的低語。有人問了句:「他們到哪兒了,帕特?」 「已經從升降管下了樓。邁克爾稍快幾步,杜克停下來接安妮。現在他們進了大廳。邁克爾被認出來了,很多人在給他照像。」 電視上的畫面變成了一個偌大的腦袋和肩膀,一個興高采烈的新聞播報員說道:「這裡是新世界電視網,機動靈活的新聞記者為您帶來最前方新鮮出爐的現場報道——我是您的新聞播報員快樂假日。我們剛剛得知,那個冒牌彌賽亞,有時也被稱作火星來客的那個人,已經從他藏身的一家酒店爬了出來,地點是在美麗的聖彼得斯堡,一個讓您想要放聲歌唱的城市。史密斯大概準備向當局投降。昨天,他利用狂熱信徒偷偷送進監獄的烈性炸藥越獄潛逃,但整個城市的嚴密警戒似乎讓他無計可施。事實如何我們尚不清楚——我再說一遍,我們尚不清楚。本頻道將為您帶來全方位的報道,所以別走開。現在,我們把時間留給為您帶來這次爆炸性新聞的本地贊助商——」 「謝謝你,快樂假日,也謝謝所有關注新世界電視網的好人們!天堂價值幾何?低得驚人!快來天國樂土看看吧,新近開發的家園,只為有限的客戶提供服務。陽光燦爛的墨西哥灣(填海造田形成的土地),為您打造夢幻家園,每塊土地都保證高於海潮面十八英寸,只需一筆小小的定金就能——噢,噢,待會兒再說吧,朋友們——請致電墨西哥灣92828!」 「謝謝,謝謝你們,吉克·莫裡斯和天國樂土的開發商!這裡似乎有了些新進展,夥計們!是的,我想是這樣——」 (「他們從前門出去了,」帕特靜靜地說,「聚在外面的人還沒發現邁克爾。」) 「或許還要再等一會兒……但用不了多久。現在您看到的是忘憂酒店的大門,這座宏偉的建築堪稱墨西哥灣的明珠。酒店管理層對逃犯潛伏于此沒有任何責任,事實上,警察局長戴維斯剛剛發表聲明,管理層從始至終都在與當局密切配合。靜候事態發展期間,讓我們再來看看這個火星長大的怪物,回顧一下這個半人的古怪生涯——」 現場畫面被快速切換的資料片取代:許多年前「使者號」的火箭發射,使用萊爾驅動器的「勝利者號」悄無聲息、輕鬆自如地向天空飛去,火星上的火星人,「勝利者號」的成功返航,節選的冒牌「火星來客」的第一次採訪——「邁克,你對地球姑娘有何評價?」——接著是秘書長官邸的那次會談,比前一個採訪壓縮得更短,最後是那次被大肆宣揚的哲學博士學位授予儀式,所有這些都伴隨著連珠炮似的解說詞。 「看見什麼了嗎,帕特?」 「邁克爾站在臺階最上面,人群離他至少還有一百碼,警察擋著他們,不讓進入酒店的領地。杜克已經拍了些東西,邁克正等著他換鏡頭。無需著急。」 電視畫面轉到人群,給出一個搖鏡頭的中景,快樂假日繼續說道:「你們知道,朋友們,這個美好的社區正處在一種前所未有的情況。發生了一些怪事。現在這些人可沒心情開玩笑。他們的法律被嘲弄,他們的安全部隊遭人侮辱,他們憤怒了,這完全可以理解。為了讓這個被控敵基督的人逃脫法網,他瘋狂的追隨者們不顧一切地拼命製造混亂,但一切都是徒勞。現在,任何事情都可能發生——任何事情!」 播音員抬高嗓門,「他出來了——他正朝人們走過去!」畫面切換到反方向,邁克直直地向攝像機走去。安妮和杜克跟在他身後,但已經落得更遠了,「來了!來了!壓軸大戲上場了!」 邁克繼續不慌不忙地走向人群,他在電視上的身影漸漸長到了真人大小,仿佛他就置身房間之中,同自己的水兄弟一起。他在酒店前的草坪邊停住腳步,「你們是找我的嗎?」 回答他的是一陣咆哮。 一塊塊雲朵稀稀拉拉地飄浮在天空中;就在這時,太陽從一朵雲後露出臉來,一束光線射到他身上。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |