學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁 |
六一 |
|
「我什麼也沒暗示。史密斯經歷了很多事情,而且不習慣高規格禮節。他在這兒睡得更安生。我也一樣。我歲數大了,先生,我更喜歡自己的床。我還應該指出,協商或許會破裂,我的客戶也許不得不另謀出路。那樣的話,我們在你的屋頂下做客是會感到尷尬的。」 秘書長嚴厲地說:「又是威脅。我還以為你信任我呢,先生。我清清楚楚地聽到,你不是說『希望協商』嗎?」 「我的確信任你,先生(信任你才見鬼呢),也的確準備協商;但我說『協商』時,用的是它的本意,不是如今流行的另一層含意,即『妥協』。當然,我們會很講道理;但我們不能立刻開始會談。我們還差一個代理人,所以必須等待。至於要等多久,我也不知道。」 「你什麼意思?」 「政府一方的代表當然由您任意選擇,但我們也要享有同樣的權利。」 「這個自然。只是人數別太多,行嗎?我會自己處理此事,加上一兩個助手,司法副部長……再加上幾位太空法律專家。要把各種事務處理好,還需要一小組人——越少越好。」 「當然,理當如此。我們的人數不會多。史密斯,我本人,我會帶上一位公證官——」 「哦,得了吧!」 「公證官是不會礙事的。我們還會有其他一兩個人。我得到的指示是,一個叫本·卡克斯頓的人必須參加……而我卻找不到這傢伙。」 朱巴爾計劃了好幾個鐘頭,為的就是丟出這句話。他等待著。 道格拉斯瞪大了眼睛。「本·卡克斯頓?你說的該不會是那個一文不值的當代溫切爾【①】吧?」 【①溫切爾:見前注。】 「我說的那個卡克斯頓在一家報紙有個專欄。」 「絕不可能!」 哈肖搖搖頭。「那就沒什麼可談的了,秘書長先生。我得到的指示沒有任何回旋的餘地。很抱歉浪費了您的時間。請容我告退。」他伸出手去,作勢要結束通話。 「等等!」 「閣下?」 「我的話還沒說完!」 「我請求秘書長原諒,我本該先等您允許我退下才對。」 「行了,行了,沒什麼。醫生,來自國會大廈的那些廢話,也就是所謂的新聞,你讀嗎?」 「老天爺,不!」 「真希望我也不用受那份罪。所以說,讓記者出席實在荒謬。我們會在一切談妥之後再會見他們。而且,即使真要讓他們參與,卡克斯頓也不行。那人是毒藥……所有狗仔隊中最惡劣的一種。」 「秘書長先生,我們並不介意曝光。事實上,我們堅持這麼做。」 「太荒唐了!」 「或許吧。但我要對我的客戶盡責。我覺得怎麼對我的客戶最好,我就會怎麼做。如果我們能夠達成協議,而協議又會影響被他視為家鄉的那個星球,那麼我要讓這個星球上的每個人都把協商的過程和結果弄得明明白白;反之,假如我們失敗了,也必須讓大家知道會談是如何破裂的。這裡不會有暗箱操作,秘書長先生。」 「該死的,你明明知道我指的不是什麼暗箱操作!我說的是安靜的、有條不紊的會談,不要搞得大家處處掣肘!」 「那就讓媒體的攝像機和麥克風參加吧,先生……胳膊肘之類的可以待在外頭。這倒提醒了我——今天晚些時候,我們會在電視網上接受一個採訪,我的客戶和我。到時候,我會宣佈我們要求公開的會談。」 「什麼?你們不能現在接受採訪,絕對不行。老天,這跟這次討論的精神完全是背道而馳的。」 「我倒沒看出來。你是在暗示,公民必須征得你的許可才能同媒體交流嗎?」 「不,當然不是,可——」 「恐怕現在已經太遲了。事情早就安排妥當,如果您真想阻止,唯一的法子就是再多派幾車惡棍來。我之所以提到我們的採訪,是考慮到您可能希望召開一個新聞發佈會——趕在我們的採訪之前。告訴大眾火星來客已經回來了,此刻正在波科諾斯度假。以免政府顯得給人打了個措手不及。您明白我的意思嗎?」 「我明白,」秘書長瞪著哈肖,「請稍等。」他離開了屏幕。 哈肖一手擋住話筒,一手招呼拉裡到身邊來。「聽著,孩子,」他低聲道,「接收器用不了,我這邊完全是虛張聲勢。他現在或許是去下令召開新聞發佈會……也可能是去放狗咬人,我拿不准。你悄悄溜出去,另找一部電話打給湯姆·曼肯奇,告訴他,再不把機器弄好,他就要錯過自從特洛伊陷落以來最大的新聞。之後你再回這兒來。路上要當心,或許有條子。」 「我怎麼才能聯繫上曼肯奇?」 「唔——」道格拉斯此時已回到屏幕上,「去問米麗安。」 「哈肖醫生,我接受你的建議。新聞發佈會的內容幾乎完全如你所言……外加一些細節,以支持我們的說法。」道格拉斯露出他招牌式的親民微笑,「我還補充了一點:政府會同火星來客討論星際關係,只待他從旅途的疲勞中恢復過來就立即進行。討論將是公開的……相當公開。」他的微笑冷下來,變得一點不像老好人喬·道格拉斯【②】了。 【②喬·道格拉斯:約瑟夫的昵稱。】 哈肖咧開嘴,對方真讓他佩服得五體投地。這老賊剛剛挨了一拳,卻來了個就地十八滾,把政府的失敗變成了一次積極進攻。 「太完美了,秘書長先生!您的說辭我們絕對會好好配合!」 「謝謝你。現在咱們來說說這個卡克斯頓。允許媒體到場的條款不適用於他。他可以看轉播,坐在立體電視前頭編寫他的胡說八道,但他不會出席。」 「那就不會有會談了,秘書長先生,無論您剛才跟媒體都說了什麼。」 「恐怕你沒弄明白我的意思,律師先生。這個人冒犯過我。這是個個人好惡的問題。」 「您說得沒錯,先生。的確是個人好惡的問題。」 「那麼這個問題就不必再談了。」 「您沒明白我的意思。它的確是個人好惡的問題。但不是您的,而是史密斯的。」 「什麼?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |