學達書庫 > 海因萊因 > 嚴厲的月亮 | 上頁 下頁 |
一〇一 |
|
§第二十九章 在回家的路上,斯圖和格列格開車,我和懷娥、勒諾擠在一輛很小的平底敞篷車裡,用帶子扣牢,以防掉下去。我終於有時間好好想一想了。姑娘們的增壓服都沒有配備通訊設備,我們只能靠碰頭盔來交流——真不方便。 現在我們已經贏了——我也終於明白了教授計劃中的某些部分,以前我一直困惑不解。引誘他們對彈射器展開進攻是為了保護居民區——不知居民區有沒有受到攻擊,反正計劃是這樣——但教授對摧毀彈射器好像無所謂。不錯,我們還有一個新的彈射器,但離各地區實在太遠,交通非常不便。建造到新彈射器的管鐵系統需要好幾年時間,而且一路都是高山。如果可能,還不如修建舊彈射器划算。 不管是用舊彈射器還是新彈射器,都不會有運糧艙向地球運送糧食。 這正是教授所希望的!他從來沒有表明他的計劃是建立在摧毀舊的彈射器的基礎上的——我是指他的長期計劃,並不僅僅是革命。他可能到現在也不會承認這一點。但邁克會告訴我的——如果我直截了當地問他:邁克,這是不是成功幾率中的一個因素?他會告訴我的。 公噸換公噸的交易——教授在地球時已很詳細地解釋過——一直是敦促地球一方建造彈射器的理由。但私下裡他對它並沒有多少熱情。 有一次在美國的時候,他告訴我:「是的,曼尼爾,我感到它會起作用的。但是,如果要建造,它只能在短時期內起作用。告訴你,曾有一段時間,兩個世紀以前,髒的衣服常用航海船從加利福尼亞運到夏威夷——再把洗乾淨的衣服運回來。但只是這段時期的特殊情況,不可能一直這樣。就算今後有一天,我們會看到水和糞肥運向月球,再裝滿穀物回去,這種情形也必將是暫時的。月球的未來只能取決於以下幾點:她正好處於一個富饒行星的引力井上方、她擁有低廉的能源、可以容納大批人口。如果我們月球人在接下來的幾個世紀能充分意識到保留一個自由港口和不結盟的重要性,我們便有可能成為兩顆行星、三顆行星,甚至整個太陽系的中轉站。我們都不會永遠當農民。」 他們在東站迎接我們,我們幾乎沒有時間脫掉增壓服——上次從地球回來時的瘋狂場面再現了。狂呼的群眾擁上前來,把我們扛在肩上。甚至連女孩也一樣。 斯利姆·萊姆基勒對勒諾說:「我們可以把你扛起來嗎?」 懷娥回答說:「當然,怎麼不行?」 年輕人一擁而上,爭先恐後地把姑娘們高高地抬起來。 大部分人都穿著增壓服,我驚奇地看到很多人都拿著槍——後來我才看清這些槍不是我們的,而是繳獲的戰利品。但最令我感到欣慰的是月城依然完好無損。 如果沒有凱旋的隊伍,我本來急於打電話問問邁克月城到底發生了什麼——受多大破壞,有多少傷亡,勝利的代價有多大。但我沒有機會。我們很不情願地被帶到了老圓頂。 他們把我們推上平臺,和教授及內閣其他重要人物在一起。我們的姑娘向教授表示敬意,他給了我一個拉丁式的擁抱,吻了我的臉頰,有個人送給了我一個自由獎盃。在人群中我發現了小黑茲爾,我給了她一個飛吻。 最後大家安靜了些,讓教授發言。 「我的朋友們,」他稍稍停頓了一下,等著大家安靜下來,「我的朋友們,」他溫和地重複,「親愛的同志們,我們最後終於在自由中相見,現在單槍匹馬為月球打贏最後一仗的英雄們和我們在一起了。」他們向我們歡呼。教授等了一會兒,可以看得出他很累,他靠在演講臺上,努力使自己保持平穩,但他的手還是在不停地發抖,「我會騰出時間讓他們跟我們說說他們英勇作戰的經過,我們都想聽,我們所有人都想聽。 「但首先,我要宣佈一個好消息。中國剛剛宣佈她將在喜馬拉雅山建造一個巨大的彈射器,使到月球的旅程像過去月球到地球那樣廉價便利。」 歡呼聲再次響起,他繼續道:「但那是將來的事——噢,快樂的一天!世界終於承認月球的獨立自主權了。自由!你們贏得了自由——」 教授頓住了——看上去很驚愕,不是害怕,只是困惑,他微微挺了挺脊背。 然後他永遠離開了我們。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |