學達書庫 > 海因萊因 > 嚴厲的月亮 | 上頁 下頁
八〇


  將錄音超速傳給邁克花了五分鐘,討論那個計劃又花了半小時。

  等我讀完,亞當說:「教授,多虧了你的演講,這個歡迎會比我預期的還要成功。我認為我們應該立刻促使議會通過禁運的法令。我想今晚就打電話通知,明天中午開會。你看怎麼樣?」

  我說:「依我看,在接下來的幾周難免會有很多人抱怨。如果你一定要將這個決定強加於他們——我是看不出有什麼必要——那麼就像你宣佈獨立宣言時那樣去做吧。先拖時間,到後半夜再由我們自己人通過這個法令。」

  亞當回答說:「對不起,曼尼。我正在努力瞭解地球上的情況,你也得瞭解這裡的情況。情況已經發生變化了,現在的議會已經不是當時那批人了。是嗎,懷娥明同志?」

  「親愛的曼尼,現在的議會是民主推選出來的,必須由他們通過。議會就是我們的政府。」

  我慢吞吞地說:「你們進行了選舉,然後把一切都交給他們了?一切?那麼我們在幹什麼?」

  我看著教授,期待著他大發雷霆。我的反對不會得到他的贊同——但我實在不明白用一個議會代替另一個議會有什麼意義。至少第一組成員非常鬆散,我們可以輕易打發他們——而這個新的小組將牢牢占著位子,打發不走。

  教授鎮定自若,擺弄著手指,一臉輕鬆:「曼尼,我想局勢沒有你想像的那麼糟。在每一個時代,我們必須適應流行的神話學。從前,國王是由上帝任命的,所以問題的關鍵就看上帝是否任命了正確的人選,而如今這個時代的神話是『人民的意志』,但這僅僅是表面的變化。我和亞當同志曾就如何決定人民的意志這個問題進行過長時間的討論。恕我冒昧,我認為這個方案是可行的。」

  「是嗎……好吧。但為什麼不事先告訴我們?斯圖,你知道嗎?」

  「不知道,曼尼,沒理由告訴我,」他聳了聳肩,「我是個君主制主義者,對此不感興趣。但我同意教授的說法,以如今這個時代,選舉的確是非常必要。」

  教授說:「曼尼,在回來之前我們沒必要知道,當時我跟你有另外的工作要做。我們不在時,亞當同志和懷娥明同志做了很多事……在評價他倆的工作之前,讓我們先看看他們到底幹了些什麼。」

  「對不起。懷娥,不介意吧?」

  「曼尼,我們不會給他們任何機會的。我跟亞當先決定了議會議員人數為三百人,然後花時間仔細查看了政黨成員的名單,還包括一些不是政黨成員的傑出人物。最後我們得出了一個議員候選人的名單——其中有些是前一個特別議會的議員。當時那批人也不全都是只會瞎抱怨的人,但我們儘量多選了不大會抱怨的人。接下來,亞當一個個打電話給他們,問他們是否願意為人民服務……同時要求他們保守秘密。我們不得不撤換了一些人。等我們一切準備妥當,亞當在電視上發言,宣告應政黨請求,自由選舉開始;定下日期,說明每個十六歲以上的公民都具有選舉權,而成為一名候選人必須收集一百個人以上簽章提名,並將提名書寄到老圓頂,或是他們所在居民區的公共佈告點。我們分了三十個臨時選區,每個選區選十名議員——除了最小的地區外,其餘每個居民區都是一個獨立的選區。」

  「先把一切安排妥當,然後有黨票的人當選?」

  「不是的,親愛的。嚴格地說,沒有什麼黨票不黨票的。但我們的候選人早就準備好了……我得說我的青年組織在收集簽章這件事上幹得非常漂亮。我們選定的人第一天就寄出了提名書。還有許多人也寄來了,總共有超過兩千名候選人。從宣佈選舉到選舉正式開始總共只有十天時間,我們清楚我們要的是什麼,其他候選人則意見衝突,統一不起來。因此,亞當沒有必要公開出面為我們的候選人造勢。我們的辦法成功了——親愛的,你以七千票勝出,而最接近你的對手連一千票都不到。」

  「我勝出了?」

  「是的,你勝出了,我當選了,教授當選了,克萊頓同志當選了,我們計劃中的每一個人都當選了!這並不難,儘管亞當從未表示過支持任何人,但我卻讓我們的同志們知道誰應該被支持。西蒙在這件事上也幫上了忙,再加上我們與報社有很好的聯繫。真希望選舉當晚你在這裡親眼目睹結果出來的那一刻。太激動人心了!」

  「那你們怎麼計票呢?真不懂選舉是怎麼進行的,把名字寫在一張紙上嗎?」

  「噢,不是的,我們選用了更好的系統……因為,畢竟我們的一部分最忠誠的支持者不會寫字。我們以銀行為投票地點,由銀行職員來確認顧客身份,顧客再確認他們各自那些沒有在銀行開戶頭的家庭成員及他們鄰居的身份……人們口頭投票,再在投票人的監督下,由銀行職員將選票輸入銀行的計算機,結果馬上就在月城票據交換所顯示出來。幾分鐘後,結果就打印出來了。」

  我心裡一動,決定私下問問懷娥,不,不是問懷娥,是問邁克。我決定不顧他「亞當·塞勒涅」的尊嚴,盤問出事情真相。想起以前那張誇張的大額支票,不由得對我的得票數表示懷疑。七千票,還是七百票?或是只有我的家人和親朋好友投了我的票?但我不再擔心新議會了。問懷娥是沒用的,她沒必要知道邁克曾經幹過的事……這樣她能把她自己的工作幹得更好。

  沒有任何人會懷疑。把正確無誤的數字輸入計算機後,毫無疑問出來的結果也是正確無誤的。每個人都視為當然。就是我,在碰到一台有幽默感的電腦前,也絕不會起疑心。

  我剛才還打算讓斯圖知道邁克的事,但一想到這樣一來反而會出麻煩,我就改變主意了。「邁……」我剛開口,又趕緊改口說,「媽的,聽起來倒挺有效。我們贏了,但具體數字是多少?」

  亞當不動聲色地答道:「我們百分之八十六的候選人都被選上了,跟我預期的差不多。」

  (「差不多」?邁克這個老滑頭,應該剛好是預期的數目吧!)「我收回剛才的反對意見,明天中午的會議我會到的。」我說道。

  「依我看來,」斯圖說,「假設禁運馬上開始,那麼我們需要有東西來維持我們今晚親眼看到的那份熱情,不然就會出現長時期的持續的經濟大蕭條。我的意思是禁運會引起大蕭條,這樣就會導致理想破滅。亞當,我很佩服你能對未來事件做出精確的猜測,你認為我的擔心有必要嗎?」

  「有。」

  「是嗎?」

  亞當依次看著我們,很難相信這只是一個虛擬的圖像,只是二進制耍的一個戲法。「同志們……我們必須盡可能快地與地球開戰。」

  沒人出聲。一旦提起戰爭,我們不得不面對它。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁