學達書庫 > 海因萊因 > 嚴厲的月亮 | 上頁 下頁 |
五三 |
|
◇第二部 武裝起來的暴民 §第十四章 新生的國家洋溢著愛國主義熱情,將整個國家凝聚成為一個整體。 瞧我怎麼回事?把歷史教材上的話都搬了出來。 說老實話,準備革命期間搞得挺扎實,當真幹起來的時候來得太快,一陣風似的。一下子,就什麼都是由我們管著了,可我們什麼都沒準備好,要做的事卻有上千件。 雖然月球上的政府已經被推翻了,但月球的真正統治者地球政府卻仍然活得好好的。他們只消往月球發送一艘滿載軍隊的登陸船,讓巡洋艦進入軌道,一兩周內,不費吹灰之力就能重新收回月球。我們充其量只是一群暴民罷了,完全不是他們的對手。 新的彈射器已測試完畢,但準備就緒可以發射的石頭導彈少得可憐,我一個巴掌的手指頭就能數過來——而且是左手。另外,彈射器既不是飛船的對手,也打不贏軍隊。我們有對抗飛船的方案,可當時也只是方案而已。新加坡月城倒是囤積了幾百枝廉價激光槍(中國工程師真是聰明啊),卻沒多少人受過使用這些武器的訓練。 還有,過去的政府在有些方面還是有用的,比如收購冰和穀物,出售空氣、水和能源。在十多個關鍵領域,政府不是擁有產權,就是擁有控制權。不管將來怎樣,車輪終歸是要轉起來的。搗毀政府月城辦公室的事恐怕是做得草率了些,因為檔案和記錄被破壞掉了。這是我的看法。但教授卻認為月球人——所有月球人——在革命中都需要一個被憎恨、被破壞的對象,月城辦公室恰恰是這樣一個被大眾憎恨的對象,相對而言價值也是最小的。 幸好通訊是邁克控制,這就意味著我們基本上控制了一切。 教授一開始就對地月之間的新聞報道實施了管制,讓邁克審查信息,製造假新聞。這種狀態將一直持續到我們搞清楚應該告訴地球什麼情況為止。他還加上了一條,切斷政府綜合大樓和月球其他部分的聯繫。這樣一來,綜合大樓裡的理查生天文臺及其相關實驗室如皮爾斯射電望遠鏡、月球物理站等機構也被孤立了。這就帶來一個問題:地球科學家經常到月球來,在離心機上鍛煉之後,他們的駐留時間可以長達六個月。目前在月球逗留的地球人絕大多數是科學家,只有寥寥幾個遊客——三十四位。對這批人肯定得想個辦法,至於現在,禁止他們與地球通話就行了。 眼下,政府綜合大樓的電話被切斷了。即使在交通恢復之後,邁克仍不允許管鐵艙在大樓附近任何管鐵站停靠。交通恢復得很快,芬·尼爾森和他那一夥人幹完他們的髒活就恢復了。 監守長官最後沒有死,我們本來也沒打算殺死他。 教授是這麼想的:只要監守長官活著,隨時都可以弄死他;可如果他死了,我們需要他時他卻不能復活。所以我們的計劃是讓他半死不活,只要讓他和他的警衛喪失戰鬥力就行。一等邁克恢復氧氣供應,我們立馬就闖進去。 據邁克計算,在電扇全速運轉的情況下,使房間氧氣降到接近零大概需要四分多鐘時間。所以我們打算用五分鐘抽出氧氣,接下來五分鐘有限供氧,讓裡面的人氧氣不足。然後我們撞開下層大門,與此同時,邁克向房間裡灌入純氧,恢復正常空氣。這麼做應該不會殺死任何人,卻足以把裡面的人整暈過去,跟麻醉了一樣徹底。我們只擔心裡面有人穿著增壓服,或者全體都穿著增壓服,那樣的話,進攻一方就會有危險。不過即使這樣,可能也沒多大關係——氧氣不足不易察覺,你可能直到暈過去都沒意識到自己缺氧。新來月球的人最喜歡這麼翹辮子。 於是,監守長官活下來了,同樣活下來的還有他的三個女人。不過,監守長官雖然還活著,卻已經沒什麼用處了。大腦長時間缺氧,成了植物人。警衛們雖然比他年輕,卻沒一個人活下來,死因都是缺氧性頸部壞死。 政府綜合大樓其他地方沒人受傷。燈一亮,氧氣一恢復,就沒事了,包括六名被關押在兵營裡的強姦殺人犯。 芬認為槍斃太便宜他們了,於是他自己當法官,他的隊員作為陪審團,作出判決——犯人被剝去衣服,割斷腳筋和手筋,然後交給政府綜合大樓的女人們處置。 後來發生的事我不願多想,不過別指望他們能像瑪利亞.萊恩斯那樣熬過長時間的折磨。女人是奇怪的造物——她們可愛、和藹、溫柔,卻比我們更殘酷。 我再說說那些倒黴的告密者吧。 懷娥早就準備好了,殺氣騰騰,要把他們斬盡殺絕。真到了收拾他們的時候,她卻沒了胃口。 我以為教授會同意她放他們一馬,可他卻搖搖頭:「不,親愛的懷娥,我雖然強烈反對使用暴力,但對付敵人只有兩種方法:要麼殺了他,要麼把他變成朋友。兩者之間的任何其他辦法都是為將來種下禍根。出賣朋友的事,做過一次,肯定會有第二次。我們前頭的路還很長,在這條路上,告密者是很危險的。他們必須消滅,而且是公開處決,讓其他人引以為鑒。」 懷娥說:「教授,你曾說過,如果你給一個人判了死刑,你會親自消滅他。現在你會這樣做嗎?」 「會,又不會。親愛的女士,我手上沾著他們的血,他們的死是我的責任。但我有個更好的辦法,足以使未來的告密者魂飛魄散。」 「我先保留我的意見。」邁克說,「我想聽聽教授怎麼說「我想你已經分析過了,邁克。」 教授回答,「親愛的悔糕如果有可能,我肯定不會拒絕。但沒有辦法能讓我的棗魏的一樣——大家都是通過聲音知道亞當的。也正是電於這個原因,邁克才讓他的聲音過耳難忘。」 我們考慮能否讓教授換上衣服,在電視上講話,讓邁克把教授說的話轉換成亞當的聲音。但這個提議馬上被否決了。認識教授的人太多,大家都聽到過他講話,他的聲音和講話方式沒法和亞當的完全一致。然後,又有人提議能否讓我成為亞當——我和邁克的聲音都是男中音,而且沒多少人知道我在電話中的聲音,更沒人知道我在電視上的聲音了。 我一口否決這個提議。就算知道我是主席的助理,別人也會大吃一驚的。人們決不會相信我是一號人物。 我說:「我們可以想個折衷辦法。亞當一直是個神秘人物,我們就讓他繼續以這種方式存在。戴著面具出現在電視上,讓教授提供身體,邁克提供聲音。」 教授搖搖頭:「在革命最危急的時刻,領導者卻戴著面具,不敢以真面目示人。我想像不出什麼方法比這更打擊人民的信心了。不行,曼尼。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |