學達書庫 > 海萊因 > 時間足夠你愛 | 上頁 下頁 |
一四 |
|
「晚安。現在走吧。」 維薩羅很快離開了。他從房間出來時,兩個醫士趕緊讓道,然後立即回到房裡。維薩羅繼續向前走,他並不看周圍的人,但臉上帶著比平時更為平靜祥和的表情。他走過一排飛船,來到族長私人飛船旁邊;隨著他的話音,飛船的門打開了,載著他向城內駛去,直接回到首長官邸。 看到兩個看護回來後,拉撒路起身招呼那個高個兒來到身邊。頭盔的過濾讓醫士的聲音顯得有些失真,他小心翼翼地說:「床……先生?」 「不,我想——」拉撒路頓了一下,然後對著空氣說,「計算機?你能說話嗎?如果不能的話,請把我說的打印出來。」 「我聽到了,老祖。」一個甜美的女低音回答道。 「告訴這個護士,我需要他們給我一點止痛片,隨便哪種都行。我有工作要做。」 「好的,老祖。」機器轉而開始說格拉克塔語,有人以相同的語言回答了它,機器接著說,「值班的主醫士長想知道您身上哪裡疼,怎麼個疼法,還說您今天晚上不應該工作。」 拉撒路沒作聲,在心裡默數了十個數,這才和氣地說:「該死的,我身上所有地方都在疼。而且我不想聽從小孩子的建議。我在睡覺前必須處理些事情——因為一個人永遠不知道自己是否會再次醒來。別管止疼片了,反正沒什麼。讓他們出去,不要進來。」 接下來的室內對話他幾乎完全聽不懂,拉撒路有些惱火,他儘量不理會說話的聲音。他打開艾拉·維薩羅還給他的信封,拿出他的遺囑——一份長長的計算機打印文件,折疊成一小塊。他吹著走調的口哨,開始閱讀這份遺囑。 「老祖,值班的主醫士長說,您剛才下達的指令不正確。診所對此有規定。但他們還是會送來一種通用的止痛片。」 「算了吧。」拉撒路繼續讀遺囑,按剛才吹的走調曲子輕聲唱了起來: 那裡有一個當鋪 就在街角 是我經常保存我的大衣的地方 那裡有一個簿記 在當鋪櫃檯後面 我的投資由他管理① 〔①原注:這首打油詩流傳於二十世紀。詳解請見附件。——J.F.45th.〕 高個子醫士來到他身邊,拿著一個附著管子的亮晶晶的圓盤。「用於……止痛的。」 拉撒路用空著的那只手做了一個斷然拒絕的手勢,「走開,我很忙。」 矮個醫士來到他的另一側。拉撒路看著他,「你想幹什麼?」 就在他轉過頭的一刹那,高個醫士飛快地行動起來;拉撒路只覺得前臂一陣刺痛。他摸了摸刺痛的那一點,說:「你幹了什麼?你這個惡棍。你騙了我,是不是?好吧,滾吧,呸!」他把這個不快從心中趕走,重新埋頭工作。 過了一會兒,他說:「計算機!」 「等候您的指令,老祖。」 「記錄,然後打印出來。我,拉撒路·龍,有時被稱作老祖,在霍華德家族族譜上的名字為伍德羅·威爾遜·史密斯,1912年出生。我宣佈下面的聲明將是我最後的遺囑——計算機,回到我和艾拉的談話,找出我說想幫助他率領大家進行一次移民的部分。找到了嗎?」 「已經找到,老祖。」 「把語言整理一下,放在我的聲明的前面。然後——讓我想想——加上這樣一句話:如果艾拉·維薩羅沒有資格繼承遺產,那麼我死前擁有的一切財富將留給,嗯,留給——建一個收容所,收留年老貧窮的小偷、妓女、乞丐、賣大餅的,以及其他所有在英語單詞中以『P』開頭的窮人們。記下來了嗎?」 「記下來了,老祖。請您注意,根據目前這個行星上實行的規則,您的這一想法很有可能被宣佈為無效。」 拉撒路表達了一個無論是在語法修辭上還是現實生活中都不可能實現的願望。「好吧,那就寫上給流浪貓,或是其他一些沒什麼用處、法律上卻能接受的用途吧。在你的記憶庫中找出類似的用途,只要能保證理事們沒法插手這些財產就行。懂了嗎?」 「沒有辦法保證這一點,老祖,但會嘗試。」 「找找法律上的漏洞。以最快的速度打印出來,研究一下,把它放進我的遺囑。好了,現在準備記錄有關我財產的備忘錄。開始。」拉撒路開始念財產清單,卻發現眼睛模糊了,無法看清眼前的東西,「該死的!這兩個木頭疙瘩給我打了麻藥,藥效發作了。血!我需要一滴我自己的血來印上我的指印!告訴那兩個木頭人幫我一下,同時告訴他們為什麼要這樣做。警告他們,如果他們不幫我,我會咬破我的舌頭。現在把我的遺囑打印出來——快!」 「開始打印。」計算機平靜地說,然後轉用格拉克塔語說話。 那兩個「木頭人」沒有和計算機爭論;他們很快動作起來。等打印機停止轉動時,一個人立刻拿出打印好的文件,另一個從不知道什麼地方拿來一根消過毒的針,很快讓拉撒路過目之後,刺了一下拉撒路左手的小拇指頭。 拉撒路沒有等著用吸管。他自己從被刺的手指上擠出一滴血,然後把右手的大拇指按了上去。矮個醫士替他拿著遺囑,拉撒路在遺囑上按下了手印。 做完這一切,他倒了下去。「完成了。」他低聲說,「告訴艾拉。」說完後,他立刻沉入夢鄉。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |