學達書庫 > 阿爾弗雷德·貝斯特 > 被毀滅的人 | 上頁 下頁
二八


  星期五清早,斯尼姆·阿斯基被他的女房東庫卡·弗茹德討房租的叫嚷聲吵醒。

  「行行好吧,庫卡,」斯尼姆嘟噥道,「你靠著那個你撿來的瘋瘋癲癲的黃頭髮妞已經賺了一筆了,地下室裡還有個靠鬼把戲掙大錢的金礦。還找我要錢?」

  庫卡·弗茹德對斯尼姆指出:A)那個黃頭髮姑娘並非瘋瘋癲癲,而是個真正的通靈者。B)她(庫卡)並不是騙子,而是一位合法的算命師。c)如果他(斯尼姆)拿不出六星期的食宿費,她庫卡不須掐指就能替他准准地算上一卦:斯尼姆將滾到大街上去。

  斯尼姆起床,穿好衣服,準備到城裡去弄幾個錢。這會兒去奎紮德那裡找兩個走運的客人騙錢是太早了點,斯尼姆打算偷乘一次氣鐵,卻被透思收費員扔了出去,只好自己開步走。到傑瑞·丘奇的當鋪可真夠走的,但是斯尼姆在那裡抵押了一個鑲金嵌寶的袖珍鋼琴,他希望丘奇能再多押給他一個金幣。

  丘奇有事出去了,店員幫不了斯尼姆的忙。他們在消磨時間。

  斯尼姆嘮嘮叨叨地訴苦:他那個潑婦女房東怎樣靠著一個誘人的托兒每天給人看手相騙錢,大賺特賺。自己發了,卻還要擠他的錢。職員卻不為所動,這一番訴苦連杯咖啡都沒討到。斯尼姆只得走了。

  整日搜尋芭芭拉·德考特尼的傑瑞·丘奇回來喘口氣時,店員向他報告了斯尼姆的拜訪和他說的話。店員沒有說的,丘奇透思到了。他幾乎暈了過去,踉蹌著走到電話前向賴克報告。賴克不在。丘奇深吸一口氣,然後給科諾·奎紮德打了電話。

  與此同時,斯尼姆有點絕望了。絕望之下,他做出了一個瘋狂的決定,打算玩那套假冒銀行出納員的騙術。他辛辛苦苦走進商業區,到了少女街,查看這條愉快的步行街上的銀行,打算在這裡動手。他不太聰明,犯了個錯誤,選擇了看上去既寒酸又土氣的火星交易銀行作為自己的戰場。斯尼姆不懂,只有實力雄厚而且有效率的機構才敢於採用二流的外部形式。

  斯尼姆進了銀行,穿過擁擠的人流來到出納員對面的那排桌子,偷了一把業務單和一支鋼筆。斯尼姆離開銀行的時候,弗雷德·迪爾看了他一眼,然後不勝其煩地向他的下屬做了個手勢。

  「看到那個小無賴了嗎?」他指指正消失在前門外的斯尼姆,「他準備玩那個『糾錯』的老把戲了。」

  「要我們抓住他嗎,弗雷德?」

  「有什麼見鬼的用處?他會在別人身上重新嘗試的。讓他接著幹吧。我們在他得到錢以後抓住他,然後才能給他定罪。金斯敦①那兒,空位子多的是。」

  ①指金斯敦醫院,用來修正犯罪者思想的地方。

  懵然不覺的斯尼姆鬼鬼祟祟躲在銀行門外一點,密切觀察出納員的窗口。一位誠實市民正在Z號窗口提款,出納員遞出一紮紮現鈔。就釣這條魚。斯尼姆急忙脫下外套,卷起襯衣衣袖,把那支鋼筆夾到耳後。

  大魚走出銀行,數著自己的錢。斯尼姆溜到他身後,搶上一步,拍拍這個人的肩膀。

  「對不起,先生。」他輕快地說,「我是從Z號窗來的。恐怕我們的出納員犯了個錯誤,少給你錢了。能不能請你回去糾正一下?」斯尼姆晃晃自己手裡的業務單,優雅地從那條大魚鰭下掃出鈔票,轉身進了銀行。「這邊走,先生,」他愉快地說,「還有一百塊等著您呢。」

  驚訝的誠實市民跟在他身後,斯尼姆急匆匆穿過一樓大廳,溜進人群中,直奔另一面的出口而去。他可以在那條大魚意識到自己被劫之前逃之夭夭。就在此時,一隻粗壯的手抓住斯尼姆的脖子。他被扭轉身去,和一個銀行保安來了個面對面。

  最初混亂的一瞬間,斯尼姆想到反抗、逃脫、賄賂、懇求、金斯敦醫院、庫卡·弗茹德那個婊子和當她托兒的黃頭髮女孩、他的袖珍鋼琴和擁有它的人。然後他崩潰了,痛哭流涕。

  透思保安將他朝另一個身穿制服的保安手裡一推,喊道:「抓住他,兄弟們。我剛剛給自己大大撈了一筆!」

  「這個小傢伙頭上有什麼懸賞嗎,弗雷德?」

  「不是為了他。為了他腦袋裡的東西。我必須給行會打電話。」

  星期五下午晚些時候,幾乎在同一時間,本·賴克和林肯·鮑威爾都收到了同樣的情報:「可以在西堡99號庫卡·弗茹德的算命館裡找到那個長相符合芭芭拉·德考特尼外貌描述的姑娘。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁