學達書庫 > 阿爾弗雷德·貝斯特 > 被毀滅的人 | 上頁 下頁
一四


  §第4章

  紐約城裡的賓西法尼亞火車站毀於XX世紀末期。至於毀滅的原因,早已遺失在歷史的迷霧之中。在它被毀之前旅經此地的千百萬旅行者並不知道,這個火車站同時也是聯繫過去與現在的驛站。這個巨大的終點站內部是按照古羅馬的卡拉卡拉浴場①複製的。與此相同的是瑪麗亞·博蒙特占地寬廣的公館。就是此人,被她那一千個膩友兼死敵稱為「金屍」。

  ①卡拉卡拉浴場修建於公元206到217年,由卡拉卡拉皇帝揭幕而得名,可容1500人。在古羅馬,浴場猶如一個大型的休閒中心,除了沐浴設備外,還有運動場、圖書館和花園藝廊。到了現代,這裡時常上演露天歌劇,瑪麗亞的公館也是這樣一個地方。

  本·賴克輕快地走下東面的坡道,身邊是泰德醫生,口袋裡揣著謀殺。腦中所想與所見所聞交叉在一起:樓下賓客的模樣……

  制服、衣裙、發出磷光的肉體、修長的玉腿上柔光閃爍……緊張再緊張……

  人聲,樂聲,通報聲,回聲……緊張,憂懼,糾紛從此開始……肉體、香水、佳餚和美酒混合在一起所發出的芬芳,加上金光閃閃的華貴裝飾,美妙啊……緊張,憂懼……

  這是一個黃金陷阱,下面就是死亡。死亡……上帝啊,已經失傳了七十年……一項失落的藝術……和放血、外科手術、煉金術一樣,失傳了……我將重新召回死亡。不是精神病人和爭吵打鬧者一時衝動之下草率、瘋狂的殺戮……而是正常人的、深思熱慮的、有計劃的、冷血的……

  「看在上帝份上!」泰德低聲道,「小心,夥計。你的謀殺正在現形。」八,先生;七,先生……

  「這樣好多了。過來的那位是透思秘書之一,負責透思來賓,剔除其中的不速之客。繼續唱。」

  這是一位身材修長、苗條柔軟的年輕男人,一臉熱情,平頭金髮,穿著紫羅蘭寬鬆上衣和銀色女式裙褲。「泰德博士!賴克先生!我都說不出話來了。真的,連『一』這個詞我都說不出來了。請進!請進!」

  六,先生;五,先生……

  瑪麗亞·博蒙特分開眾人,迎上前來,她張開雙臂,赤裸的胸部也張開著……她的身體通過氣體力學外科手術做成了誇張的東印度人的體型:膨脹的臀部、膨脹的腿肚和膨脹的鍍金乳房。對於賴克來說,她是色情業大船的船頭金徽——聞名遐邇的「金屍」。

  「本,親愛的傢伙!」她以做過氣體力學外科手術的人特有的力量緊緊擁抱他,巧妙地將他的手嵌進自己的乳溝,「你能來真是太太奇妙了。」

  「你的整容術做得太太太過分了,瑪麗亞。」他在她耳邊悄聲說。

  「找到你丟的那一百萬了嗎?」

  「我的手不正放在上面嗎?親愛的。」

  「小心了,魯莽的愛人,有錄像機,我這場絕妙派對裡任何一點點動手動腳可都是記錄在案的。」

  賴克越過她的肩膀向泰德投了個詢問的眼色,泰德搖搖頭,要他儘管放心。「來會會大家吧,」瑪麗亞說,拉住他的手臂,「之後咱們有的是二人時光。」

  上面拱頂的燈光又一次改變了光譜,人們的服飾都變了顏色。

  剛才泛著粉紅珍珠母色的皮膚現在發出怪誕可怕的冷光。

  在他左側的泰德發出預先安排的信號:危險!危險!危險!

  緊張,憂懼,糾紛從此開始。緊張,憂懼,糾紛從此開始。

  瑪麗亞正在介紹另一位超感秘書,一臉熱情,平頭紅發,穿著紫紅色寬鬆上衣和普魯士藍女式裙褲。

  「拉瑞·費臘,本。我的另一位社會秘書。拉瑞一直想見你,想得要命。」四,先生;三,先生……

  「賴克先生!我太激動了,真的,連一這個詞都說不出來了。」

  二,先生;一!

  賴克微笑致意,年輕人走開了。泰德依然不離左右保駕護航,他向賴克點點頭,示意沒有危險。頂燈又一次變換。來賓們服裝的一部分好像看不見了似的。賴克向來排斥這種帶紫外線透視區的服裝潮流,他一身不透明的外套,穩穩地站著,輕蔑地看著周圍那些飄忽、搜索、評估、比較、渴求的目光。

  泰德發出信號:危險!危險!危險!

  緊張再緊張……

  一個秘書出現在瑪麗亞肘邊。「夫人,」他結結巴巴地說,「出了個小小的意外。」

  「怎麼回事?」

  「是切威爾家那個男孩。蓋倫·切威爾。」

  泰德的臉繃緊了?「他怎麼了?」瑪麗亞穿過人群望去。

  「噴泉左側。一個騙子,夫人。我透思了他,他沒有得到邀請。

  他是個大學生,和別人打賭說他可以混進派對。他打算偷一幅您的畫像當作證據。」

  「我的畫像!」瑪麗亞說,目光直勾勾盯進年輕的切威爾衣服上的透視區,「他對我怎麼看?」

  「夫人,要看透他極其困難。我認為他除了一幅畫像,還想從您這裡偷走更多的東西。」

  「哦,他會嗎?」瑪麗亞快樂地咯咯笑起來。

  「他會的,夫人。要把他趕出去嗎?」

  「不。」瑪麗亞又掃了一眼那個結實的小夥子,然後轉回身,「他將得到他的證據。」

  「而且無須偷竊。」賴克說。

  「妒忌!妒忌!」她大聲抗議,「咱們用餐吧。」

  賴克暫時挪步一旁,回應泰德的緊急信號。

  「賴克,你必須放棄。」

  「見鬼這是……」

  「那個切威爾家的男孩。」

  「他怎麼了?」

  「他是個二級。」

  「該死的!」

  「他聰慧早熟……我上週六在鮑威爾家見過他。瑪麗亞·博蒙特從來不邀請透思士到她的公館。我都是靠你才進得來。我原本指望這兒沒有外來透思士的。」

  「這個透思小鬼卻偏偏要來闖派對。真他媽的!」

  「放棄計劃,賴克。」

  「也許我可以躲著他。」

  「賴克,我可以屏蔽那些社交秘書,他們只是三級。但他們再加上一個二級,我無法保證一定能控制住他們。即使他只是個孩子。他年輕,也許太緊張,無法好好透思,但是我不能保證。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁