學達書庫 > 艾西莫夫 > 眾神自己 | 上頁 下頁
八八


  「對,是月球,」內維爾平靜地說,「如果要把月球推離軌道,送出太陽系的話,為了保持動量守恆,必須消耗掉巨大質量,這種消耗我們根本承受不起。可是現在有了宇宙蛋通道,動量可以跨宇宙傳遞,這樣的話,月球就可以獲得無限的動力,而不必有任何質量損失。如果要做一個形象的解釋,那麼就像是撐竹篙,使船逆流而上,這場景還是我從哪本地球書籍上看來的。」

  「可是為什麼呢?我是說,你們為什麼要把月球帶走呢?」

  「原因再簡單不過了。為什麼我們要待在這兒?地球一直在壓制我們啊。我們已經有了需要的能源;已經有了足夠的生存空間,至少夠我們開拓幾個世紀了。為什麼我們還不能走自己的路呢?不管怎麼說,我們已經決定了。我來是為了告訴你,你阻止不了我們,也不要妄圖插手。我們自己會傳送動量,憑自己的力量離開。

  我們月球人自己完全知道,該怎麼建造宇宙蛋通道站。

  我們會自己決定,如何使用產出的能量,不過我們還是會超量產出一些,讓你們使用,平衡你們電子通道的影響。」

  狄尼森嘲諷道:「你還真好心啊,還會把能量贈送給我們。不過,你的動機好像也沒那麼單純吧。要是電子通道把太陽系引爆了,你們也不會有什麼好結果。即使是要走,估計你們那時連內太陽系也沒出呢。到時候大家會一起蒸發掉。」

  「或許,」內維爾說,「不過無論如何我們都會超量生產,所以這種情況不會發生。」

  「但那沒用,」哥特斯坦激動地說,「你們不能離開。要是你們走遠了,宇宙蛋通道的作用就會減弱,無法壓制電子通道了,是嗎,狄尼森?」

  狄尼森聳聳肩,「我剛才心算了一下,大概等到他們越過土星軌道,或多或少會有些麻煩。不過走那麼遠需要很多年,在那之前,我們應該早就在月球軌道上建造好空間站了,只要把宇宙蛋通道站建在上面,問題就解決了。實際上,我們根本不需要月球。讓他們走好了——除非他們自己不願意。」

  內維爾淡淡一笑,「這麼說,你以為我們就不會走了嗎?沒人能阻止我們。地球再也不能把自己的意志強加到我們頭上來了。」

  「你們不該走,因為這毫無意義。為什麼要把整個月球都帶走呢?考慮到整個月球的質量,要獲得足夠的加速度,必須花上很多年。你們會比爬行還慢。不過要是建造宇宙飛船就快很多。你們可以造幾英里長的飛船,用宇宙蛋通道能量驅動,內部再配備完整的生態循環系統。只要有宇宙蛋動能發動機,你們可以創造奇跡。就算建造這樣的飛船需要二十年,那麼一旦建成之後,以它的速度,一年之內就會趕上並超過月球——即使月球今天就出發。而且飛船的航行可以輕易作出調整,操控月球可沒那麼簡單。」

  「那宇宙蛋通道呢?這樣使用的話,不會造成失衡嗎?那樣對宇宙又會有什麼影響呢?」

  「一艘飛船,或者一群飛船所需要的能量,跟整個地球需要的相比,數量其實微不足道。而且這些能量還會在很大區域內擴散出去。對我們的宇宙而言,這種程度的影響,至少要持續幾百萬年才會有所顯現。相對於飛船機動性上的優勢,這點後果簡直微不足道。相比之下,月球的移動速度簡直慢如蝸牛。所以,你們要離開的話,最好還是造飛船吧。」

  內維爾輕蔑地回答:「我們不急,慢點兒也無所謂——只要能離開地球就好。」

  狄尼森說:「其實有個地球這樣的鄰居很不錯。至少每年都有新的移民補充。還有很多文化交流。只要你一抬頭,二十億人口就在視野之內。難道你真的要放棄這一切嗎?」

  「非常樂意。」

  「這是月球公民的主流意見,還是你一個人的?你一直太偏激了,內維爾,你甚至從來不到月面上去。可其他人不像你。雖然他們也說不上特別喜歡月面,可還是會上來。月球的地下城市只是你的子宮,你的巢穴,但不是他們的。這裡不是他們的監牢,而是你的。他們不像你,有這種神經質的念頭,他們沒有你這麼脆弱。

  要是你把月球帶走了,那它將變成所有人的監牢。它將變成一個單世界的牢籠,沒有人——也包括你——可以逃脫。甚至當你們抬起頭來時,天空中將一無所有。或許這就是你想要的,是嗎?」

  「我要的是獨立;一個自由的世界;一個不受外界干預的世界。」

  「你們可以造飛船,想造多少就造多少。你們能用接近光速的速度飛走,只要你們能跨宇宙置換動量,這很容易做到。你們可以在不到一生的時間內走遍宇宙。

  你不想乘上這樣一艘飛船嗎?」

  「不。」內維爾回答,顯然對這個主意非常不滿。

  「不想嗎?無論你去哪裡,都要所有人陪著嗎?為什麼別人必須聽從你的安排,滿足你的需要?」

  「因為事情本該如此。」內維爾回答。

  狄尼森的臉已經漲紅了,可還是儘量保持平靜的語氣。「誰給了你這個權利?很多月球居民的想法跟你並不一樣。」

  「這不關你的事。」

  「這當然關我的事。我是一個移民,很快就可以成為月球公民了。我可不想把自己的將來交給別人,尤其是一個連月面都不敢上的人。此人居然還要把自己的監牢強加給所有人。我已經永遠告別地球了,但也只是來到月球,只是在自己故鄉二十五萬英里之外而已。我可不想把自己丟到茫茫太空中,一去不回。」

  「那你回去好了,回地球去。」內維爾冷冷地說,「反正還不算太晚。」

  「但其他月球公民呢?其他移民呢?」

  「別廢話了,事情已經定了。」

  「還沒有吧……茜裡妮!」

  茜裡妮走了進來,表情嚴肅,還帶著挑釁般的眼神。內維爾不由得放下二郎腿,兩隻腳都落在地上。

  內維爾問道:「茜裡妮,你在隔壁待多久了?」

  「比你來的剛早一點,巴容。」她回答。

  內維爾看著茜裡妮和狄尼森,眼光掃來掃去。「你們兩個——」他指點著對面的兩人,卻說不下去了。

  「我不知道你說的『你們兩個』是什麼意思,」茜裡妮說,「不過本自己發現了動量的問題。」

  「也還是因為茜裡妮的大意。」狄尼森說,「我們最後試驗那天,專員正躲在隱蔽的地方觀察,突然發現有什麼東西劃過天空。這說明當時茜裡妮正在試驗某種東西,而這種東西還在我的計劃之外。最後我想到了動量轉移的事。那以後——」

  「行了吧,你也知道,」內維爾說,「這事現在已經沒什麼關係了。」

  「有關係,巴容,」茜裡妮說,「我跟本談過了。我覺得自己不必事事聽從你的吩咐,或許我永遠也不能到地球去,或許我根本不想去。可是我希望抬起頭來就能看到它懸在空中。我不想面對空空蕩蕩的天空。後來,我跟我們組織的人談過了。不是所有人都想離開。絕大多數人都同意建造飛船的計劃。誰想離開就離開吧,想留下的人也可以留下。」

  內維爾呼吸變得粗重起來,「你跟他們談了?誰給的你這個權利?」

  「我本來就有這個權利,巴容。再說了,談不談都無所謂,反正要投票了,而你一定會失敗的。」

  「就是因為這個——」內維爾忽地站起身來,惡狠狠地向狄尼森逼過去。

  專員開口說:「別激動,內維爾博士。雖然月球是你的地盤,不過你不可能打倒我們兩個。」

  「是三個,」茜裡妮接道,「而且我也是月球人。

  事是我幹的,巴容,沖著我來啊。」

  狄尼森說:「你再想想,內維爾——其實從地球方面來說,並不在乎月球是否離開。地球人可以建造空間站,完全代替月球城的功能。真正在乎的是月球公民。

  是我,是茜裡妮,是其他不願離開的人。沒有人攔著你,你盡可以飛向太空,尋找你的自由,你的獨立。二十年以後,所有想走的人都可以離去,包括你,只要到時候你願意從地下的巢穴中出來。而所有想留下的人,都會留下來。」

  慢慢地,內維爾頹然坐倒,臉上的表情像一隻鬥敗的公雞。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁