學達書庫 > 艾西莫夫 > 眾神自己 | 上頁 下頁
五八


  「我們自己有滑道,另外也有給地球佬用的升降機。有很多層……稍等一下。」

  她走到旁邊一張桌子跟前,跟坐著的小姐快速低聲交談。地球人只是好奇地四下張望著。

  茜裡妮回來了。「沒問題。我們今天還趕上一場混戰。非常過癮,我知道參賽隊伍。」

  「這地方真讓人印象深刻。真的。」

  「你是說這裡的面積?我們有三個體育館,這個是最大的。但就算這個其實也沒多大。」

  「我很高興能看到,在月球基地這麼嚴酷的自然條件下,你們還能用這麼大的空間從事消遣活動。」

  「消遣!」茜裡妮好像生氣了,「你怎麼會覺得這是消遣呢?」

  「你不是說混戰嗎?不就是一種遊戲嗎?」

  「你可以稱之為遊戲。在地球上,體育比賽是遊戲。場內十幾個人參與,場外幾萬觀眾。月球上不是這樣。那些你們看起來是遊戲的東西,對我們而言卻是必需的……走這邊,我們坐電梯,不過要先等一小會兒。」

  「我沒想惹你生氣。」

  「我也沒真生氣,可你總得講講道理。自從兩棲動物上岸以來,你們地球人已經適應重力環境三億年了。

  就算你不鍛煉也沒關係。但我們沒時間慢慢調整,花上幾千萬年來適應月球的重力環境。」

  「你們看上去已經改變很多了。」

  「如果你在月球的重力下出生、長大,你的骨骼和肌肉自然會比較纖細,肯定不能像地球人那樣結實粗壯。不過這種差異只是表層的。跟地球人相比,我們的身體並沒有什麼特異功能,一點都沒有。不管是消化系統還是激素分泌,都沒有因重力的改變而變異。所以特別的大負荷身體訓練是必不可少的。要是我們能將訓練做得好像娛樂消遣……電梯到了。」

  地球人猶豫了一下,沒敢邁步,看樣子有點害怕。

  茜裡妮又有點不耐煩了,這類解釋她似乎已經做過無數次了。「我想你是不敢坐吧,這玩意看起來像樹枝編的一樣。每個坐過的地球人都這麼說。不過在月球的重力條件下,沒必要造得那麼結實。」

  升降機緩緩向下移動。只有他們兩個乘客。

  地球人說:「我很懷疑平時有沒有人用這部機器。」

  茜裡妮笑道:「你說對了。我們都用滑道,更好玩一點。」

  「什麼滑道?」

  「就是字面上的意思……我們快到了。再往下兩層就是……滑道就是個垂直的管子,我們可以從裡面滑下去,還有扶手。一般不鼓勵地球人使用。」

  「因為太危險?」

  「其實不危險,完全可以像梯子一樣一步步爬下去。不過總有些年輕人喜歡高速滑行,而地球人不知道怎麼躲開他們。撞在一起可不是什麼好事。不過你早晚會習慣的……事實上,你將要看到的也是一種大型的滑道,專為那些愣頭青設計的。」

  她把他領到一個環形場地的欄杆前,有些人正靠著欄杆聊天。所有人都差不多一絲不掛。大家都穿涼鞋,肩膀上多半掛著一個挎包。有些人穿著短褲。有些人從一個罐子裡拿出些綠色的東西,放在嘴裡嚼著。

  地球人走過他們身邊,微微皺著鼻子。他說:「牙齒問題在月球上一定很嚴重。」

  「的確不太妙,」茜裡妮表示同意,「要是能選擇的話,我們寧願做無齒類動物。」

  「不要牙齒了?」

  「也不一定完全不要。或許會保留門牙和犬齒,為了美觀,也為了萬一有什麼機會用到。那幾顆也好刷。

  可我們要臼齒有什麼用?只能當作對地球生活的一種懷念。」

  「那你們沒在這方面做些研究嗎?」

  「沒有,」她面無表情地回答,「遺傳工程是非法的。地球方面明文禁止了。」

  她把身子靠在欄杆上。「他們管這裡叫月球競技場。」她說。

  地球人往下看去。他面前是個巨大的圓形洞窟,粉紅色的洞壁光可鑒人,上面還有些金屬橫杆從高到低、橫七豎八地插在上面。短些的橫杆一頭插在牆裡,一頭甩在外面;長的橫貫而過,兩頭都插在牆裡。洞穴大概有四百到五百英尺深,五十英尺寬。

  看上去沒人關心這個競技場或是旁邊的地球人。他走過的時候,有些人無動於衷地看了他兩眼,好像估算了一下他全身行頭的重量,又看了看他臉上的表情,然後轉身離開。有人還在離開之前對著茜裡妮的方向做了個手勢,不過所有人都離開了他們。能看得出來,大家雖然沒什麼明顯的表示,可對他們絕對是毫無興趣。

  地球人湊到洞窟跟前。競技場的底部有些纖細的身影在移動,從頂上看下去,像是一些扁平的玩偶。有些人身上掛著藍色的飾物,另外一些人是紅色的。他認出來了,這是兩支隊伍。那些飾物明顯起著保護作用,他們都戴手套,穿便鞋,還有護膝和護肘。有些人腰間縛著短束帶,另一些人的束帶在胸前。

  「噢,」他嘟囔著,「男女區別。」

  茜裡妮說:「對!男女選手不分性別,平等參與比賽。束帶的作用是使自身器官別甩來甩去,這樣會妨礙導引速降。說實話,性別差異還是存在的,包括對疼痛的忍耐力。」

  地球人說:「我好像記得以前讀過相關報道。」

  「或許吧,」茜裡妮不置可否,「不過這方面的消息很少流傳到地球上去。不是我們有什麼限制規定,而是地球政府一般都把來自月球的消息封鎖起來。」

  「為什麼,茜裡妮?」

  「你是地球人,這得你告訴我……月球上的說法是,地球方面覺得我們很棘手。至少地球政府是這麼想的。」

  此時的洞窟下面,有兩個人正在飛速上升,還有急促的鼓點伴奏。一開始,兩人像在爬梯子,踩著橫杆一級級向上。但後來,他們的速度越來越快,等到了洞壁中間的時候,他們每跨一步都要狠跺橫杆,發出震耳的聲音。

  「在地球上玩這個的話,可做不了這麼優美,」地球人羡慕地說,「或者說根本做不到。」他自己糾正。

  「這不只是低重力那麼簡單。」茜裡妮說,「你自己試試就知道了。得靠艱苦的訓練。」

  說話間,兩位選手已經上到洞口,他們抓著欄杆,作了個倒立動作,然後同時翻了個筋斗,開始向下自由落體。

  「要是他們想快,動作可真夠快的。」地球人說。

  「嗯。」茜裡妮一邊說一邊鼓掌,「我猜,那些地球人——我指純粹的地球人,從沒來過月球的那種——一想到在月球上行走,腦子裡就是荒涼的月面、太空服之類東西。我們真要像那樣的話,動作當然快不了。太空服那麼笨重,意味著慣性衝力高,而月球的重力卻那麼小,很難克服那種慣性。」

  「是這樣的,」地球人回答,「我看過關於早期宇航員的老電影,每個學校裡都會放給學生看。那裡面的宇航員移動起來就像在水裡一樣。雖說現在的實際情況已經完全改變了,但這個形象在人們心中早已根深蒂固,無法消除。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁