學達書庫 > 艾西莫夫 > 眾神自己 | 上頁 下頁 |
一一 |
|
§第六章 「無論如何,」拉蒙特說,「我已經告訴他了,他不聽是他的事。我要採取下一步行動了。」 「下一步?什麼行動?」布羅諾斯基問道。 「我準備去見巴特參議員。」 「你是指技術環境委員會的負責人?」 「就是他。這麼說你知道他?」 「誰會不知道他呀。但是有一點,彼得,你有什麼能讓他感興趣的東西呢?我再問你一遍,除開翻譯,你腦子裡到底在想什麼?」 「我沒法解釋。你不懂平行理論。」 「那麼巴特參議員他懂嗎?」 「可能知道得比你多一點吧,我認為。」 布羅諾斯基指著拉蒙特說:「彼得,咱們不要再胡鬧了。也許我手裡也有些你並不知道的情況。如果彼此對著幹,我們是沒法共事的。你要還當我是夥伴,是我們這個組合中的一員,那麼告訴我,你究竟在考慮什麼,而我也將告訴你一些事情。要不然的話,乾脆停下別幹了。」 拉蒙特聳了聳肩,說道:「好吧,你想聽的話,我告訴你好了。既然我已經敢拿到哈蘭姆面前,說明我覺得自己的確是對的。問題的關鍵就是,電子通道傳送的是兩個宇宙的自然規律。在平行宇宙中,微觀層面強作用力的強度是我們這裡的百倍,這就意味著我們這裡更容易發生原子核裂變,比他們那裡容易得多。而核聚變則是他們那裡更容易。如果電子通道運轉足夠長的時間,最終將會達到一個平衡點——兩個宇宙的原子核相互作用力變得一樣,這個平衡點的數值大約是我們宇宙目前原子作用力的十倍,是他們目前的十分之一。」 「大家會理解這個嗎?」 「當然可以,每個人都能理解。從一開始就很明瞭。即使是哈蘭姆都能明白。正因為如此,那個混蛋才會暴跳如雷。跟他說這些的時候,我當時就知道他以前肯定沒想過這個問題,後來他都快氣炸了。」 「但這又怎麼樣呢?原子核相互作用平衡了會很危險嗎?」 「當然了,你以為呢?」 「我不知道。那麼,達到平衡需要多長時間?」 「按照目前的速度,需要大約十的三十次方年。」 「這是多久?」 「足夠萬萬億個我們這樣的宇宙一個接一個誕生、存在、衰老和滅亡。」 「上帝!彼得,那這算得上什麼危險?」 「因為我認為,得到這個官方數字所作某些的假設是錯的。」拉蒙特很慢,但很認真地說,「如果運用另一種我認為是正確的假設,那我們就有麻煩了。」 「什麼樣的麻煩?」 「假設地球在五分鐘內變成氣體,你認為這算不算麻煩?」 「因為電子通道?」 「因為電子通道!」 「那平行宇宙的人們呢?他們也將身處險境嗎?」 「肯定!雖然是不同的危險,但肯定有危險。」 布羅諾斯基站了起來,開始在屋子裡來回踱步。他一頭棕色的頭髮又密又長,所以曾經被人戲稱為「棕色的傢伙」。現在他正雙手抓著頭髮,說道:「如果平行人類比我們更聰明的話,他們還會開啟電子通道嗎?他們肯定比我們更早知道危險的存在。」 「這個問題我也想過。」拉蒙特說,「我的猜測是,開始啟動電子通道時,他們跟我們一樣只看到了眼前的好處,後來才開始意識到後果的嚴重性。」 「但你說你已經知道了它的後果。他們會比你知道的還晚嗎?」 「這取決於他們是否去研究,以及什麼時候才開始研究這一過程的結果。電子通道實在太誘人了,大家很不願意破壞它。甚至連我都不想去研究,如果當初不是……那麼,邁克,你那邊的新情況是什麼?」 布羅諾斯基停了下來,專注地看著拉蒙特:「我想我們的確發現了些什麼。」 拉蒙特心裡一陣狂喜,他沖上前來,抓住布羅諾斯基的袖子。「是關於平行符號嗎?快告訴我,邁克!」 「是在你去見哈蘭姆的時候。我當時不太知道該怎麼辦,因為我不敢確定到底是怎麼回事。現在……」 「現在怎麼樣?」 「仍然不能確定。他們傳送過來一塊金屬,上面刻著四個字……」 「噢?」 「……是用拉丁字母寫的。我們能夠看懂。」 「什麼字?」 「就在這兒,你看!」 布羅諾斯基像變戲法一樣拿出一塊金屬薄片。上面刻的文字跟以前那些纖細複雜、閃著不同光澤的螺旋形平行符號完全不一樣——四個很大的、寫得有些孩子氣的字母:F-E-E-R.「你認為這是什麼意思?」拉蒙特茫然地問道。 「到目前為止,我能想到的就是『恐懼①』這個詞的誤拼。」 【①FEAR.】 「所以你才會反復逼問我?你認為平行宇宙中也有人對此感到非常害怕?」 「從上個月以來,你明顯越來越興奮,這也是我要問你的原因之一。我可不喜歡被蒙在鼓裡。」 「好了,我們現在不要急於下結論。你很善於處理這類不完整的信息。難道你不認為這說明平行人類也開始對電子通道感到恐懼嗎?」 「不一定。」布羅諾斯基說,「我不知道他們能在多大程度上感知我們的宇宙。如果他們能知道我們為他們放置的鎢;如果他們能知道我們的樣子;如果他們還能感知我們現在的想法——那麼,他們或許是想打消我們的疑慮,告訴我們沒有理由害怕。」 「那樣的話,為什麼不在上面寫『不要害怕』呢?」 「因為他們對我們的語言掌握還不夠。」 「嗯,看樣子,我是不能帶著它去見巴特了。」 「換了我的話不會。這東西太不確定了。事實上,如果換了我,在從平行宇宙獲得更多的信息之前,我是不會去見巴特的。天知道他們要說的是什麼。」 「不行,邁克,我不能再等了。我知道我是正確的,我們沒有時間了。」 「好吧,但如果你去見了巴特,就等於把自己的後路完全斷掉了。你的同事們是不會原諒你的。你有沒有考慮過先告訴這裡的物理學家們一聲?如果是一群人向哈蘭姆施壓的話,比你一個人要強很多。」 拉蒙特堅定地搖了搖頭說:「我根本沒打算這麼做。這裡都是些勢利的軟蛋,他們肯定不會去反對哈蘭姆的。試圖說服他們去向哈蘭姆施壓,無異於要求一堆煮熟的意大利麵條幹什麼事情。」 布羅諾斯基的臉上少見地露出了厭惡的神情。「你說的沒錯。」他說道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |