學達書庫 > 艾西莫夫 > 眾神自己 | 上頁 下頁


  布羅諾斯基搖了搖頭:「你誤解我的意思了。我是說那些符號根本無法理解,沒有人能做到。因為根本不存在任何研究的基礎。如果是地球上的語言,即使它已經消亡,我們仍然能找到一種現存的、或者雖然消亡但已經被破譯的語言,不管它們之間的聯繫多麼微弱,以此作為研究的參照。即使連這點關聯都沒有的話,那至少地球語言是由人類創造使用的,它反映了地球人的思維方式。這就使研究至少有了著手之處。但那些平行符號卻不具備這些條件,所以很顯然,根本無法進行研究。不可能解決的問題也就不成其為問題了。」

  拉蒙特一直在盡力控制自己,不想打斷他的講話。

  但他再也忍不住了:「你說錯了,布羅諾斯基博士。我不是想就你的專業來教訓你,但我在自己的專業領域也發現了一些東西,恐怕你還不太瞭解。我們是在和平行人類打交道,對他們我們的確幾乎一無所知。我們不知道他們是什麼樣子,如何思維,不知道他們生活在怎樣的世界裡,對這些最基礎最根本的東西我們幾乎一無所知。就這一點來說,你的想法是對的。」

  「你的意思是,我們只是『幾乎』一無所知,是嗎?」布羅諾斯基似乎沒有什麼反應。他從口袋裡掏出一盒幹無花果,打開之後開始慢慢吃起來。他請拉蒙特一塊兒吃,後者拒絕了。

  拉蒙特說:「對。我們至少知道一件至關重要的事:他們是一種比我們更聰明的生物。首先,他們能夠做到跨宇宙物質交換,而我們只是被動地配合他們。」

  說到這裡,他停下來問道:「你對跨宇宙電子通道有所瞭解嗎?」

  「一點點,」布羅諾斯基說,「但已經足夠理解你的話了,拉蒙特博士,只要你不談技術細節方面的東西。」

  拉蒙特接著說:「其次,是他們給我們傳來指示,試圖幫助我們建立起我們這端的電子通道。我們雖然還不能理解那些符號,但從中得到了足夠的提示,然後得出基本的圖表,然後以此為基礎建造通道。第三,他們在某種程度上能夠感知我們的想法。比如說,至少他們知道我們為他們放置了那些鎢。他們知道放在哪裡,並且能夠進行處理。相比之下,我們則什麼也做不了。當然還有其他證據,但這些已經足夠證明平行人類是比我們更加聰明的生物了。」

  布羅諾斯基說:「不過我猜你應該是這裡的少數派,你的同事們肯定不接受你的觀點。」

  「的確是這樣。可你是怎麼知道的?」

  「因為我認為你顯然錯了。」

  「我舉出的事實是正確的,那麼,根據它們得出的結論怎麼會是錯的呢?」

  「你僅僅證明了平行人類的科技比我們發達。這和他們的智力又有什麼關係?聽我說……」布羅諾斯基站起來,脫下夾克,然後用一種看上去非常舒服的姿勢半躺在椅子上,好像身體方面的舒適能夠幫助他思考一樣。他接著道,「大約兩個半世紀以前,美國海軍中校馬修·佩裡率領一支驅逐艦隊來到東京港。日本當時還處於閉關鎖國狀態,他們發現自己面對的敵人科技水平遠遠超過自己。這種情況下,抵抗是一種愚蠢的做法。

  一個擁有百萬人口的好戰的國家,發現自己面對漂洋過海而來的幾艘軍艦毫無辦法。這證明美國人比日本人智力更高嗎,還是證明西方文明選擇了一條正確的發展道路?答案顯然應該是後者,因為半個世紀之後,日本已經成功地學到了西方的科技。又過了半個世紀,雖然在當時的一場大戰中遭到過毀滅性打擊,但他們仍然發展成為主要的工業國家之一。」

  拉蒙特神色黯淡地聽著。他說:「我也考慮到了這個,布羅諾斯基博士。雖然我對日本並不瞭解——真希望有時間讀一讀歷史。但這種類比是錯誤的。現在不僅是科技的差距,而是智力層面上的問題。」

  「除了猜想,您有什麼能證明自己理論的證據嗎?」

  「最起碼有他們給我們的指示。他們迫切希望我們建立起我們這端的電子通道,他們不得不指導我們來做。他們本身並不能穿越宇宙;連他們刻有符號的金屬片(這應該是一種最有可能在兩個宇宙中都保持穩定存在的物質)都漸漸有了很強的放射性,從而不能整塊放置——當然,在它產生這種變化之前我們已經作了備份。」他停下來喘了口氣,感到自己有點過於興奮,過於急切。他提醒自己一定不要過分吹噓。

  布羅諾斯基好奇地看著他。「是的,的確是他們給我們的信息。你想從中得出什麼推論呢?」

  「他們希望我們能夠理解。他們不會那麼笨:明知我們不可能理解,卻還發送過來非常複雜的信息。如果不是依靠他們發送的圖表,我們根本不可能取得那些成就。所以,如果他們一開始就指望我們理解那些信息的話,只說明了一點:他們認為像我們這種科技能力和他們相近的人類(他們應該能夠估計到這個——這一點也證明了我的想法),應該擁有和他們相近的的智力,從而很容易理解這些符號中包含的信息。」

  「這也許只是由於他們的天真。」布羅諾斯基仍然無動於衷。

  「難道你覺得他們認為世界上只有一種語言?其他宇宙的智慧生物都使用同一種語言?是這樣嗎?」

  布羅諾斯基說:「即使我同意你的觀點,你又指望我能做些什麼呢?那些平行符號我看過,我相信每一個考古學家和語言學家都看過。我不認為自己能做什麼,而且我肯定別人也研究不出什麼來。二十多年了,沒有任何進展。」

  拉蒙特有些激動:「事實上二十年來人們根本就沒指望著有什麼進展!那些電子通道管理者根本不想弄明白那些符號!」

  「為什麼不想?」

  「因為一旦與平行人類交流,很可能會證明他們的確比我們聰明,這是那些人不願意看到的;也會證明在電子通道工程上,人類就像平行人類手中的木偶。那樣一來,會大大挫傷他們的自尊心。更主要的是,」拉蒙特努力控制著,以免自己的聲音聽起來顯得惡毒,「那樣的話,哈蘭姆就會失去『電子通道之父』的榮耀。」

  「假設他們想取得進展,他們又該怎麼做呢?願望和事實之間的差距。你應該明白的。」

  「他們可以與平行人類合作。他們能夠向平行宇宙發送信息。人們從來沒有嘗試過這種做法,但這應該是可行的。在用於置換的金屬鎢下面附上一塊金屬,將信息刻在上面。」

  「噢?以目前電子通道運轉的情況,他們還會尋找新的鎢樣本嗎?」

  「的確不會。但他們會注意到我們放置的鎢,而且應該意識到我們是為了引起他們的注意才放置的。我們甚至可以把信息直接寫在金屬鎢上面。如果他們收到了信息,不管信息本身有沒有意義,他們都會結合從我們這裡得到的信息,給我們一個回音。他們可能會把他們自己的語言和我們的製成一個對照表,或者他們會將他們的文字和我們的混合使用。這樣雙方就可以實現相互交流。」

  「主要的工作則是由他們來做。」布羅諾斯基說。

  「是的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁