學達書庫 > 阿西莫夫 > 曙光中的機器人 | 上頁 下頁 |
八八 |
|
他已經進了氣翼車,再度夾在吉斯卡和丹尼爾之間。而他最清楚的感覺,就是吉斯卡身上非常濕。 接著,他覺得有一股溫暖的氣流,將自己從頭到腳包裹起來。在近乎黑夜的戶外和車窗上的一層薄霧之間,那些玻璃若能變不透明就好了——或說貝萊先這麼想,不久之後便如願以償,車內真正成了一片漆黑。而當氣翼車從草地上緩緩升起、搖搖晃晃之際,輕柔的噪音壓過了雷聲,雷雨似乎就不再那麼可怕了。 吉斯卡說:「真抱歉,我身上的雨水讓你很不舒服,先生,但我很快就會幹了。我們可以先等一等,等你恢復了再出發。」 貝萊的呼吸比較順暢了,密閉空間令他感到無比安心舒適。他不禁想到,把大城還給我吧。整個宇宙關我何事,讓太空族去殖民吧,我們只要地球就好了。 不過,即使在這樣想的時候,他也明白這只是個瘋狂念頭,自己其實並不相信。 他體認到不能讓腦筋閑下來。 他以虛弱的聲音喚道:「丹尼爾。」 「什麼事,以利亞夥伴?」 「是關於那位主席。阿瑪狄洛明白指出主席會下令終止調查,你認為這個判斷正確嗎,或者只是他一廂情願的想法?」 「以利亞夥伴,主席或許的確會就這件事,和法斯陀夫博士以及阿瑪狄洛博士晤談一番。要解決諸如此類的紛爭,這是標準的程序,而這有許多先例可循。」 「可是為什麼呢?」貝萊有氣無力地問,「如果阿瑪狄洛這麼有說服力,主席何不直接下令終止調查?」 「那位主席,」丹尼爾說,「目前的政治處境十分艱難。當初,在法斯陀夫博士力促之下,他答應了把你請到奧羅拉來,如果這麼快就做一百八十度的轉變,勢必顯得他懦弱和優柔寡斷——而且一定會觸怒法斯陀夫博士,博士在立法局仍是非常有影響力的人物。」 「那麼他何不乾脆拒絕阿瑪狄洛的要求?」 「阿瑪狄洛博士的影響力也很大,以利亞夥伴,而且可能會越來越大。為了兩不得罪,主席必須先聽取雙方的意見,而且至少要表現得經過一番深思熟慮,才能夠作出決定。」 「根據什麼來決定?」 「我們必須假設,會根據本案成立與否。」 「所以明天早上,我必須拿出些東西來說服主席支持法斯陀夫,而不是跟他唱反調。如果我做到了,就代表我們贏了嗎?」 丹尼爾說:「主席的權力並非至高無上,但是他的影響力確實很大。如果他表明了堅決站在法斯陀夫博士這邊,那麼,在當今這種政治情勢下,法斯陀夫博士確有可能贏得立法局的支持。」 貝萊發覺自己的思路又變得順暢了。「這似乎就足以解釋阿瑪狄洛為何試圖耽擱我們的行程。想必他推測到,目前我還沒有什麼能提供給主席的,他只需要把我所剩無幾的時間耗盡,就立於不敗之地了。」 「似乎就是這樣,以利亞夥伴。」 「直到他認為這場雷雨能困住我,他才肯讓我走。」 「或許吧,以利亞夥伴。」 「既然這樣,絕不能讓這場雷雨阻擋我們。」 吉斯卡平心靜氣地說:「你想去哪裡,先生?」 「回法斯陀夫博士的宅邸。」 丹尼爾說:「我們要不要再等一下,以利亞夥伴?你是否打算告訴法斯陀夫博士,你不能繼續進行調查了?」 貝萊厲聲問道:「你為何這麼說?」這句話,無論是音量或其中的火氣,都充分顯示他已恢復正常。 丹尼爾答道:「我只不過是擔心,你忽然忘了那只是阿瑪狄洛博士拿地球的福祉當幌子,慫恿你那麼做的。」 「我沒忘,」貝萊繃著臉說,「可是我很驚訝,丹尼爾,你居然認為我會受到他的影響。我一定要替法斯陀夫平冤,也一定要讓地球展開銀河殖民。如果這麼做會激怒母星黨,我們也不得不冒這個險。」 「可是,既然這樣,以利亞夥伴,我們為何要回去找法斯陀夫博士呢?在我看來,我們還沒有什麼重要的結果要向他報告。難道再也沒有其他方向,能讓我們在向他報告之前,再作些進一步調查嗎?」 貝萊挺直腰杆,將左手放在吉斯卡已經烘乾的身上。「我對目前的進展相當滿意,丹尼爾。我們走吧,吉斯卡,向法斯陀夫的宅邸出發。」他以稀鬆平常的口吻說。 然後,他攥起拳頭,繃緊全身的肌肉,又補了一句:「還有,吉斯卡,把窗戶轉成透明,我要親眼看看雷雨的真面目。」 62 貝萊屏息以待這個變化。這輛小小的氣翼車將不再完全密封,不再是個毫無隙縫的圍牆。 就在窗戶開始透光之際,天空出現了一道閃電,它來得急去得快,只不過將整個世界襯托得更暗而已。 一兩秒之後,傳來了震耳欲聾的雷聲,貝萊雖然試著從容以對,畏縮之色還是怎麼也掩不住。 丹尼爾安慰他說:「雷雨不久就會趨緩,天氣不會更壞了。」 「我才不管天氣會不會更壞。」貝萊從打顫的嘴唇中吐出這句話,「來吧,我們走。」為了自我安慰,他試著維持一個由人類指揮機器人的假像。 氣翼車微微騰空,隨即猛然向旁一偏,貝萊立刻覺得自己倒在吉斯卡身上。 貝萊大叫一聲(更像是倒抽一口氣):「穩住車身,吉斯卡!」 丹尼爾伸手摟住貝萊的肩膀,將他輕輕拉回來,另一隻手則緊抓著氣翼車內部的手把。 「做不到的,以利亞夥伴。」丹尼爾說,「外面的風太強了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |