學達書庫 > 阿西莫夫 > 我,機器人 | 上頁 下頁
一二


  它轉身傲然闊步走出房去,在門口擦著邁克爾·多諾萬的身子而過;並向他嚴肅地點了點頭,沿著走廊而去,毫不理睬伴隨他的驚奇目光。

  邁克爾·多諾萬攏了攏他那棕紅色的頭髮,生氣地瞟著鮑威爾說:「這堆會走路的廢鐵說了些什麼?它不相信什麼?」

  鮑威爾難過地揪了揪自己的鬍鬚。「它是個懷疑論者。」他傷心地答道,「它不相信是我們創造了它,不相信存在著地球、宇宙和星星。」

  「一顆發了火的木星!現在我們手裡竟是個瘋了的機器人!」

  「它還說,它要親自把一切弄清楚。」

  「很好。」多諾萬溫和他說道,「我希望等它弄清楚了以後,會用恩賜態度慨然對我解釋這一切。」忽然他又怒氣衝衝他說:「聽著,假如這堆爛鐵膽敢對我那麼講話,我就立刻敲掉它的鍍鉻的頭蓋骨!」他猛地坐下,從短上衣的裡邊口袋裡掏出一本平裝本的驚險小說,「這個機器人真讓我傷腦筋,它的好奇心也太過分啦!」

  當庫蒂輕輕敲門後走進房間來的時候,邁克爾·多諾萬正在嘟哦這什麼,一面繼續吃著夾萵苣和西紅柿的大塊三明治。

  「鮑威爾在這兒嗎?」

  多諾萬的聲音壓低,一面咀嚼著,一面回答道:「他正在收集電子流函數的數據。看樣子似乎將有風暴。」

  正在他說話時鮑威爾走了進來。他的目光不離開手裡拿著的圖表。坐在椅子上。他把圖表在面前攤開,並開始匆匆計算著什麼。

  多諾萬從他肩頭探望過去,一面嘎吱嘎吱地嚼著萵苣,往下撒落麵包屑。

  庫蒂靜候在一旁。

  鮑威爾抬起頭來說:「A-電壓在上升,但很慢。不管怎樣,電流函數是不穩定的,我不知道會發生什麼。喂,你好,庫蒂。我想,你一會去檢查一下新的裝置。這些機器人應當聽從我們,這是根據第二條定律。」

  「說這個有什麼意思?它們不會聽從我們。可能有什麼原因引起的,只是我們發現得太晚,順便說一句,你知道當我們回到基地時,我們會發生什麼事情?」

  他在多諾萬的椅子面前站住了,生氣地望著他。

  「什麼?」

  「啊,沒什麼。也許要回到水星的礦井中呆上二十年,或者在穀神星的監獄裡。」

  「你說什麼?」

  「我說的是電子暴,它就在眼前。你知道我們射向地球的波束正好要穿過它的中心嗎?我剛剛來得及算出這件事,機器人就把我從桌旁拖走了。」

  多諾萬臉色蒼白,「發了火的木星!」

  「你知道波束會發生什麼吧?風暴任意狂舞。波束會像只跳蚤來回亂跳。如果儀器旁只有庫蒂一個,那這射線必然會散焦。你可以想像到地球會遭到什麼?你我又將怎樣?」

  鮑威爾沒有講完,多諾萬絕望地向門撞去。門開了,他向走廊飛而去。突然一隻鋼手攔住了去路。

  機器人心平氣和地望著氣喘吁吁的地球人:「代言人命令你們留在房裡。請你們遵命!」

  它一揮手,多諾萬被推了回去。這時,走廊上出現了庫蒂。他向機器人作了一個離開的手勢,走進職員辦公室,輕輕地隨手關上房門。

  多諾萬忿怒地喘著氣,沖庫蒂嚷道:「這太過分了。你得為這齣喜劇付出代價」

  「請別激動,」機器人溫和地回答道,「早晚總會要發生這種情況的。看見了吧,你們兩人的職能已經取消了。」

  「對不起,」鮑威爾挺起身來,「這是什麼意思?我們已經失掉了職能?」

  「在我被創造出來以前,你們曾經為主服務,」庫蒂答道,「如今這已是我的特權,而你們生存的唯一意義已經消失。難道這不是十分明顯的嗎?」

  「不完全如此,」鮑威爾痛心地反駁道,「那麼,依你說,你們現在該幹什麼呢?」

  庫蒂沒有馬上回答,它仿佛是在考慮。然後它伸出一隻手摟住鮑威爾的肩膀,另一隻手摟住多諾萬的腰並把他拉向自己身邊。「你們兩個我都喜歡。當然,你們是比較低級的生物,你們的思考能力受到局限,而我真正對你們有某種同情心理。你們為主效勞得不錯,他會為此而獎賞你們。如今你們的公事已做完,看來你們存在的時間剩下不多了。不過,你們暫時還要生存,你們會得到食物,衣服和住處,只要你們不再企圖鑽進控制室和機房去。」

  「格雷格,它這是強迫我們退休了!」多諾萬喊叫著,「你給它點厲害!這簡真是侮辱!」

  「聽我說,庫蒂。我們不能同意,我們是這裡的主人。台站是由人建造的,是那些跟我們一樣的人,他們生活在地球上和其它的行星上。這裡只是一個轉送能源的站而已。而你們——不過是一啊,一群瘋子!」

  庫蒂嚴肅地搖著頭,「這已是牽強附會的想法。為什麼你們如此堅持完全虛假的有關生命的概念?如果你們注意到思維能力受到限制的不是機器人,那麼,總歸是這樣的問題……」

  它停了下來,思考著。

  多諾萬忿怒地小聲說道:「要是你生就一副有血有肉的嘴臉,我非揍你不可!」

  鮑威爾揪著鬍鬚眯縫著眼,「聽我說,庫蒂,既然你不承認有地球,那麼你解釋一下,你在望遠鏡裡看見的是什麼?」

  「對不起,我不明白。」

  地球人微笑了,「怎麼樣,你碰壁了,自從我們把你裝好之後,你已經不止一次地用望遠鏡觀察過,你注意到沒有,有一些發光的點在這個圓盤中變得能看見?」

  「噢,原來是這個!當然囉!這是普通的放大,以便更精確瞄準波束。」

  「那麼,為什麼不放大別的星星呢?」

  「其它的點?很簡單,我們不向它們發送波束,因此毫無必要放大它們。我說,鮑威爾,你們也該懂得這個道理。」

  鮑威爾陰鬱地望著天花板,「可是從望遠鏡中看得見更多的星。它們從哪裡來的?比如說木星從何而來?」

  庫蒂對此已經厭煩了,「知道嗎?鮑威爾,難道我應當白白地浪費時間去探討我們儀器所產生的全部光學幻覺的物理原因嗎?什麼時候開始,我們的感覺器官的證明能夠與明亮光線的嚴謹邏輯相比呢?」

  「聽我說,」多諾萬突然叫道,掙脫庫蒂友好而沉重的金屬手臂,「我們根本上來看,要波束幹什麼。我可以提出很好的、合乎邏輯的解釋。你能夠解釋得更好一些嗎?」

  「波束是主按照他的意志放出來的。」它生硬地回答,「有的東西敬慕地仰望著,不需要我們去深究它。我只需努力服務,而不是尋根問底。」

  鮑威爾慢慢地坐下,用顫抖的手捂住臉,「去吧,庫蒂,去吧,讓我……」

  「我給你們去取飯。」庫蒂心平氣和地答道。

  僅有的回答是一聲長長的歎息。機器人離開了。

  「格雷格,」多諾萬沙啞地小聲說道,「我們需要想出個辦法來。我們應當使它出其不意來個短路,在它關節上灑上一點硝酸……」

  「別當蠢驢,邁克爾。難道你以為它會讓我們拿著硝酸瓶挨近它身邊?聽我說,我們應當跟它好好談談。在四十八小時內我們應當說服它放我們進控制室去,否則我們的事情就糟了。」

  他懷著無力的憤怒心情踉蹌的步伐來回走著,「被迫去說服機器這可是……」

  「屈辱。」多諾萬補充道。

  「更壞!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁