學達書庫 > 阿西莫夫 > 神們自己 | 上頁 下頁 |
七五 |
|
「嗯,是的。還有點數學,不過我從來學不好。想想就知道了,我的物理也不會好到哪兒去。一旦搞不懂問題,我就會直接猜出最後的答案;這麼說吧,考試的時候,我只要好好預測一下,如何才能得到正確答案,然後一切答案就都出來了。基本上這招回回都管用,但每次他們都會問我,這些題是怎麼做出來的,而我卻怎麼也回答不好。所以他們每次都懷疑我作弊,又從來都找不到證據。」 「他們從來沒懷疑過,你這是心靈預測力嗎?」 「他們可不這麼想。不過當時我也不知道。後來——我的一個早先的性伴侶是個物理學家,其實他就是我孩子的父親,精子畢竟是他提供的。當時他有個物理難題,有一次躺在床上的時候,他講給我聽,或許也只是做完愛隨便找點話題吧。我當時說:『你知道我聽了以後有什麼感覺嗎?』後來我就告訴了他。純粹出於胡鬧,他試了試我說的方法,然後他就告訴我,成功了。實際上,那就是發明介子儀的第一步,你不是說,那玩意兒比質子同步加速器還好嗎?」 「你說那是你的主意?」狄尼森正把手放在水滴之下,一邊聽到賽琳娜的話,一邊把指頭放在嘴邊,「這水乾淨嗎?」 「絕對純淨,」賽琳娜回答,「它會流向大蓄水池,作進一步處理。但是它含有硫酸鹽、碳酸鹽和其他一些礦物質。你肯定不會喜歡它的味道。」 狄尼森把手指在內衣上蹭了蹭,問道:「是你發明了介子儀?」 「不是發明。我只是提出了最初的概念,最終完成還需要做很多很多工作,大多數都是巴倫的功勞。」 狄尼森搖搖頭:「賽琳娜,你知道嗎,你的天賦真的太了不起了。你的頭腦真該交給分子生物學家,讓他們好好研究一下。」 「是嗎?我可一點都不願意。」 「大概在半個世紀以前,人類關於遺傳工程的研究浪潮達到了頂峰——」 「我知道。不過後來失敗了,而且還被立法禁止。現在它是非法的——所有此類研究都是——只要人們能想到的,都成了非法的。不過,我聽說還是有人暗地裡在搞。」 「我不太清楚,搞什麼?關於心靈預測能力?」 「不,我想不是。」 「嗯。不過這是我所想到的。在遺傳工程的推動之下,肯定會有人想到研究心靈預測。顯而易見,幾乎所有偉大的科學家都有類似能力,由此可以聯想到,這種能力就是創造力的唯一來源。有人或許會說,這種非凡的創造力源自個人特定的基因排列,而每個人的基因排列肯定都是不同的。」 「我想,或許有很多種排列組合,可以達到同樣的效果。」 「如果這是你心靈預測的結論,那就肯定是對的。不過還有些人,堅持認為只有一個基因,或者一小段基因,才是構成這種能力的唯一關鍵因素,你可以叫它預測基因……後來他們就失敗了。」 「我知道。」 「但是在他們失敗之前,」狄尼森繼續說,「還做過一些嘗試,他們篩選出一些似乎可以增強預測能力的基因段,還聲稱取得了一些成果。這些挑選出來的基因段被放進了基因庫,我敢肯定,你是恰巧繼承到了這些基因——你的祖父母中有人參與過這項工程嗎?」 「據我所知沒有,」賽琳娜說,「不過我也查不出來。說不定他們中的哪個參與過,不過我只能說……要是你不介意的話,我也不想仔細調查這件事。我根本就不想弄清。」 「或許並沒這回事。後來公眾對遺傳工程非常抵觸,要是哪個人被大家看作遺傳工程的作品,那他的日子一定不會好過……人們都說,心靈預測力跟那些惹人討厭的研究都是一回事。」 「嗯,謝謝。」 「話是這麼說。要是誰有了預測力,不管他自身品行有多端正,也難免引起別人的嫉妒和敵意。即使是米歇爾·法拉第那樣的聖人,也一樣遭到了漢弗萊·戴維的嫉妒和仇恨。早就有過這樣的箴言——想要引起他人的嫉恨,並不需要你真正做錯什麼。至於你的這件事——」 賽琳娜說:「不過,我肯定沒有引起你的嫉妒吧?」 「我想不至於。不過內維爾呢?」 賽琳娜沉默了。 狄尼森說:「我猜,在跟內維爾結交之前,你的預言天賦就已經出名了吧。」 「應該說不太出名。不過,可以肯定的是,有些物理學家是這麼懷疑的。但是,像地球上一樣,這裡的科學家也把自己的名譽看得很重。我想他們都或多或少地說服自己,讓自己相信我的預測都只不過是毫無根據的猜想。不過,巴倫心裡當然明白。」 「我懂。」狄尼森沒往下說。 賽琳娜的嘴唇在顫抖。「我怎麼覺得你其實想說:『所以他才會接近你』?」 「不,當然不是,賽琳娜。你已經魅力超群,根本無關任何東西。」 「我也相信。可是從我們生活的每個細節來看,他對我的預言能力都更感興趣。不是嗎?只有他堅持讓我隱藏身份,做一個普通導遊。他說我是月球的珍貴財產,萬一被地球政府發現了,他們一定會壟斷我的能力,就像壟斷同步加速器一樣。」 「奇怪的想法。不過知道你能力的人越少,他那些科研成就的含金量就越高,其中你的貢獻都會被他一人獨享。」 「現在你的口氣可真像巴倫!」 「是嗎?是不是每當你的預測非常準確的時候,他就很生氣?」 賽琳娜聳聳肩,「巴倫生性多疑。這沒什麼,每個人都有自己的缺點。」 「那你跟我單獨出來合適嗎?」 賽琳娜馬上回敬一句:「我就為他說了一句好話,你沒必要生氣。他不會懷疑我們偷情的。你畢竟來自地球。實際上,我可以告訴你,他甚至鼓勵我跟你交往。他認為我可以從你身上得到些啟發。」 「得到了嗎?」狄尼森冷冷地問道。 「得到了……儘管這是他鼓勵我們交往的主要理由,但並不是我的理由。」 「那你的理由呢?」 「你自己心裡清楚,」賽琳娜說,「你只是想聽到我親口說出來罷了。我喜歡跟你在一起。否則的話,只為了那點東西,我完全可以用別的方式,花更少的時間。」 「好吧,賽琳娜,我們是朋友嗎?」 「朋友!當然是朋友!」 「那你從我身上到底學到了什麼呢?可以說說嗎?」 「說來話長。你曾告訴過我,我們不能隨心所欲地建造電子通道,是因為我們探測不到那個平行宇宙,儘管他們可以探測到我們。這可能是因為他們智力更高,或者科技更發達——」 「兩者不見得是一回事。」狄尼森咕噥了一句。 「我知道,所以我說『或者』。但你想過沒有,我們不見得比他們傻多少,或者落後多少。原因可能只是,他們更難探測而已。既然那個宇宙的強作用力比我們更強,那麼他們的太陽肯定比我們的要小,依此推斷,他們的行星極有可能也很小。所以,他們的世界整體上看會極其微小,從我們這邊很難探測到。」 「然後,」她說,「我想,他們探測的目標可能是我們的電磁場。因為一個行星的電磁場要遠遠大於自身的體積,也更容易探測得到。這就可以解釋,為什麼他們能探測到地球,看不到月球。月球本身幾乎沒有電磁場可言。所以,我們不可能在月球上建立電子通道。而且,要是他們那個行星體積極小而電磁場微弱的話,我們就無法探測出來。」 狄尼森說:「這個想法很有意思。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |