學達書庫 > 阿西莫夫 > 邁向基地 | 上頁 下頁 |
七四 |
|
「就這麼做。」謝頓說,「如果你因此惹上任何麻煩,我都會幫你擺平。現在,諸位先生,介不介意我研究一下這個銀河擬像?我好久沒看過這種東西了。」 他們默默點了點頭,面對一位前首相,他們顯然有點不知所措。三人一一向後退去,讓謝頓來到銀河輿圖控制台前。 謝頓以食指伸向控制台,標示著安納克裡昂星省的紅色隨即消失。現在這個銀河不再有任何標示,只是一團漩渦狀的光霧,越接近中心光球處越為明亮,正中心則是所謂的銀河黑洞。 當然,除非將影像放大,否則無法分辨個別的恒星,但那樣卻只能讓銀河的某一部分呈現在屏幕上,而謝頓想要看的則是全貌——看看正在消失中的帝國。 他按下一個開關,銀河影像中便出現一系列的黃色光點。它們代表可住人行星,共有二千五百萬顆。在代表銀河邊緣的薄霧中,分得清它們是一個個光點,但越向中心走去,它們的分佈便越來越密。在中心光球周圍,有個近乎連續的黃色帶狀區域(但在放大後,仍會分成個別的黃色光點)。當然,中心光球本身仍是白色,其中沒有任何標誌。在銀河核心的洶湧能浪正中央,不會有任何可住人行星存在。 謝頓知道,儘管黃色的密度這麼大,但在一萬顆恒星中,擁有可住人行星的還不到一顆。雖然人類擁有行星塑造與大地改造的能力,上述事實依然成立。即使集中全銀河的力量,大多數世界也無法被塑造成能讓人類無需太空衣便能舒適地行走其上。 謝頓按下另一個開關。黃色光點不見了,但有一個微小區域亮起藍光,那是川陀以及直屬於它的各個世界。在不受致命威脅的前提下,川陀已盡可能接近中央核心。因此,它通常被視為位於「銀河中心」,但這並不算完全正確。照例,人人都會對川陀世界的微小留下深刻印象。在廣大浩瀚的銀河中,它是那麼小的一塊,但其上所擠滿的財富、文化與政府權威,其密度卻又是人類前所未見的。 即使是這樣,它仍註定毀滅。 那三個人幾乎像是能透視他的心靈,或者,也許是他們看懂了他臉上的悲哀神情。 禿子輕聲問道:「帝國真的即將毀滅嗎?」 謝頓以更輕的聲音回答:「有可能,有可能,任何事都有可能發生。」 他站了起來,對三人笑了笑,便逕自離去。但在他心中,他卻聲嘶力竭地高喊:一定會!一定會! §02 貼地滑車一輛接一輛排在一間大型凹室,謝頓一面爬進其中一輛,一面歎了一口氣。曾有一段時間,就在幾年前,他還意氣風發地踏著輕快步伐走過圖書館無邊無際的回廊,並且對自己說,雖然他已年過六十,卻依然身強體健。 可是現在,他七十歲了,他的雙腿迫不及待地老朽,使他不得不乘坐貼地滑車。雖然年紀較輕的人也總是利用這種交通工具,因為貼地滑車既省時又省力,但謝頓則是不得不這樣做,其中的感覺就大不相同。 謝頓鍵入目的地,再按下一個開關,滑車便在地板上浮起少許。它以不急不徐的步調前進,非常平穩,非常安靜。謝頓靠在座椅上,望著兩旁的回廊牆壁、其他的貼地滑車,以及偶爾出現的步行者。 他超過了好些圖書館員,即使過了這麼多年,他看到他們時還是會莞爾一笑。他們屬帝國最古老的公會,擁有最虔敬的傳統,而他們所墨守的行事方式,則較適合數世紀前,甚或數千年前的時代。 他們穿著白灰色的絲質服裝,其松垮程度接近長袍。這種服裝僅僅在頸部束緊,頸部以下則自由奔放。 就男性容貌而言,川陀與所有的世界一樣,是在剃留鬍鬚的兩極之間擺蕩。如今,川陀本地的男性(至少大多數區的男性)臉上都刮得乾乾淨淨,而且據他所知向來如此。只有一些例外的情形,像達爾男性便一律留八字鬍,他自己的養子芮奇便是現成的例子。 然而,這些圖書館員卻留著古代的絡腮胡。每位館員的兩耳之間,都佈滿相當短且修剪得整整齊齊的鬍鬚,但上唇卻一律裸露。光是這一點,就足以標示出他們的身份,並使得面部光潔的謝頓置身其間有點不自在。 其實,他們最具特色的一點是人人戴著的帽子(說不定連睡覺都不脫,謝頓這麼想)。這種方帽以類似天鵝絨的質料製成,四面聚合於頂端,由一個扣子固定。它們的顏色五花八門,變化無窮,顯然各有各的意義。假如你熟悉圖書館員的圈內文化,你就能根據帽子的顏色,判斷某位圖書館員的年資、專長領域、成就的高低等等。它們有助於建立一個階級秩序,每位館員只要瞥一眼對方的帽子,便能判斷是否應該恭敬以對(以及要做到什麼程度),或是對方得對自己恭敬(以及到什麼程度)。 帝國圖書館是川陀上最大的一座單一建築(或許整個銀河也無出其右),甚至遠比皇宮巨大。它曾一度金碧輝煌,仿佛誇耀著它的堂皇與壯偉。然而,正如帝國本身一樣,它已經開始凋零枯萎。就像一名年老的貴婦,雖然依舊戴著年輕時的珠寶,全身卻已佈滿皺紋與贅肉。 貼地滑車在圖書館長辦公室的華麗門口停下,謝頓隨即走出來。 拉斯·齊諾面帶笑容地迎接謝頓。「歡迎,我的朋友。」他以尖銳的聲音說。謝頓好奇他年輕時是否唱過男高音,卻從來不敢問。圖書館長始終是個威嚴的綜合體,這個問題可能會顯得無禮。 「你好。」謝頓說。齊諾有一把灰色的絡腮胡,已經白了七八分,他頭上則戴著一頂白色的帽子。謝頓瞭解其中的玄機,根本無需任何解釋。這是一種反其道而行的炫耀,完全沒有顏色反倒代表位居頂峰。 齊諾搓了搓手,似乎內心充滿歡喜。「我把你請來,哈裡,是因為我有個好消息告訴你。我們找到了!」 「所謂的『找到』,拉斯,你是指……」 「一個合適的世界。你要一個遙遠的世界,我想我們已經找到一個最理想的。」他的笑容變得更燦爛,「你只要把問題交給本館,哈裡,我們就能找出答案來。」 「我毫不懷疑,拉斯,跟我說說這個世界吧。」 「好,我先讓你看看它的位置。」牆壁的一部分滑向一側,室內的光線暗了下來,銀河則以三維影像呈現他們眼前,並且緩緩地旋轉。紅色線條再度標示出安納克裡昂星省,因此謝頓幾乎可以發誓,剛才那段插曲正是現在的預演。 然後,該星省的遠端出現一個明亮的藍色光點。「它就在那裡。」齊諾說,「它是個理想的世界,大小適中,水量充沛,富氧的大氣層,植物當然少不了。此外,上面還有好些海洋生物。它就在那裡等人進駐,無需做任何行星塑造或大地改造。或者可以這麼說,沒什麼是不能在實際住人後再進行的。」 謝頓問:「它是個未住人的世界嗎,拉斯?」 「絕對未住人,沒有一個人在上面。」 「可是為什麼呢,如果它這麼合適?既然你擁有它的詳細資料,據我推想,一定有人做過探勘。為什麼沒有人殖民呢?」 「是做過探勘,但只有無人探測器做過。的確沒有被殖民,想必是因為它距離一切都太遠了。這顆行星和中心黑洞的距離,要比任何住人行星更遙遠,而且遠得多。我猜,對於任何準備殖民的人而言,它都嫌太遠了。但我想對你卻不算太遠,你曾經說『越遠越好』。」 「沒錯,」謝頓一面說一面點頭,「現在我還是這麼說。它有名字嗎?或是只有字母和數字的編號?」 「信不信由你,它真有名字。發射探測器的那些人將它命名為『端點』,那是個古老的詞匯,意思是『一條線的盡頭』,而它似乎正是如此。」 謝頓說:「這個世界位於安納克裡昂星省境內嗎?」 「並不儘然。」齊諾說,「如果仔細研究紅線和紅色陰影,你會看出來端點星的藍點位於界外些許。事實上,是在五十光年外。端點星不屬任何人;認真說起來,它甚至不是帝國的一部分。」 「那麼你說對了,拉斯,它的確像是我正在尋找的那個理想世界。」 「當然啦,」齊諾若有所思地說,「一旦你登上端點星,我想安納克裡昂總督就會聲稱它在他的管轄範圍內。」 「那是可能的,」謝頓說,「但等問題浮上檯面,我們才需要設法解決。」 齊諾又搓了搓手。「多麼壯闊的構想啊。在一個嶄新的、遙遠的、全然隔絕的世界上,創設一個龐大的計劃,如此一年又一年,十載複十載,一套彙集人類全體知識的百科全書便能逐漸成形,它將是本館整個內容的一個縮影。要是我再年輕些,我會很希望加入這場遠征。」 謝頓悲傷地說:「你幾乎比我年輕二十歲。」幾乎人人都遠比我年輕,他更悲傷地想道。 齊諾說:「啊是啊,我聽說你剛過完七十歲生日。我希望你過得很快樂,好好慶祝了一番。」 謝頓突然動容。「我不慶祝生日。」 「喔,不對啊,我還記得你慶祝六十大壽的盛事。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |