學達書庫 > 艾西莫夫 > 裸陽 | 上頁 下頁
三三


  這些機器人有些猶豫。貝萊想,讓它們看到一個外形像人、結果卻是機器人的東西以後,不知道它們還會不會把人類當主人。

  接著,一個機器人說:「你是人類,主人。」

  貝萊深深吸了一口氣:「很好。丹尼爾,你可以放鬆了。」

  丹尼爾的姿勢變得自然了點,他平靜地說:「我想,你剛才之所以表示懷疑我,其實只是為了向這些機器人暴露我真正的身分。」

  「沒錯。」貝萊說著移開了視線。他想:丹尼爾不過是具機器,不是人。所以這不算是出賣他──對一具機器而言,根本無所謂出賣。

  然而,貝萊無法壓抑內心那種羞愧的感覺。丹尼爾雖然敞著金屬胸膛站在那裡,但他那麼像人,還是讓人有一種出賣了他的罪惡感。

  貝萊說:「丹尼爾,闔上你的胸腔,仔細聽我說。論體力,你不是三個機器人的對手。我想,你也很明白這一點。」

  「是的,伊利亞夥伴。」

  「好──現在,機仔們,」他轉向那三個機器人說,「你們不准告訴任何一個機器人或主人說這個東西是機器人。沒有我本人親口進一步下令,你們在任何時候都不准和別人說這件事。」

  「謝謝你。」丹尼爾插口道。

  「但是,」貝萊繼續說,「這個人形機器人不得以任何方式干預我的行動。如果他想這麼做,你們就以武力制服他。記住,除非必要,不要損壞他。除了我,不准讓他跟別的人類接觸,也不准讓他和你們三個以外的機器人接觸,不准他見人或觀看影像,任何時候都不准離開他。你們就把他關在這個房間裡,留在這兒看守他。在我進一步下命令給你們之前,你們先暫停其他的工作。明不明白?」

  「明白,主人。」它們齊聲回答。

  貝萊再轉向丹尼爾:「現在你也無計可施了,所以別想再阻止我。」

  雙臂垂落兩側的丹尼爾說:「我不得因為不採取行動而使你受到傷害,伊利亞夥伴,但在目前這種情況下,我也只有不採取行動了。這種邏輯推理是無懈可擊的,所以我就不採取任何行動了。我希望你會很安全、很健康。」

  就是這樣,貝萊想,邏輯就是邏輯,機器人除了邏輯之外什麼也沒有。邏輯告訴丹尼爾,他現在已經完全無法動彈了,但如果他是人類,那麼他可能會想到,世事難料,說不定對方犯了某個錯誤。

  不過這也沒什麼好想了,反正機器人只合乎邏輯,不通事理。

  雖然如此,貝萊仍覺得十分慚愧,不禁想安慰丹尼爾一番:「丹尼爾,就算我身涉險境──事實上我並沒有如此(他飛快加上這麼一句,迅速瞥了那三個機器人一眼),這也不過是因為工作而已。我領的薪水就是要我做這個工作,我的工作是防止全部的人類受到傷害,就像你的工作是防止個人受到傷害一樣,你明白嗎?」

  「我不明白,伊利亞夥伴。」

  「因為你原本就不是被製造來明白這些事的。相信我,如果你是人,你會明白的。」

  丹尼爾順從地低下頭,依舊一動不動地站在那裡。貝萊緩緩走向門口,那三個機器人讓出一條路,但他們的電眼卻仍緊緊盯著丹尼爾。

  貝萊覺得自己好似走向一條自由之路,他的心跳因為預期可通向自由而加快了,突然,他的心跳停了一下;有個機器人迎面向他走來。

  出了什麼事?

  「什麼事,機仔?」他厲聲問道。

  「主人,安全署代理署長阿托畢希的辦公室傳來一封信給你。」

  貝萊接過這卷交給他的私人信筒,信筒一到他手裡立刻自動打開,信紙上寫著細小的文字。(他對這一切並不驚奇,他知道索拉利世界的檔案中登錄了他的指紋,信筒一碰到他的手就會自動開啟。)

  他把內容看了一遍,長長的臉上露出滿意的神情。這是准許他去「見」人盤查的官方許可書。許可書上雖然注明只有在受訪者的同意下才能進行盤查的工作,但卻籲請受訪者儘量和「特工貝萊與奧利瓦」合作。

  阿托畢希投降了,他甚至把地球人的名字寫在前面。這是一個好兆頭,調查的工作終於可以用正常的方式來進行了。

  貝萊又坐在一架飛行交通工具裡,就像他從紐約到華盛頓那樣。不同的是,這架飛行交通工具不是密閉式的,它的窗子全是透明的。

  天氣顯然不錯。從貝萊的座位望去,所有的窗子都呈現蔚藍色,單調而平淡。貝萊極力控制自己不要縮成一團,最後實在無法忍受,只好把頭埋進雙膝間。

  這是他自己選擇的考驗。然而,他這種勝利者的心態,這種先後擊敗阿托畢希及丹尼爾的非比尋常的自在痛快,這種在與外世界人對抗下維護了地球尊嚴的感覺,卻似乎也要他付出極大的代價──他不得不接受這個考驗。

  從他頭昏眼花地走進開闊的空間,前往飛行交通工具停泊的地方,就開始了這場考驗。這種感覺幾乎令他滿愉快的,他甚至還志得意滿得昏了頭,發神經似的下令無須封閉機窗。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁