學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地與地球 | 上頁 下頁 |
四二 |
|
裴洛拉特說:「陸龜就是變溫動物,端點星上沒有,不過有些世界上看得到。它們是一種有殼的動物,動作緩慢而壽命極長。」 「很好,那麼,身為人類難道不比做陸龜好嗎?不論在任何溫度下,人類都能維持快速行動,不會變得慢吞吞的。人類能支持高能量的活動、迅速收縮的肌肉、迅速運作的神經纖維,以及旺盛而持久的思考──這難道不比爬行緩慢、感覺遲鈍、對周遭一切僅有模糊意識的陸龜好得多嗎?對不對?」 「我同意,」崔維茲說:「的確是這樣,但這又怎麼樣?」 「嗯,難道你不知道,做恒溫動物是要付出代價的?為了使你的體溫高於環境溫度,你消耗的能量必須比陸龜奢侈得多,你得幾乎不停地進食,急速補充從你身上流失的能量。你會比陸龜更容易感到饑餓,而且也會死得更快。你願意當一隻陸龜,過著遲緩而長壽的生活嗎?或是你寧可付出代價,做一個行動迅速、感覺敏銳而具有思考能力的生物?」 「這是個正確的模擬嗎,寶綺思?」 「不是的,崔維茲,因為蓋婭的情況還要好得多。當我們緊緊連在一起的時候,我們不會耗費太多能量;只有部分的蓋婭和其他部分相隔超空間距離時,能量的消耗才會升高──別忘了,你選擇的並不只是個大型的蓋婭,不是個較大的單一世界;你所選擇的是蓋婭星系,一個由眾多世界構成的龐大複合體。不論身在銀河哪個角落,你都會是蓋婭星系的一部分,你將被它某些部分緊緊包圍,它的範圍從每個星際原子一直延伸到中央黑洞。到那個時候,維繫整體只需要少許的能量,因為沒有任何部分和其他部分距離更遠。你的決定將導致所有這些結果,崔維茲,你怎能懷疑自己的抉擇不好?」 崔維茲低頭沉思良久,最後終於抬起頭來說:「我的選擇也許很好,可是我必須找到確實的證據。我做的決定是人類歷史上最重要的事,光說它好還不夠,我必須知道它的確好才行。」 「我已經跟你講了這麼多,你還需要什麼?」 「我也不知道,但我會在地球上找到答案。」他說得斬釘截鐵。 裴洛拉特說:「葛蘭,那顆恒星成了一個圓盤。」 的確如此。電腦一直忙著自己的工作,絲毫不理會環繞在周圍的任何爭論,它指揮太空艇逐步接近那顆恒星,如今已來到崔維茲所設定的距離。 此時,他們仍舊遠離行星軌道面。電腦將屏幕畫分成三部分,分別顯示三顆小型的內行星。 位於最內圍的那顆行星,表面溫度在液態水範圍內,並且具有含氧的大氣層。崔維茲靜候電腦計算出它的軌道,初步的粗略估計似乎很有希望。他讓計算繼續做下去,因為對行星的運動觀察得越久,各項軌道參數的計算就能做得越精確。 崔維茲以相當平靜的口吻說:「我們看到了一顆可住人行星,極有可能可以住人。」 「啊──」在裴洛拉特一貫嚴肅的表情上,顯露出最接近喜悅的神色。 「不過,」崔維茲說:「只怕沒有巨型的衛星。事實上,直到目前為止,還沒偵測到任何類型的衛星。所以它不是地球,至少和傳說中的地球不合。」 「別擔心這點,葛蘭。」裴洛拉特說:「我看到氣態巨行星都沒有不尋常的行星環時,就料到可能不會在這裡發現地球。」 「很好,那麼,」崔維茲說:「下一步是看看上面有什麼樣的生命。根據它具有含氧大氣層這個事實,我們絕對可以肯定上面有植物生命,不過……」 「也有動物生命,」寶綺思突然說:「而且數量很多。」 「什麼?」崔維茲轉頭望向她。 「我能感測到。雖然在這個距離只有模糊的感覺,但我肯定這顆行星不只可以住人,而且無疑已有居民存在。」 3 遠星號目前在這個禁忌世界的繞極軌道上,由於距離地表還相當遠,崔維茲似乎不急著離開這個軌道。 「既然這顆行星已有人居住,」他解釋道:「而根據丹尼亞多的說法,上面的居民曾一度是科技先進的人類,也就是第一波殖民者,所謂的外世界人,如今他們可能仍擁有先進的科技,對我們這些取而代之的第二波殖民者也許不會有什麼好感。我希望他們能自動現身,這樣的話,在我們冒險登陸之前,可以先對他們有點瞭解。」 「他們也許不知道我們在這裡。」裴洛拉特說。 「換成我們的話,我們就會知道。因此我必須假設,如果他們真正存在,很可能會試圖跟我們接觸,甚至想升空追捕我們。」 「但如果他們真出來追捕我們,而且他們的科技非常進步,我們也許會束手無策……」 「我可不相信,」崔維茲說:「科技的進步不一定能面面俱到,他們可能在某些方面超越我們許多,但他們對星際旅行顯然不熱衷。因為開拓整個銀河的是我們不是他們,而在帝國歷史中,我沒見過有任何紀錄提到他們離開自己的世界,出現在我們眼前。如果他們一直未曾進行太空旅行,怎麼可能在太空航行學上做出重大進展?我們或許毫無武裝,但即使他們大舉出動戰艦追捕我們,我們也不可能被他們抓到──不會的,我們不會束手無策。」 「他們的進步也許是在精神力學方面,可能騾就是外世界人……」 崔維茲聳了聳肩,顯然很不高興。「騾不能是所有的東西。蓋婭人說他是他們的畸變種,也有人認為他是偶發的突變異種。」 裴洛拉特說:「事實上,還有些其他的臆測──當然,沒有人當真──說他是個人造的機械。換句話說,就是機器人,只不過沒人用那個字眼。」 「假如真有什麼具有危險精神力量的東西,我們就要靠寶綺思來化解。她可以──對了,她在睡覺嗎?」 「她睡了好一陣子,」裴洛拉特說:「不過我出來時,看到她動了一下。」 「動了一下,是嗎?喂,如果有任何事故發生,她必須一叫就醒。這件事你要負責,詹諾夫。」 「好的,葛蘭。」裴洛拉特以平靜的口吻答道。 崔維茲又將注意力轉向電腦。「有件事困擾著我,就是那些入境站。一般說來,它們是種確切的跡象,代表行星上住著擁有高科技的人類。可是這些……」 「它們有什麼不對勁嗎?」 「有幾個問題。第一,它們的式樣古老,可能已有幾千年的歷史。第二,除了熱輻射外,沒有其他任何的輻射。」 「什麼是熱輻射?」 「溫度高於周遭環境的任何物體,都會發出熱輻射。每樣東西都能產生這種熟悉的訊號,它具有寬廣的頻帶,由溫度決定能量的分佈模式,那些入境站發出的就是這種輻射。如果上面有正在運轉的人工設備,必定會漏出一些其他的非隨機輻射。既然現在只有熱輻射,我們可以假設入境站是空的,也許已經空置了幾千年;反之,上面若是有人,那些人在這方面的科技就極其先進,有辦法不讓其他的輻射外泄。」 「也有可能,」裴洛拉特說:「這個行星擁有高度文明,但入境站卻被空置,因為我們這些銀河殖民者讓這顆行星遺世獨立太久,他們早已不再擔心會有任何外人接近。」 「可能吧。或者,它可能是某種誘餌。」 此時寶綺思走進來,崔維茲從眼角瞥見她,便沒好氣地說:「沒錯,我們在這裡。」 「我知道,」寶綺思說:「而且仍在原來的軌道上,這點我還看得出來。」 裴洛拉特連忙解釋:「葛蘭十分謹慎,親愛的。那些入境站似乎沒有人,我們不確定這代表什麼。」 「這點根本不必操心,」寶綺思以毫不在乎的口氣說:「我們如今環繞的這顆行星,上面偵測不到任何智慧生命的跡象。」 崔維茲低頭瞪著她,顯得驚訝萬分。「你說什麼?你說過……」 「我說過這顆行星上有動物生命,這點的確沒錯,但銀河中究竟哪個人告訴過你,說動物指的一定是人類?」 「你剛偵測到動物生命的時候,為什麼不說清楚呢?」 「因為在那麼遠的距離,我還沒辦法判別。我只能確定偵測到了動物神經活動的脈動,可是在那種強度下,我無法分辨蝴蝶和人類。」 「現在呢?」 「我們現在近多了,你也許以為我剛才在睡覺,事實上我沒有──或者說,頂多睡了一下子。我剛才,用個不恰當的動詞,正在盡全力傾聽,想要聽到足夠複雜而能代表智慧生命的精神活動跡象。」 「結果什麼都沒有?」 「我敢說,」寶綺思的口氣突然變得謹慎,「如果我在這個距離還偵測不到什麼,那麼在這顆行星上,人類的數目頂多不會超過幾千。假使我們再靠近點,我就能判斷得更精確。」 「嗯,這就使得情況大不相同。」崔維茲說,聲音中帶著幾許困惑。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |