學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地前奏 | 上頁 下頁 |
一〇六 |
|
§第七十五章 在一間廢棄的快餐店後面──很後面──一個房間裡,他們見到那位自稱達凡的男子。 芮奇一路帶領他們來到此地,再度顯示他對臍眼的巷道熟悉無比,就像赫利肯的鼴鼠進了洞穴一樣, 半路上,鐸絲·凡納比裡的警覺首先顯現出來。她突然停下腳步,說道:「回來,芮奇。我們究竟要走到哪兒去?」 「去找達凡,」芮奇看來有些火大,「我告訴過你。」 「但這是個荒廢的地區,沒有任何人住在這裡。」鐸絲帶著明顯的嫌惡環顧四周,周遭環境毫無生氣,所有的照明板不是暗淡無光,就是只能發出晦暗的光芒。 「達凡就喜歡這樣。」芮奇說,「他總是搬來搬去,這裡住住,那裡住住。你知道──搬來搬去。」 「為什麼?」焊絲追問。 「這樣比較安全,大姐。」 「躲什麼人?」 「躲政府。」 「政府為什麼要抓達凡?」 「我不知。這樣吧,大姐,我告訴你他在哪裡,再告訴你怎麼走,然後你們自己去──如果你們不要我帶路。」 謝頓說:「不,芮奇,我十分確定我們沒有你就會迷路。事實上,你最好等在外面,我們談完之後你好帶我們回來。」 芮奇立刻說:「我會有什麼好處?你指望我肚子餓了,還在附近晃來晃去?」 「如果你在附近晃來晃去,晃到肚子餓了,芮奇,我會請你吃一頓豐盛的晚餐,隨便你喜歡吃什麼。」 「你現在這麼說,先生。我又怎麼知道是真是假?」 鐸絲的手快如閃電,瞬間便拔刀出鞘。「你不是在說我們說謊吧,是不是,芮奇?」 芮奇的雙眼睜得老大,他似乎未被這個威脅嚇到。他說:「嘿,我沒看到,再來一次。」 「事後我會再來一次──假如你還在這裡。否則的話,」鐸絲以兇狠的耳光瞪著他,「我們會把你揪出來。」 「喔,大姐,得了吧。」芮奇說,「你們不會把我揪出來,你們不是那種人。但我會待在這裡,」他擺了個姿勢,「我向你們保證。」 然後他就領著兩人默默前進,在空曠的回廊中,他們的腳步聲顯得分外空洞。 他們進入那個房間之後,達凡立刻抬起頭來。當他看到芮奇後,兇狂的表情隨即轉趨柔和,並朝另外兩人很快做了一個質問的手勢。 芮奇說:「兩位哥兒們來啦。」說完他咧嘴一笑,便逕自離去。 謝頓說:「我是哈裡·謝頓,這位年輕小姐是鐸絲·凡納比裡。」 他以好奇的眼光打量達凡。達凡的皮膚黝黑,有著達爾男性獨特的粗黑八字鬍,但是除此之外,他還蓄著短短的絡腮胡。在謝頓見過的達爾男子中,他是第一個不曾仔細刮臉的人。即使是臍眼的那些土霸,他們的臉頰與下巴也是光溜溜的。 謝頓說:「請教你的名字,閣下?」 「達凡。芮奇一定告訴過你。」 「你的姓氏呢?」 「我就叫達凡。你們來這裡時曾被跟蹤嗎,謝頓老爺?」 「不,我確定沒有。如果我們遭到跟蹤,我相信那些人逃不過芮奇的耳朵和眼睛。即使他未曾察覺,凡納比裡夫人也會發現。」 鐸絲微微一笑:「你對我真有信心,哈裡。」 「越來越強。」他意味深長地說。 達凡不安地挪動了一下。「但你們已經被發現了。」 「被發現?」 「是的,我聽說了這個所謂的新聞記者。」 「那麼快?」謝頓看來有點驚訝,「但我以為他真是一名記者──而且並無惡意。是芮奇建議我們叫他帝國特務的,這是個好主意。周圍的群眾立刻變得兇惡,我們就這樣擺脫了他。」 「不,」達凡說,「你沒有冤枉他。我的手下認識這個人,他的確為帝國工作。可是你們的行事方式和我不同,你們不用假名,也不經常更換住處。你們用自己的真名行動,並未試圖長期藏匿地下。你是哈裡·謝頓,一位數學家。」 「沒錯,我就是。」謝頓說,「我為什麼要取個假名字?」 「帝國正在緝捕你,對不對?」 謝頓聳了聳肩:「我所待的那些地方,都是帝國勢力不及之處。」 「那僅是就公然行動而言,但帝國不一定非公然行動不可。我奉勸你們銷聲匿跡──真正消失。」 「就像你──如你所說。」謝頓一面說,一面帶著些許嫌惡四下張望。這個房間與他剛才經過的那些回廊一樣死氣沉沉,到處充滿黴味,而且有一種無比陰鬱的氣氛。 「是的,」達凡說,「你可能對我們有用。」 「如何有用?」 「你跟一位名叫雨果·阿馬瑞爾的人談過話。」 「是的,沒錯。」 「阿馬瑞爾告訴我說你能預測未來。」 謝頓重重歎了一聲,他厭倦了站在這個空洞的房間。達凡坐在一個坐墊上,室內還有其他的坐墊,但它們看來並不乾淨。此外,他也不希望靠在滿是黴斑的牆壁上。 他說:「要不是你誤會了阿馬瑞爾,就是阿馬瑞爾誤會了我。我所做到的,只是證明有可能選擇一組起始條件,從這組條件出發,歷史預測不會陷入混沌條件,且能在某個限度內具有可預測性。然而,那組起始條件應該是什麼,我根本不知道;我也不確定那些條件是否可在有限時間內,能由任何一個人,或是任何數目的一群人找出來。你瞭解我的話嗎?」 「不瞭解。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |