學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地邊緣 | 上頁 下頁 |
八一 |
|
這使得堅迪柏感到了一點安慰,他又問道:「那麼,這個魯菲南又為什麼會攻擊我?」 「我不知道,」她答得很乾脆。「我想連他自己也不知道,他一定是理智出走──呃,失去了理智。」 堅迪柏咕噥著說:「不論在任何情況下,我們都不會加害阿姆人。如果我為了阻止他,而被迫──傷害他,那麼別的學者就會瞧不起我,我還可能因此被解除職位。然而,為了避免自己受到重創,我也許不得不略施一點手段──盡可能小的手段。」 諾薇突然顯得垂頭喪氣。「那麼,當時我根本不用像個大傻瓜一樣沖出來。」 「你做得完全正確,」堅迪柏說:「我剛才說過,如果我傷害他的話,將會造成不良後果,你卻替我免去這個麻煩。你阻止他,等於幫了我一個大忙,我心中一直感激萬分。」 她隨即又展現出了笑容──充滿喜悅的笑容。「這麼說我就懂了,怪不得你會對我這麼好。」 「我當然很感激你,」堅迪柏的對答顯得有些慌亂。「但最重要的一件事,是你必須瞭解我不會有任何危險。我可以對付一大群普通人,任何學者都能辦到──地位高的學者更是輕而易舉,而我告訴過你,我是其中的佼佼者。放眼當今銀河,還沒有一個人能夠與我為敵。」 「只要你這麼講,師傅,我就絕對相信。」 「我的話都很認真,好了,現在你還會為我感到害怕嗎?」 「不會了,師傅。只不過──師傅,是不是只有我們的學者才能把心靈看穿?在別的地方,有沒有其他的學者能和你對抗?」 堅迪柏突然嚇了一大跳。這女子的確擁有驚人的洞察力。 現在他不得不撒個謊,因此他說:「完全沒有。」 「可是天上的星星那麼多,我曾經試著數過,結果怎麼數都數不清。假如說有人住的世界和星星一樣多的話,難道別的世界都沒有學者嗎?我的意思是說,除了我們那個世界的學者之外?」 「沒有了。」 「萬一有的話怎麼辦?」 「即使有的話,他們也不會像我這麼厲害。」 「如果他們趁你還沒有發覺之前,就突然向你偷襲呢?」 「他們辦不到的,如果有任何陌生的學者接近,我有辦法立刻察覺。早在他準備對我不利之前,我就已經知道了。」 「你能跑得掉嗎?」 「我根本不需要跑──」(他馬上料到她不會接受這句話)「我很快就要登上一艘新的宇宙飛船,一艘全銀河最優秀的宇宙飛船,假如我必須跑的話,他們也不可能抓得到我。」 「他們會不會改變你的思想,讓你自願留下來?」 「不會的。」 「他們可能人多勢眾,而你卻只有一個人。」 「只要他們一出現,我立刻就能察覺,可以馬上掉頭就走,他們根本想像不到我的反應會那麼快。然後我們整個世界的學者便會連手對付他們,他們一定抵擋不了。而他們想必也瞭解這種結果,所以絕不敢動我分毫。事實上,他們根本不希望被我發現──但是我卻一定會找到他們。」 「因為你比他們棒很多嗎?」諾薇問道,臉上還閃著一種遲疑的驕傲。 堅迪柏不禁對她肅然起敬,她天生的智慧與敏捷的領悟力,都令他感到與她相處是一大樂事。黛洛拉·德拉米發言者那個口蜜腹劍的怪物,當初逼他帶著這個阿姆農婦同行的時候,絕對想不到竟然會幫了他一個天大的忙。 他答道:「不,諾薇,並不是因為我比他們棒──雖然這也是事實,而是因為有你在我身邊。」 「我?」 「一點都沒錯,諾薇,你曾經猜到這一點嗎?」 「從來沒有,師傅,」她感到很困惑。「我能做些什麼呢?」 「是你的心靈──」說到這裡,他突然抬起手來搖了搖。「我並沒有透視你的思想,我只是觀察你的心靈表層,它看起來極為平滑光潤。」 她甩手按著自己的額頭,問道:「因為我沒有學問,師傅?因為我很笨嗎?」 「不是的,親愛的。」他脫口而出。「因為你非常誠實,沒有半點虛偽狡詐;因為你很純樸,從來不會口是心非;因為你有一顆溫暖熱情的心,還有──還有其他種種因素。假如別的學者發射出任何力量,想要碰觸我們的心靈──你的和我的,你那光滑的心靈表面立刻就會顯出痕跡。我在自己尚未感到那股力量之前,就可以先察覺那個痕跡,及時採取反擊策略,也就是說將那股力量擊退。」 他這番話講完之後,兩人維持了良久的沉默。堅迪柏注意到諾薇眼中不只盈溢著喜悅,同時還摻雜著興奮與驕傲。最後,她輕聲打破了沉默:「這就是你帶我同行的原因?」 堅迪柏點了點頭。「是的,這是其中一個重要原因。」 「我要怎樣做,才能儘量幫忙呢,師傅?」她的聲音壓得更低,已經幾乎接近耳語。 他回答說:「保持冷靜,不要害怕,只要──只要維持你原來的心境。」 她說:「我一定會這樣做的,我要站在你和危險之間,就像上次擋住魯菲南那樣。」 說完她就離開了駕駛艙,堅迪柏默默望著她的背影。 她真是個深不可測的女人,這麼單純的一個人,為何包容著如許的複雜度?在她光滑的心靈表層之下,蘊藏著巨大的智慧、悟性與勇氣,他還能再多要求什麼,誰還能擁有更多? 此時,他心中又出現了蘇拉·諾薇的影像(不是一名發言者,不是第二基地的成員,甚至沒有受過任何教育),她戰戰兢兢地站在他身旁,在即將上場的壓軸戲中,扮演著一名不可或缺的配角。 然而他現在還看不清楚其中的細節──還無法預料到等待著他們的是什麼。 2 「只不過一次躍遷,」崔維茲喃喃地說:「它就赫然在望了。」 「蓋婭嗎?」裴洛拉特一面問,一面抬頭望著崔維茲身後的屏幕。 「蓋婭的太陽,」崔維茲回答:「為了避免造成混淆,你可以稱它為『蓋婭之陽』。有些時候,銀河輿理學家就是這麼命名恒星的。」 「那麼蓋婭又在哪裡呢?或者我們應該稱它為『蓋婭行星』?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |