學達書庫 > 艾西莫夫 > 鋼穴 | 上頁 下頁
三一


  「沙頓博士的案子不是最重要的嗎?」

  「對我來說已經不是了。我想我已經不再主辦這個案子。」說到這兒,他突然火冒三丈:「他媽的!既然你能證明機·丹尼爾是機器人,為什麼不馬上就證明呢?你為什麼要把事情弄得一團糟?」

  「我親愛的貝萊先生,我是因為對你的推論很感興趣。至於你的辦案資格,我想是不會被取消的。局長離開以前,我曾經特別向他表示過,要你留下來繼續辦案。我相信他會合作的。」

  「為什麼?」貝萊厲聲問道,同時勉勉強強坐了下來。

  法斯托夫歎了口氣,翹起腿:「貝萊先生,一般而言,我接觸過的城市居民有兩種,暴徒及政客。你們局長對我們雖然有價值,但他是個政客,他說的都是我們想聽的話。其實他是在操縱我們,你大概也知道我的意思。而你,你卻勇氣十足地站在這兒指控我們犯了大罪,並且還想盡辦法要證明你的指控確實成立。我很喜歡這段過程,我發現它是一種很有希望的發展。」

  「發展什麼?」貝萊沒好氣地問道。

  「你是一個我能夠坦然以對的人。貝萊先生,昨天晚上機·丹尼爾曾經以隱藏式的次以太通訊器向我報告了一些關於你的數據。我對你的某些事很有興趣。比方說,你公寓裡那些膠捲書的性質,我就很感興趣。」

  「那些書又怎麼樣?」

  「其中有很多是關於歷史及考古方面的書。這表示你對人類社會有興趣,你對人類的演化有一些瞭解。」

  「就算是警察,也可以在下班以後看他自己愛看的書。」

  「那當然。我很高興你選擇看這些書作消遣。這一點對我下面所要講的話大有幫助。首先,我要說明一下,或者試著解釋一下外世界人的排外主義。我們住在此地的太空城,我們不進入城市,只在某種嚴格限制的情況下跟你們城市居民接觸。我們呼吸自然空氣,但我們戴著過濾器呼吸。現在我坐在這裡,鼻孔塞著過濾器,雙手戴著手套,堅持跟你保持目前這種距離,生怕再靠近一點。你想,這是為了什麼?」

  「沒有猜測的必要。」貝萊說。他想,就讓他自己說吧。

  「如果你的想法跟你的同胞一樣,那麼你一定會說,這是因為我們瞧不起地球人,不屑跟你們接近。然而,錯了。真正的答案其實顯而易見。你所經歷的健康檢查以及清洗過程,那並不是一種儀式,而是因為有此必要。」

  「疾病?」

  「對,疾病。親愛的貝萊先生,早先那些殖民到外世界的地球人發現,他們所到的行星完全沒有地球上那些細菌和病毒。不過,當然他們自己帶去了細菌和病毒,但他們也帶去了最新的醫療和微生物學技術。他們所要對付的只是一小群微生物,而且沒有中間寄主。那裡沒有傳播瘧疾的蚊子,沒有傳播血吸蟲的蝸牛。沒有了傳染疾病的媒介,只容許共生的細菌生長。逐漸的,外世界成為無傳染病的世界。很自然的,經過一段時間之後,外世界對地球移民的接受越來越嚴格,因為地球人可能再度帶來疾病,而外世界對疾病的承受度卻越來越低了。」

  「你從來沒生過病嗎,法斯托夫博士?」

  「沒有生過傳染性的疾病,貝萊先生。當然,我們難免會得動脈硬化症這一類的退化性疾病,但我從來沒得過你們所謂的感冒。如果我得了感冒,我很可能會因此死亡。我對它毫無抵抗力。我們在太空城最怕的就是這個。我們到這兒來,都是冒著一定程度的生命危險。地球上到處都是疾病,而我們對它毫無抵抗力,沒有自然的抵抗力。像你就幾乎是很多疾病的帶原者,你自己並沒有發覺,因為你以過去許多年來身體所產生的抗體把它們都控制了。而我,我本身,卻缺乏這些抗體。你是不是很奇怪我為什麼不靠近你?請相信我,貝萊先生,我只是為了保護自己,才會在行為上表現出很傲慢的樣子。」

  「既然如此,你們何不把事實告訴地球人?」貝萊道:「我的意思是說,你們何不坦承,你們之所以與地球人保持距離,不是因為討厭地球人,而是為了保護自身的安全?」

  這位外世界人搖搖頭:「你們是多數,我們是少數,貝萊先生,而且我們還是不受歡迎的外人。我們擺出一副高高在上的姿態,即使不為你們所接受,但起碼可以保持安全的距離。我們不能承認我們不願接近地球人是基於害怕,那實在有點丟臉。至少,在地球人和外世界人之間有更好的溝通之前,我們不能把事實真相說出來。」

  「到目前為止,這是辦不到的。我們──他們──很討厭你們,討厭那種優越感。」

  「這是一個大難題。我們知道。」

  「局長曉得嗎?」

  「我們從來沒有像對你這樣坦白的跟他解釋過。不過,他可能會猜得到。他相當聰明。」

  「如果他猜到了,他應該會告訴我。」貝萊沉思道。

  法斯托夫眉毛一揚:「如果他猜到了,你就不會考慮機·丹尼爾可能是人了,對嗎?」

  貝萊微微一聳肩,對這件事不想多談。

  法斯托夫繼續說:「你知道,這的確是事實。城市裡的噪音和群眾對我們而言是可怕的心理障礙,如果進入城市,我們就等於被判了死刑一樣。所以沙頓博士才想出這個擬人化機器人的計劃。他們被設計來代替我們進入城市──」

  「我知道。機·丹尼爾告訴我了。」

  「你反對?」

  「等等,」貝萊說:「既然我們是開誠佈公地交談,那麼,請容我簡單問你一個問題。你們外世界人為什麼要到地球上來?你們為什麼不離我們遠遠的?」

  法斯托夫顯然很意外:「你們對地球上的生活滿意嗎?」

  「我們過得不錯。」

  「好,但是這樣還能維持多久?你們的人口還在不斷增加,而養活這些人所需要的熱量,卻供應得越來越吃力。地球已經走進死巷了,老兄!」

  「我們過得不錯。」貝萊頑固地重複道。

  「勉強維持而已。像紐約這樣一個城市,必須竭盡全力才能取得水源、排除廢物。核能廠需要鈾燃料,就算鈾燃料取自太陽系中的其他行星,但也是越來越困難了。而另一方面,你們對鈾燃料的需求卻在不斷增加。整座城市的生命,分分秒秒都有源源不絕的需求。製造酵母需要木漿,水耕工廠需要礦物質。空氣必須不停地循環。這種平衡狀態在各方面都很脆弱,而且一年比一年脆弱。萬一這種輸入輸出的巨流中斷了,哪怕只是中斷一個小時,你能想像紐約會發生什麼事情嗎?」

  「這種事從來沒有發生過。」

  「但這並不保證永遠都不會發生。在原始時代,每個人口密集中心事實上是自給自足的,他們靠鄰近的農業產品維生。除非因為水災、瘟疫或者收成不好,否則沒有什麼事情能對他們造成傷害。後來人口密集中心逐漸擴大,科技也逐漸進步了,地方上的災害便可以靠遠處另一個人口中心的援助而加以克服。不過他們也付出了代價,那就是擴大了互相依賴的範圍。在中古時期,那些還沒有包藏在鋼穴之內的開放城市──包括最大的城市在內,可以靠它們自己糧食店裡的存貨以及各種緊急存糧維持至少一個星期。當紐約市剛成為城市時,它可以依賴本身的糧食維持一天。但現在,它連一個小時也維持不了。假如有某種災禍發生,當它發生在一萬年前時只會叫人覺得不舒服,發生在一千年前會讓人覺得事態嚴重,發生在一百年前會令人感到痛苦,發生在今天呢,則會叫人沒命!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁