學達書庫 > 軍事·軍旅 > 漢江雪 | 上頁 下頁 |
一四 |
|
三天以後,中共軍已在全線突人防禦縱深十五至二十公里。據報告,西線中共部隊已突破臨津江,逼近漢山:一支強捍的中共軍衝破層層阻擊,迂回到東豆川南一帶,使南朝鮮軍隊一師和六師的聯繫被切斷,隨時都有被包圍的危險。右翼方面亦遭到中共軍猛烈進攻,修德山和上下紅磺裡地區已被中共軍隊攻佔。而北韓的兩個軍團正迅速逼近洪川、橫城,威脅著第八集團軍的側翼。要求撤退的告急電報不斷從各個防禦地段飛向李奇微的前進指揮所。一月三日午前,李奇微乘一架小型飛機到達前線;會見一些高級指揮官,在這些指揮官眾口一辭的催促下,迫於中共軍全線突入縱深的巨大壓力,李奇微只得下令撤到漢江以南,儘管此舉非常危險。顯嘏易見的事實是:將漢江以北眾多的部隊和火炮、坦克及各種車輛撤過亂冰阻塞的漢江,無疑是一種大規模的複雜軍事行動,一旦撤退因中共軍的迫近轟擊而延誤在漢江以北,損失將是毀滅性的。 當日午後不久,李奇微就告知莫西奧大使,要他通知李承晚總統:第八集團軍準備立即撤出漢城,要求南朝鮮政府仍留在漢城的部分機構必須下午三時以前撤離漢城;自下午三時起,漢江大橋和來往要道僅供軍隊通過,民間車輛和行人一律禁止通行。 不久,李奇微接到莫西奧的電話,轉達了李承晚總統的質問—— 「李總統說,李奇微將軍講過,他是準備長期留在朝鮮的,可現在他剛到朝鮮一個星期,就要撤離漢城,難道他指揮的軍隊只會撤退嗎?」 「你最好告訴他,請他到前線聽聽中共軍隊進攻時吹起的刺耳的軍號,看看成千上萬的中共軍用不堪入耳的蹩腳英語喊『繳槍不殺』而蜂湧衝鋒的情景,再看看他們南韓的軍隊是怎麼象羊群一般的潰逃吧!這樣的軍隊怎麼能實施我的反突擊計劃?而堅守陣地就等於送死!……你告訴李總統。我現在只是撤離漢城,並沒有準備離開朝鮮……」 掛上電話後,李奇微吩咐人把第一騎兵師長助理帕爾默準將叫來,命令他親自趕赴漢江大橋一帶全權負責交通管制。 「……你要以我的名義採取一切必要的手段,保證第八集團軍源源不斷地通過……從下午三時起,禁止非軍方以外的一切車輛和行人通行,以免堵塞交通……我最擔心的是,漢城的數十萬難民湧上大橋,那他媽的可就給中共軍幫了大忙啦!」 「將軍,如果成千上萬的難民拒絕離開漢江大橋呢?」帕爾默準將想得到上司賦予的最高權利。 「那就讓你的憲兵向他們頭上鳴槍示警;如果還不能阻止,那麼就直接向人群開槍!」 事實證明,李奇微的擔心是不必要的。在美國憲兵的攔阻下,數十萬南朝鮮老百姓默默地等候在漢江北岸,忍受著寒風的侵襲,並不敢與軍方爭過那些臨時架設的浮橋以及漢江主橋。忍耐不住的性急者,便攜兒帶女,背負著包裹,趕著牛車、馬車;絡繹不絕地從結冰的江面上走過。 李奇微親自在現場督陣。一小時又一小時,成群結隊的士兵以及由卡車、坦克、火炮和各種運輸工具組成的漫長隊伍緩緩通過一座座浮橋。暮色降臨前,龐大的八英寸榴彈炮和重型「百人隊長」式坦克轟隆隆馳上浮橋,浮橋被超負荷的重量壓得深深地陷入冰層下的江水。那時候,李奇微的心提到了嗓子眼兒,擔心浮橋經受不住這些火炮和坦克的重量。尤其是,從北面和偏東方向不斷傳來的沉重爆炸聲預示著中共軍追擊部隊的迫近。一旦中共軍的炮兵部隊強行推進到附近,利用遠程炮火向漢江橋轟擊,那麼這次撤退就將釀成大的混亂,損失必將非常慘重……幸運的是,他擔心的事情沒有發生。天黑以後,最後一輛坦克總算順利地開到了漢江南岸。李奇微立即坐上他的吉普車,向設在永登浦的臨時指揮所進發。而在他背後,耐心等待了幾個小時的南朝鮮人,便黑壓壓地蠕動著,湧向了漢江岸邊…… 二 「騙子!陰謀!馬歇爾和布萊德雷在給我的脖子上挽圈套了,他媽的!」 ——一月九日傍晚,在東京第一大廈聯合國軍總司令辦公室,麥克阿瑟憤怒地罵著。那時候,辦公室裡光線已經灰暗,麥克阿瑟被激怒的臉色顯得灰白,他在灰色軍用地毯上不安地來回走動著,一邊反復對他們高級作戰參謀惠特尼少將傾瀉著他對華盛頓當局的怒氣、 「你看看惠特尼,他們在電報中說,一旦你判明必須撤退才能避免人員和物資的嚴重損失時,就從朝鮮撤往日本』,他們想把撤軍的責任推到我的頭上!」 「是的,將軍,」惠特尼贊同地,「做出這種決定是令人厭惡的……什麼是嚴重損失?您可不能輕易上當。如果您命令撤離朝鮮,將來他們會說,並沒有到不撤離就要遭受嚴重損失的程度,而如果您堅持不撤離,一旦部隊遭到嚴重損失,他們會說,旱就告訴你,有可能遭受嚴重損失時,應該撤離朝鮮……總之,責任都是您的。」 「他們想讓我當懦夫,而他們自己卻保留事後做法官來裁決的權利,媽的,我可不會輕易上當!」 事情是這樣的:早些時候,即在李奇微赴朝接任第八集團軍司令不久,針對麥克阿瑟要求將國內四個國民警衛師調往日本並擴大對中國的戰爭的計劃,參謀長聯席會議經與國務卿艾奇遜和國防部長馬歇爾等密切磋商後報社魯門批准,於十二月二十九日給麥克阿瑟發了一封電報,這封電報承認「中共如打算採取行動,是有能力將聯合國軍趕出朝鮮的」,只有使中共軍隊「在行動中付出高昂的代價」,才能「迫使他們放棄這一行動」,而假如向朝鮮投入大量美軍,「將危及我們在其他方面擔負的義務」……簡而言之,這封電報否決了麥克阿瑟在朝鮮擴大戰爭的計劃,指出:「我們認為朝鮮並不是打大仗的地方」,「在全面戰爭的威脅不斷增長的情況下,我們不應該將現有的剩餘部隊派往朝鮮同中共作戰。」電報還再次強調,「事態的發展也許將迫使我們撤出硼鮮」,並要求麥克阿瑟對撤軍問題提出自己的看法。 可以想像,一心想在朝鮮徹底打贏的麥克阿瑟,接到這封電報後是多麼掃興。這完全不是他想得到的那種電報。在這以前,麥克阿瑟之所以一再渲染朝鮮戰局的悲觀態勢,目的是想以此引起華盛頓當局的驚恐,從而實現他的增兵朝鮮擴大戰爭的計劃,而現在得到的這封電令,說明他再也不可能得到增援了。麥克阿瑟沮喪極了,他認為,華盛頓已喪失了在朝鮮「取勝的意志」,做出了一個「可恥的決定」。 在一陣悲傷與苦惱之後,十二月三十日深夜,麥克阿瑟針鋒相對地給參謀長聯席會議發去一封長長的電報,提出了他的四點計劃: |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |