學達書庫 > 軍事·軍旅 > 大較量 | 上頁 下頁 |
一七一 |
|
夫人在看著小魚做祈禱,女兒雙手掐腰在研究這條小魚:「有多麼榮幸看見總統的一家呀。」 工作人員問道:「總統,我們是不是把這魚做好給總統吃掉。」 總統這時才如夢方醒說:「不,不,把可憐的小東西放回河裡去,我們見了一面就是緣分了。」 夫人和女兒高興得為總統鼓掌,這是多麼偉大的美國的人道主義精神。在月光中小魚被扔下水去了,當然今後沒法知道這條幸福脫逃的小魚會有什麼感想。 「威廉斯堡」號遊艇在波托馬克河上遊弋著。在這種旅行期間每日的公文處理工作還是不放過這位親手放生小魚的大總統,每天早上都有一架從華盛頓飛來的專機,通常在九點半的時候,送來郵件和報紙。艇上強大的無線電臺設備使總統能夠和白宮任何人通話,或者通過白宮的中繼台和任何人通電話。白天總統在艇內批閱文件,不時到艇的底層或甲板上看望夫人和女兒,女兒也總是抽時間給母親讀偵探小說。總統有時默默地站在甲板上,看著悠悠的流水,從他的神情看是在思念放生的那條小鯉魚。他的心情仍然和時局的變化保持著經常的聯繫。他在擔心麥克阿瑟向參謀長聯席會議說,他要在越過三八線時刻發表一項戲劇性的聲明。參謀長聯席會議,指出這樣聲明是不明智的,並已訓令他繼續軍事行動,但不要使他的軍隊越過三八線太遠、太急了,這一事實會引起人們的特別注意。 麥克阿瑟報告說大韓民國的陸軍部隊正在三八線以北活動,進展很迅速,並且說似乎沒有遇到敵人的有力抵抗。他毫不含糊地向平壤金日成首相發出勸降。 這時美國國務院收到了許多封電報,報告同件事情:中國共產黨威脅著要參加朝鮮作戰。中國共產黨政府現任外交部長周恩來曾召見印度駐北平大使潘尼迪,並告訴他,如果聯合國軍隊越過三八線,中國要派遣軍隊援助北朝鮮人。不過,如果只是南朝鮮人越過三八線,中國將不採取這種行動。 杜魯門總統的「威廉斯堡號」遊艇,在波托馬克河上遊弋,雖然沒有遭到颱風,但政治颱風已經把遊艇衝激得搖晃了,何況仁慈的總統又下過幾次香魚餌,但連一條小魚也沒上鉤。不知被放回河裡的小鯉魚是否是兩面派,它在被總統操在網兜裡的時候,那張嘴不是向總統表示榮幸的會面,而是在詛咒這假仁假義的東西。 杜魯門提前兩天返回華盛頓了,反正麥克阿瑟這個可惡的傢伙終於發表了戲劇性的聲明。但事實美軍越過了三八線,天也沒塌地也沒有陷,後果如何?好像只有往前發展著看了,此刻不管怎麼說,三八線拋在美軍屁股後頭了,如果真的遭到射擊和刺刀捅,那也是胸前了。但他要立刻回到華盛頓,這「威廉斯堡」號不是穩坐的釣魚臺。當他全家離開波托馬克河時,全家為小鯉魚祈禱,願它幸福。 杜魯門總統回到華盛頓,他的心已像被掛在麥克阿瑟的軍靴上,他沒法穩住中國,如果麥克阿瑟真的把腿邁過鴨綠江,不能不研究這場戰爭會產生什麼樣的後果,他想要面見麥克阿瑟將軍。 但是從6月朝鮮戰爭爆發以來多次的事件可以看出麥克阿瑟在他出國的多年中,他和國家、人民在某種程度上失去了聯繫。他在東方至今將近十四年,他成為馬尼拉的總督,拿著自製的元帥杖,穿著自製的元帥服不可一世;在日本登陸後,日本投降了,他又成了日本太上皇。而他的全部思想貫注在東方,他眼裡的東方人很渺小,美國人是至高無尚的。因此他認為東方政策都太奴隸化了。「東方人是天然的奴隸」這是麥克阿瑟制定政策的基礎。 杜魯門通過哈裡曼和其他人士的努力要使麥克阿瑟放寬眼界看看全世界,以期他和華盛頓對世界的看法取得一致,但是總統感到,華盛頓的努力不大成功,總統想如果直接和他談談,他也許比較容易改變一些。總統希望從他那裡得到第一手的情報和判斷。 杜魯門開始考慮飛赴朝鮮向美國部隊作一次短時的訪問。考慮美國總統去看聯合國部隊,這正像記者向他提問麥克阿瑟和聯合國的關係一樣為難。要麥克阿瑟回華盛頓,他一定會認為在這些危險的日子裡總統不應該讓他遠離部隊,他一定認為遠涉重洋,僅僅是為了幾個鐘頭的談話而感到躊躇。因此杜魯門提出他利麥克阿瑟太平洋的什麼地方會見,他打算提議在檀香山會見。他要哈裡曼以私人名義向麥克阿瑟發一份電報:「我殷切地盼望著能在短期內見到你,並由我親自對你的輝煌戰績表示誠摯的仰慕。熱情向你問候。」 麥克阿瑟接到電報後微微一咧嘴唇,他喜歡別人給自己戴高帽,而且電報提到「輝煌戰績」,他知道杜魯門在欣賞他的戰鬥精神了。同時也知道哈裡曼是為杜魯門打前站的。接著杜魯門發來電報:「是否15日在檀香山會見?如果由於朝鮮的局勢關係,屆時你覺得不便離開會作這樣一次長期施行的話,那我相信總統仍然願意進行並改在威克島與你會晤。」 麥克阿瑟感到夏威夷到威克島,無論怎麼說杜魯門又向他屈進了一步。回電:「我很高興於15日上午在威克島與總統會見。」 §杜魯門給麥克阿瑟的禮物 麥克阿瑟對這次和杜魯門在威克島會見的目的一無所知,他只是知道哈裡曼將出席會議。麥克阿瑟回電後,他準備了大批在東京的記者和遠東軍隨員,打算在威克島大大地抖抖威風,就在他準備乘他的「斯卡帕」號新座機飛往威克島時,接到總統電,不允許他帶更多的隨員,而且規定下了人數。這使他很不滿意,五角大樓竟對這一位戰場上的英雄如此草率和苛刻。他讓惠待尼準將貼身隨從去處理這一問題。他對被趕下飛機的記者說:「各位先生,我麥克阿瑟可以指揮聯合國軍突破三八線,但是,卻指揮不了他們指定我的專機上的人數。」大批記者和一些隨行人員下了飛機,把他一個人數眾多的代表團趕下飛機。飛機起飛了,那些人像落葉似的散在飛機場跑道上。 麥克阿瑟的飛機飛臨威克島上空了,他讓副官勞倫斯·邦克上校拍下電報,要機場組織迎接五星上將的隊伍,他還要檢閱島上的軍隊。 威克島是太平洋西部的一個島嶼,由三個珊瑚島組成,是礁石形成的良港,是橫渡太平洋航線的中間站,島東南有大型飛機場。 麥克阿瑟的「斯卡帕遠東總司令」號專機從東京起飛不久就飛入太平洋了。他再也坐不住了,在他飛機的工作指揮間裡的大桌子上堆滿了太平洋戰爭時他使用過的地圖。他每翻一張都神魂顛倒地叨咕著:「在這裡日本人被我打得像大海角一樣老實!」回過頭又用拳頭砸著地圖大聲喊叫:「哈哈,日本在這裡被我登陸艇撞著屁股了。」又神經質地說;「我用煙斗指著日本一個大佐說:『混蛋,放下你的槍!』他就乖乖地放下了……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |