學達書庫 > 奇幻小說 > 隱字書 | 上頁 下頁
五五


  他就站在幾乎是投石可及的距離內,在一大群旁觀的人之中巡行,非把我找到不可。我蹲在牆邊,努力讓自己隱於無形。福斯特並沒有被彼得的伎倆騙了。他八成看出我逃走。他要來拿回那本書……

  我屏住氣。

  群眾被他激烈的舉動嚇一跳,顫巍巍讓出一個圈在他前面,他那舉動不再是出自一個無辜的旁觀者。福斯特的眼睛瞇成黑黑的細縫,鼻孔一掮一掮的,像只野獸要用鼻子把我嗅出來。

  幸好,有個勇敢的號手不巧地打了一個嗝,打破寂靜,人群中傳出一陣神經質的笑聲。福斯特駐足,怒目瞪視那一圈惹他生氣的臉。

  “笨蛋,”他啐道,“只管笑吧,你們不知道將會發生什麼事!”

  少數幾個竊笑的人住嘴。扮成亞當的彼得大步上場。他光著胸膛,英姿勃勃,面對他的主子。在一片稱許聲中,克莉絲蒂娜走到彼得背後,像夏娃一樣,性感地伸手纏住彼得的腰。

  裝扮成教宗的福斯特指著他們數落。

  “你們!”他嘶聲道,再也無法抑制他的怒火,“這一切都要怪你們兩個!都是你們的錯!”

  有兩三個旁觀的人誤以為這是演出的一部分,輕輕笑出聲。

  福斯特氣得臉色發青,戴著戒指的指頭轉而指著那幾個人,“傻瓜!”他再次咒駡,手指上的珠寶被光線一照像著了火,“你們都是該死的蠢人!”

  這麼做只是增加歡樂的氣氛。人群之中突然爆出一片笑聲與辱駡聲,奚落這位教宗。

  彼得和克莉絲蒂娜連忙舉起手,止住這場騷動。他們開始輕聲唱了起來,聲音之中帶著一股淡淡的哀傷:

  國王或皇后,教宗或騎士,
  在上帝眼中人人平等。
  塵歸塵,土歸土,
  我們來索你的靈魂:約翰·福斯特……

  福斯特厭惡地看著他們,頓時明白自己的處境,於是嘴角一扭露出一個輕蔑的冷笑。

  “不!我不去!你們不能逼我去!”

  彼得和克莉絲蒂娜──亞當和夏娃──重複唱著那幾句,強調福斯特所扮演的教宗是隊伍中最重要的一員,要頭一個被帶進墓園。他們在唱的時候,一群骷髏從藏身處出現,悄悄朝福斯特走過去,準備帶走第一個犧牲者。一旦被叫進墓園,福斯特就得順從地靜靜等待──死亡──直到美因茲的全體市民,上自高貴的騎士下至貧窮的乞丐,都躺到他身邊。最後,在一場象徵性的舞蹈結束後,上帝會下凡來,喚醒全部的人……到那個時候我已經走了。

  一個接一個骷髏上前向福斯特鞠躬,邀請他加入死亡之舞。

  福斯特變得歇斯底里,“不!我不去!絕不!你們不能把我帶走!”

  他從人群的這邊跑到那邊,懇求人家讓他過去,亂摸一通,可是旁觀的人如今已經圍成一堵人牆,擋住他的去路。

  彼得和克莉絲蒂娜堅決地越走越近。

  福斯特再度嘗試逃走,可是一個淘氣的惡魔警覺到,沖到了他背後,踢了他的臀部一腳,害他跌倒。他四肢並用,像嬰兒一樣爬行,從女兒和他選的女婿身邊爬開。

  儘管如此,那群骷髏還是擋住他的路。

  彼得和克莉絲蒂娜無動於衷,旁觀福斯特被別人抓住手腳拖走。福斯特激烈地掙扎,抗拒死亡的恥辱。群眾大聲叫囂表示嘉許,恍如天崩地裂,城牆上的演奏者奏起樂器。我最後一眼看到福斯特時,他被一大群妖魔鬼怪按在地上,留在死亡的國度,被迫靜靜躺在一座挖開的墓穴旁邊不能動。他在惡魔的蹄子和爪牙下拚命扭動,試圖來追我,取回那本書。

  彼得和克莉絲蒂娜搖搖頭,掃視一張張臉,尋找下一個加入死亡之舞的人。我渴望他們倆能夠在一堆人頭中挑出我,不過我強迫自己走開。

  我盲目而踉蹌,擠過興奮的人群──一個絲毫不引人注意的乞丐,被背上的重擔所束縛──朝大教堂那片保護的陰影而去。我只回頭看了一眼,當時我聽到彼得的聲音像天使的歌聲,越過人群傳來:

  我們赤身而來,赤身而去
  看這副軀殼如何迅速衰敗
  天佑那旅途上的可憐兒
  別怕,有朝一日我們會再見

  我轉過身,孤獨地穿過這座突然陰鬱起來的城市,走向我的未來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁