學達書庫 > 奇幻小說 > 隱字書 | 上頁 下頁


  就在這時候,樓下的門被風吹開來,我起身去關門。

  我剛走到要下梯的地方,便停下腳步。一道人影閃進屋裡,很快地拾級而上,朝我走來。一團雪跟在他身後湧進來。我趕緊回到爐畔的師傅身邊。

  轉瞬間,一名身強體壯的男子出現在房門口。臉頰上一條條紅色的印痕是被寒霜凍傷的結果,鼻孔一張一縮呼著氣。他的眼珠子滴溜溜繞著工作坊亂轉,越過一張張的桌子和設備,停在師傅身上。師傅詫異地抬起頭來看。

  “福斯特!”師傅叫道,認出這位陌生人。他的語氣一點也不熱烈。

  闖入者忍住笑意,回應,“古騰堡。”

  福斯特注意到我一臉非難的表情。

  “這個淘氣鬼是誰?”他一邊問,一邊輕輕撢去肩上的雪花,上前靠近火爐。他是一個身材矮小、肩膀渾圓的男子,身披一襲滾毛皮的厚重披風,胸前掛著鏈子和紀念章,想必象徵他的財富。他的體重壓得木頭地板吱吱嘎嘎響。

  他帶進來一股冷風,我不禁發抖。

  “他叫恩狄米翁,”師傅說,“跟著我當學徒。”

  聽到這句話讓我感到全身發熱,可是福斯特卻嗤之以鼻。他脫掉手套,啪的一聲扔到桌上,令我為之一縮。然後他伸出手,用戴著戒指的手指托起我的下巴。他把我的臉由左轉到右,仔細審視我,那對堅硬而冷酷的眼睛在火光的照耀下閃閃發亮。他有一頭濃密的紅褐色頭髮,蓄著狐狸色的鬍鬚,底下分開,形成分明的兩個尖端。

  “恩狄米翁,嘎?”他細細品味我的名字,再吐出來,“他算什麼?一個夢想家?”

  師傅不吭聲。師傅常對我說起恩狄米翁的傳說,恩狄米翁是希臘神話裡被月神愛上的那個牧童,得上天之賜,青春永駐。師傅說我盯著遠方,發呆想事情的樣子,很適合這個名字。

  “約翰,你在搞什麼鬼?”福斯特嘴上說道,手終於放開我。“光是看看他。他是個小鬼!手無縛雞之力,連個鉛字都拿不起來,更甭說轉螺絲釘了。他有什麼用處?”

  我張口欲辯,卻出不了聲。

  “還是個啞巴。”福斯特說著,開心地笑,一股口臭熏得我透不過氣來。“告訴我,約翰。你在哪裡撿到他的?”

  但願師傅不要回答。我不希望他提起那個時候,在人潮洶湧的市場裡我伸手扒他的錢包,結果只探到一隻小袋,裡面裝滿鉛字,還有一隻手,牢牢扣住我的手腕。

  幸好師傅故意將他的侮辱當作耳邊風。

  “我看你也有自己的徒弟。”說著瞥一眼跟在福斯特身後進來的那名年輕人,“是彼得·薛佛吧,如果我沒看走眼的話。你終於回到美因茲了。”

  我轉身盯著彼得這位新來者,他站在樓梯的最上面一級,局促不安。他穿得一身破破爛爛的,並不適合這個天氣,只好一步一步慢慢移近爐邊,設法從這間房裡偷偷取暖。

  福斯特投給他鬼祟的一眼,警告他留在原地不要動。

  師傅注意到這個年輕人的不安,逕自對他發話:“告訴我,彼得,你去了哪些地方?”

  “不關你的事。”福斯特惡聲惡氣道,可是彼得已經張口回話。

  “巴黎,聖維克多圖書館。”他低頭看著腳上那雙髒兮兮的鞋子,咕噥說道。他的綁腿上面都是一塊塊的泥巴,外套上面敞著一個個破洞。

  師傅贊許地睜大眼睛,“聖維克多圖書館!哎呀,靠過來火爐邊,小子,全說給我聽聽!那地方是不是像人家說的那般不同凡響?”

  “太不可思議了,”彼得說著,頭一遭面露喜色,“那座圖書館裡的藏書肯定上千冊。這個世上一半的書我都看過了!”

  福斯特打岔:“彼得,你是不是忘了什麼?你何不趁機會幫我把東西拿來,叫這個……”他上下打量我,“……男孩……幫你的忙呢?沒必要誤了我們來這裡的目的。”

  他在我的背上推了一把,硬把我推向樓梯口。我用眼神詢問師傅,想要確定師傅需不需要我,可是師傅盯著指間的放大鏡,顯然明白躲不掉這場會談。

  “我說呢,我們來談正事吧。”我一邊跟著彼得下樓,耳朵裡聽到福斯特說。

  ※※※

  雪花飄在屋子的邊上,差點將彼得拖到門口的雪橇給蓋掉。周遭人家的屋頂有如白峰,襯著鄰近的建築又如冰凍的海,木材閃閃發光,窗上的遮板結了霜。

  我開始將幾條厚重且被大雪覆蓋的毯子攏在手上,不曉得來客打算逗留多久──看來似乎要好長一段時間──這時候彼得制止我。

  “那些不要動,”他咕噥著,“拿這個。”

  他的手一揮,掀掉剩下的毯子,露出埋在底下的一口龐大箱子。我瞪著那口箱子,膽戰心驚。它似乎把夜色都吸進去,陰影幢幢。一陣冷風刮起我腳邊那些散漫的雪,我緊抱自己,保持溫暖。

  “喂,你抬那頭,”彼得指使我,顯然急於回到爐邊,“小心不要砸了它。”

  我甩兩手抓起鐵制的握把,嘗試把那口箱子抬起來。箱子奇重無比。幸虧彼得的胳膊強壯有力,承擔大部分的重量。我們每走幾步就停下來,慢慢地,勉強將那口箱子抬進屋內。冷冰冰的金屬直刺我的皮膚。

  我們在爬樓梯的時候,從工作坊裡透出來的光照著箱子,將每一面照得原形畢露。笨重的球形把手顯露出我以前從沒見過的動物,長相駭人。有鱗的怪物和嚇人的惡魔斜睨著我,彷佛從地獄深淵跑出來。牠們的頰上長滿疙瘩,牙齒猙獰,眼若焦赭。但是一直到我們重又進到室內,半踢半滑將那口箱子拖過地板,我才注意到箱蓋上緊緊盤著兩隻蛇,蛇頭交纏在一起。彼得看著那兩條蛇,明顯露出擔心的表情,我卻看得入迷。它們似乎把我吸過去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁