學達書庫 > 魔幻小說 > 納尼亞傳奇2 | 上頁 下頁 |
二〇 |
|
“而且越快越好,”杜魯普金說,“由於我的愚蠢,已經耽誤了將近一個鐘頭。” “從你來的路走,大約要花兩天時間,”彼得說,“因為我們不能像你們小矮人那樣,日夜兼程。”說著,他轉向他的弟弟妹妹,“杜魯普金說的阿斯蘭堡壘顯然就是那個大石桌。你們還記得吧,從那兒往下走到柏盧納渡口大約要走半天時間。” “柏盧納大橋,我們都這麼叫它。”杜魯普金說。 “在我們的時代,那兒沒有橋,”彼得說,“那時候從柏盧納到這兒大約要一天時間,我們通常在第二天吃晚飯時就能到家。要是走快點,也許我們一天半能趕到那兒。” “可是你別忘了,現在到處是森林,”杜魯普金說,“而且還要避開敵人。” “聽我說,”愛德蒙講話了,“我們只能選擇我們親愛的小朋友來時所走的那條路嗎?” “別叫我小朋友啦,陛下,給我留點面子吧。”小矮人臉又紅了。 “那麼好吧,”愛德蒙說,“我可以管你叫我們的DLF嗎?”(DLF是英語Dear Little Friend的縮略語) “喂,愛德蒙,”蘇珊說,“別這樣,幹嗎老抓住人家不放。” “沒有什麼,小姑娘——我是說,陛下,”杜魯普金笑著說,“開開玩笑,不要緊的。”(從那以後,他們常親切地叫他DLF,到後來,這戲稱的真正含義幾乎都被忘掉了。) “我剛才是想說,”愛德蒙繼續說,“咱們不必走那條道,我們可以乘船向南,先到清水灣,然後逆流而上,這麼走可直達大石桌的後山。我們在水上會比較安全一些。要是馬上出發,在天黑之前就可以到達清水灣的入口,然後睡幾個小時,明天一大早就可以和凱斯賓見面了。” “問題是我們必須知道沿岸的情況,”杜魯普金說,“我們不清楚一路上的地形和敵情。” “食品問題怎麼解決?”蘇珊問。 “哦,我們可以吃蘋果充饑,”露茜說,“咱們快點走吧,兩天過去了,我們什麼事兒都沒做呢。” 他們用一件雨衣做成一隻袋子,裝了不少蘋果,又一齊來到井邊喝足了水,因為在到達清水灣之前很可能再也找不到淡水了。然後,大家登上小船,望著將要離開的凱爾帕拉維爾,孩子們心裡不禁一陣惆悵。儘管那兒已成為一堆廢墟,可他們還是覺得十分親切,仿佛那就是他們的第二故鄉。 “DLF,你來掌舵,”彼得說,“我和愛德蒙劃槳。雖然路不遠,咱們最好還是脫掉這身鎖子甲,免得劃不了多久,就熱到受不了。你們兩個女孩子坐在船首,給DLF指示方向。這樣我們便可以平平安安地離開小島,劃向大海。” 不久,那被密林覆蓋的綠色小島就被他們遠遠地拋在了身後,小船隨著海浪上下顛簸著。周圍的海域越來越遼闊,向遠處望去,藍藍的海水一望無際,近處是小船蕩起的碧綠的波浪,浪花在船邊翻滾。空氣中充滿了海水的鹹味。海上安靜極了,只聽到海水撞擊船舷和船槳拍打水面的嘩嘩聲,以及槳架發出的嘎吱聲。天氣開始熱了起來。 露茜和蘇珊坐在船首,開心極了。她們從船邊彎下身,試著把手伸到海水裡去,可總是夠不著。但她們能清楚地看見海底那極純淨的月白色沙子,有時候還可以看到一塊塊紫紅色的海藻。 “真好像又回到了過去,”露茜說,“你們還記不記得我們航行到特裡賓西亞……還有卡爾馬……還有七群島……還有孤獨群島?” “當然記得,”蘇珊說,“還有我們的大船‘輝煌海爾蘭號’,船頭上鑲著只天鵝頭,那雕刻的天鵝翅膀直達船的中部。” “還有綢子做的風帆和船尾巨大的燈籠。” “還有甲板上的盛宴和那些樂師。” “你們還記不記得,有位樂師爬到帆纜上吹笛子,那樂聲聽起來就像來自天邊。” 就這樣,他們一邊走一邊回憶著。當蘇珊換下愛德蒙時,他們已經走了一大半路程。前面的海岸不遠了——他們想起當年這裡曾是一片開闊的平原,是許多好朋友聚會的地方,現在卻長滿了野樹雜草,顯得十分荒涼。觸景生情,孩子們心中不由生出許多感慨。 “噓!這還真是個累人的活兒。”彼得已是汗流浹背。 “我來劃一會兒吧?”露茜說。 “不行,你太小。”彼得簡短地回答,這並不是他光火了,而是因為他沒有精神說話了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |