學達書庫 > 魔幻小說 > 納尼亞傳奇2 | 上頁 下頁


  “王子殿下,”克奈爾斯博士有意換了個話題,“好像我們該結束歷史課,開始學習語法了。”

  “噢,求求你,再等一會兒!”凱斯賓懇求道,“請告訴我,難道沒有經歷戰爭嗎?要是這裡沒人和他打仗,為什麼稱他為征服者凱斯賓?”

  “我剛才說了,那時在納尼亞很少有人類。”博士說著,透過眼鏡用一種奇怪的眼神望著這個小男孩。

  開始凱斯賓感到有些迷惑不解,但他的心馬上劇烈地跳了起來。“這麼說,”他急切地問,“還有其他的生靈?就像故事裡講的那樣?有……”

  “噓!”克奈爾斯博士把頭湊向凱斯賓,“不要再說了,你難道不知道,你的保姆就是因為給你講了古代納尼亞的故事而被打發走了?國王不喜歡這個。假如他發現我對你講這些秘密,你會受到鞭苔,而我就會被殺頭。”

  “那為什麼?”凱斯賓問。

  “咱們真的該開始學習語法了,”克奈爾斯博士高聲說,“請王子殿下翻開《語法解析》第四頁,語法園地或趣味語法點滴及語言的結構和妙用。”

  打這以後,直到吃午飯,老師講的全是名詞呀、動詞呀等等。可我們的小凱斯賓並沒有聽進去多少。他太激動了。他深信克奈爾斯博士要對他講的並不止這些,他遲早會告訴自己更多的事情.

  王子沒有失望。幾天以後,他的家庭教師對他說:“今天晚上我要給你上天文課,在深夜時分,兩顆神聖的行星塔瓦和阿拉姆畢爾將在相距一度左右的位置上相遇而過。這種現象已經兩百年沒有發生過了,王子殿下今生也不會再見到了,最好你今晚早些上床,兩星相遇之前我會來叫醒你的。”

  這和古代納尼亞似乎並沒有什麼關係,凱斯賓真正想要知道的並不是這個。可不管怎麼說,半夜起床總是件新鮮事,他感到十分高興。他原以為會興奮得睡不著覺,可實際上很快就進入了夢鄉。不過,好像才睡了不過幾分鐘,便感到有人輕輕地在推他。

  他從床上坐起來,看到屋子裡灑滿了銀色的月光,克奈爾斯博士身上裹著一件帶頭罩的大斗篷,手裡提著一盞燈,站在床邊。凱斯賓馬上清醒過來,他一骨碌爬起身,開始穿衣服。儘管這是夏天,他仍感到出乎意料的涼意。博士給他披上一件同樣的斗篷,又幫他穿上一雙溫暖輕便的高筒靴。有了斗篷和靴子,在黑暗的過道裡就不容易被人看見,而且走起來一點兒聲音都沒有。就這樣,他們倆離開了房間。

  也不知穿過了多少走廊,爬了多少樓梯,最後經過塔樓的一扇小門,他們終於來到外面的平臺上。從這裡朝下看,是幽暗的城堡花園,抬頭望去,是一輪明月和滿天的星斗。他們快步走向另一扇門,這門通向城堡中心巨大的高塔。克奈爾斯博士打開鎖,領著凱斯賓沿塔內的旋轉樓梯向上爬去。凱斯賓開始興奮起來,以前是從來不許他爬這樓梯的。

  樓梯很長,也很陡。爬到塔頂時,凱斯賓已是氣喘吁吁。

  但他馬上發現再累些也值得。向右邊極目望去,山巒重重,依稀可見:左邊則有一條大河,蜿蜒而去。此時萬籟俱寂,凱斯賓甚至聽得見一英里外海狸大壩的水聲。分辨那兩顆是他們想看的星星似乎並非難事,它們低垂在南方,明亮得就像小小的月亮,而且相距非常近。

  “它們會撞在一起嗎?”凱斯賓對那無垠的宇宙感到神奇莫測,於是不安地問。

  “不會的,親愛的王子,”博士輕聲地說,“蒼天那些偉大的星宿太熟悉它們的舞步了,怎麼會相撞呢。你好好地看著吧,它們的聚會是吉祥的,會給苦難的納尼亞帶來巨大的幸福。看啊,勝利之神塔瓦在向和平女神阿拉姆畢爾致敬了,看——它們就要到相距最近的位置了!”

  足有兩分鐘克奈爾斯博士一言不發,像一尊雕像矗立在那裡,凝視著塔瓦和阿拉姆畢爾。然後,他深深吐了一口氣,轉向凱斯賓。

  “極少有人看到這一奇景,王子殿下是幸運的。現在,我想說的是,我帶你到這裡來,還有另外一個原因。”

  凱斯賓揚起頭來望著他,可是博士的斗篷帽子把他的臉遮住了一大半。

  “我之所以選擇這個地方,”克奈爾斯博士說,“是因為我們下面有六間空房子,還有一個長長的樓梯,而且樓梯底下的小門已經上了鎖,沒有人能偷聽我們講話。”

  “你是不是要告訴我那天你不肯講的事情?”凱斯賓一下子激動起來。

  “是的,”博士說,“可是記住,我們絕不可以隨便談論這類事情——除非在這裡。”

  “好的,就這麼說定了。”凱斯賓使勁兒點點頭,“你快接著往下說呀!”

  “聽著,”博士說,“你所聽到有關納尼亞的每一個傳說都是真實的,納尼亞原本不是人類的領土,它屬於偉大的阿斯蘭。在這個國家裡,有神志清醒的大樹,有機靈活潑的水中仙女,有羊怪,有森林之神、小矮人和巨人,有海狸和人頭馬,還有許多其他會講話的動物。與凱斯賓一世戰鬥的就是它們。正是你們台爾馬人,使得所有這些生靈、樹木和流水都變得沉默不語,是你們屠殺並趕走了小矮人和羊怪,現在甚至想把這一切永遠地從人們的記憶中抹掉。想想看,國王為什麼不允許人們提起這些往事?”

  “噢,我多麼希望我的祖先沒有做過那些傷天害理的事情啊!”凱斯賓說,“但使我高興的是所有那些傳說都是真的,儘管它們都已經成為過去。”

  “你的同胞們同樣在暗地裡反對你們祖先所做過的那些事情。”克奈爾斯博士說。

  “可是,博士,”凱斯賓問,“你為什麼說‘我的同胞’?你自己不也是台爾馬人嗎?”“

  “我像嗎?”

  “不管怎樣,咱們是同類呀!”

  “是嗎?”博士用更加深沉的聲音重複著,同時把他斗篷上的帽子掀到腦後。於是,凱斯賓借著月光清楚地看到了他的臉。

  凱斯賓恍然大悟——怎麼沒能早些發現這個事實呢|克奈爾斯博士身材那麼矮小,又那麼胖,還有那麼又長又密的鬍子。他的腦子裡一下閃出兩個念頭。“眼前的這個克奈爾斯博士是個小矮人,他把我帶到這裡來,是想要殺掉我。”想到這裡,他禁不住有點害怕。另一個念頭倒很令人高興,“果然有小矮人活了下來,我終於親眼見到了一個。”

  “我想你終於已經明白是怎麼一回事了吧,”克奈爾斯博士說,“或者,你猜著了。我不是純種小矮人,我身上也有人類的血液。許多小矮人戰後倖存了下來,為了繼續生存,他們剃掉鬍鬚,穿上高底靴子,裝成人的模樣,與你們台爾馬人混在一起,我就是其中的一個,只是個半小矮人。假如我的同胞——純種小矮人——還活在世上的話,他們一定會看不起我的,他們會叫我‘叛徒’。可是,這麼多年來,我一刻也沒有忘記我的同胞,以及納尼亞那些愉快的生靈,還有那自由自在的生活。”

  “我……我很抱歉,博士,”凱斯賓說,“可那不是我的過錯,你知道。”

  “我講這些並沒有責備你的意思,親愛的王子,”博士答道,“你倒是應該問一問,我為什麼要對你講這些。我有兩個理由。第一,我這顆衰老的心把這些秘密藏得實在太久了,久得使它隱隱作痛,我要是不悄悄地對你講出來,我就要憋死了!第二,我希望當你成為國王時,你能幫助我們,因為我深信你雖然是一個台爾馬人,但你同樣熱愛過去的一切。”


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁