學達書庫 > 魔幻小說 > 納尼亞傳奇 | 上頁 下頁


  “為什麼就一定不可能呢?”教授反問了一句。

  “因為,”彼得說,“假如是真的,為什麼不是每個人每次到櫥裡都能發現那個國家呢?有一次,我們到櫥裡看的時候,根本沒有發現什麼別的情況,還是露茜親自領著我們去看的呢,她自己也沒有說她看到了旁的東西。”

  “這有什麼關係呢?”教授說。

  “有關係,先生。如果是真的,那些東西就應該始終都在那裡。”

  “始終?”教授問道,彼得不知如何回答才完全正確。

  “但是露茜躲在櫥裡只有一眨眼工夫,”蘇珊說,“即使櫥裡有這麼一個地方,她也不曾有時間去呀。我們剛從空屋裡出來,她就跟在我們後面溜出來了,前後還不到一分鐘,她卻硬是說離開了好幾個鐘頭。”

  “正因為如此,她說的故事才更像真的,”教授說,“如果這間屋裡真的有一個門通向某一個別的世界(我得提醒你們,這是一棟非常神秘的房屋,即使是我,對它也瞭解很少)——就算她真的到了另一個世界,那我們也不應該感到奇怪,那個世界一定有它自己的時間概念,所以不管你在那兒逗留多久,也不會占去我們這個世界的任何一點時間。另外我還認為,像她這樣年齡的女孩子,是不可能自己編造出這樣的故事來的。假如她想說謊,她就會在裡面多藏一段時間,然後再出來講她的故事。”

  “先生,你是說,”彼得問道,“在這棟房屋裡,譬如說,就在附近,到處都有可能有別的世界嗎?”

  “這是非常可能的,”教授說,他一邊摘下眼鏡擦擦乾淨,一邊又自言自語,“我真不懂,這些孩子在學校裡,到底學了些什麼東西?”

  “這叫我們怎麼辦?”蘇珊說,她感到這場談話已經開始離題了。

  “孩子們,”教授突然抬起頭來,用一種非常嚴肅的神情看著他倆說,“有一個計畫值得一試,但誰也沒有提起過。”

  “什麼計畫?”蘇珊問。

  “這個我們就別去管它了。”他說。

  那次談話就這樣結束了。彼得做了許多工作,使愛德蒙不再嘲笑露茜,她和別人都不想再談衣櫥的事,這已成了使人不快的話題。所以,在相當長的一段時間裡,一切奇遇似乎都已成了過去,但事實卻並不如此。

  教授的這棟房屋——即使他自己,也瞭解得很少——是這樣古老,又是這樣聞名,全國各地的人都常常要求來此參觀,這所房屋在旅遊指南一類的書上,甚至在歷史書上,都有所記載,在各式各樣的故事中都談到過,其中有些故事比我現在對你講的這個故事還要離奇。每當觀光的人要求進屋看看的時候,教授總是滿口答應,女管家瑪卡蕾蒂太太就帶領著他們到各處轉轉,給他們介紹畫兒啦,盔甲啦,以及圖書館裡稀有的書籍啦。瑪卡蕾蒂太太不很喜歡孩子,當她給客人們滔滔不絕地講述她所知道的各種掌故時,她是不喜歡別人從旁邊插嘴打擾的。幾乎在孩子們來的第一天早上,她就向蘇珊和彼得交代說(同時還交待了許多別的規矩):“請你們記著,我領人參觀的時候,你們要躲遠一點兒。”

  “就好像我們當中會有人故意要跟一群陌生的大人浪費半天似的。”愛德蒙說。其餘三人也有同樣的想法。誰知,第二次奇遇就是由此引起的。

  幾天以後,彼得和愛德蒙正望著那副盔甲出神,想試試能否把它拆卸下來,兩個女孩忽然奔進屋裡說:“不好啦,瑪卡蕾蒂帶著一群人來了!”

  “真糟糕!”彼得說,四個人很快就從另外一頭的門溜掉了。他們溜出來以後先進了那間休息室,後來又跑到了圖書館,這時他們突然聽到前面有說話的聲音,他們都以為瑪卡蕾蒂太太帶著觀光的人群到後樓去了,而沒有像他們預料的那樣到前樓來。之後,不知是他們自己昏了頭,還是瑪卡蕾蒂太太要來抓他們,還是這所住宅的魔力再次顯現,要把他們趕往納尼亞,他們似乎感到每到一處都有人跟蹤著。最後,蘇珊說:“啊,這些遊客真夠討厭!喂,讓我們躲到放衣櫥的那間空屋裡去吧,等他們走了以後再說,誰也不會跟我們到那兒去的。”但他們剛進空屋,就聽見走廊裡有人在講話,接著又是摸門的聲音,一看,門把手已在移動了。

  “趕快!”彼得說,“沒有別的地方可躲了!”他猛地一下推開了櫥門。四個人蜷縮在黑咕隆咚的衣櫥裡邊,不停地喘氣。彼得帶上了櫥門,但並沒有把它關緊,因為,像每一個有理智的人一樣,他懂得,一個人怎麼可以把自己關在衣櫥裡面呢?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁