學達書庫 > 奇幻小說 > 龍槍編年史2 | 上頁 下頁 |
七一 |
|
“那麼,從德瑞克剛剛所說的證詞裡所述的,從冰牆城堡之旅的過程中,可以明白你也是名戰技高超的戰士──” “庭上,我從來沒有否認過這一點。”德瑞克又再度站起來。他的語氣非常不耐煩。 “你指控他敵前退縮。”剛薩打斷他的話。“如果我沒記錯,你剛剛陳述了當精靈們攻擊時,他拒絕服從你的命令進行攻擊。” 德瑞克臉紅了起來。“容我提醒庭上,受審判的不是我──” “你指控布萊特佈雷德敵前退縮。”剛薩再度打斷他的話,“我們已經很多年沒有和精靈為敵了。” 德瑞克遲疑片刻,其他的騎士看來很不自在。精靈們是聖白石議會的成員,但他們並沒有投票權。因為龍珠的出現,這些精靈會出席即將召開的議會,如果讓他們知道騎士把他們當成敵人,這議會就註定不會有好下場。 “也許敵人是一個過當的用法,庭上。”德瑞克很快便恢復鎮定。“如果我有錯,那只不過是因為我被迫要遵守騎士規章裡的規定。雖然嚴格來說,精靈不是我們的敵人,但當我提到精靈時,他們正盡一切可能阻止我們把龍珠帶到聖奎斯特。因為這是我的任務,而精靈們明顯地意圖阻撓,所以我被迫要依據騎士規章,將他們定義為敵人。” 狡猾的混蛋,剛薩不滿地想。 德瑞克鞠躬對表示打亂法庭秩序致歉,隨即便坐回位置上,許多年長的騎士們贊同地點頭。 “騎士規章中也表示。”史東慢條斯理地說。“我們不該隨意殺戮,戰鬥只為了保護自己或他人。精靈們並沒有威脅到我們的生命安全。” “他們對著你射箭哪,年輕人!”阿佛瑞德用戴著手套的手重擊桌面。 “的確,庭上。”史東回答,“但每個人都知道精靈們是無與倫比的射手。如果他們要殺死我們,那些箭就不會只射在樹上了!” “你覺得如果你攻擊了那些精靈,會有什麼可能的後果?”剛薩爵士追問。 “我的看法是,這後果不堪設想,庭上。”史東的聲音低沉且柔和。“因為這將會是數十年以來,精靈和人類第一次互相殘殺。我相信龍騎將們會高興地大笑。” 少數幾個年輕的騎士開始鼓掌。 阿佛瑞德爵士憤怒地瞪著他們,十分惱怒他們打破了騎士規章裡有關審判的嚴格規定。“剛薩爵士,容我提醒你,德瑞克·克朗加爵士並不是來這裡受審的。他在戰場上一次又一次地證明了自己的勇氣和節操。我認為我們應該可以接受他認定的敵對行為。史東·布萊特佈雷德,你是指控德瑞克·克朗加爵士誣告你嗎?” “庭上,”史東開口,他舔舔自己破皮、乾燥的嘴唇。“我沒有指控他說謊,我的意思是,他某種程度上誤會了我的行為。” “為什麼?”麥可爵士問。 史東遲疑了一會兒。“庭上,如果可以的話,我不想回答這個問題。”他的聲音非常小,許多後排的騎士聽不見他的回答,紛紛要求剛薩爵士重複這個問題。他照做了,也得到了相同的回答,只是這次大聲了點。 “你有什麼立場拒絕回答這個問題,布萊特佈雷德?”剛薩堅定地追問。 “因為,根據騎士規章,我的回答將會辱及整個騎士團的榮譽。”史東回答。 剛薩爵士的臉色陰沉下來。“這是個非常嚴重的指控。你明白自己沒有任何人證,確定還要做出這樣的指控嗎?” “我明白,庭上。”史東回答,“這也是我不願意回答問題的原因。” “如果我命令你回答呢?” “這……當然就完全不同了。” “那麼,回答這個問題,史東·布萊特佈雷德。這是個不尋常的狀況,我不認為在聽完所有的證詞之前,我們能做出公平的審判,你為什麼認為德瑞克·克朗加誤會了你?” 史東漲紅了臉,他不停地握緊又放開、放開又握緊自己的手,盯著臺上的三個騎士。他自己也心知肚明──他要輸了。他永遠沒機會成為一名真正的騎士,永遠沒機會得到對他來說比生命還要重要的這個封號。因為自己的錯而錯失這個機會就已經夠糟了,在這種狀況下發生這樣的事更是糟糕。所以他才有勇氣說出這會讓德瑞克與他終生為敵的話。 “我認為德瑞克爵士誤解我的原因,是因為他要滿足自己的野心,庭上。” 大廳內陷入一片譁然。德瑞克站起來,他的朋友們努力地拉住他,不然他有可能會在大廳裡攻擊史東。剛薩不停地用劍柄敲擊桌面希望恢復秩序,最後所有的騎士終於安靜下來,但德瑞克還是抓住機會要求和他決鬥。 剛薩冷冷地看著騎士。 “你也知道,德瑞克爵士,在這個備戰的時刻,以榮譽為名的比試是不被允許的!趕快給我鎮定下來,不然我就要被迫趕你出去了。” 德瑞克氣喘吁吁、漲紅著臉坐回位置上。 剛薩讓騎士們慢慢地平靜下來,接著說,“你還要為自己做出其他的辯護嗎,史東·布萊特佈雷德?” “沒有了,庭上。”史東說。 “那麼你可以退席了,我們要討論這個狀況。” 史東站起身來對長官們行禮,也轉過身對眾人行禮。然後他被兩名騎士領著離開大廳,來到另一個小房間。在那裡,兩名騎士體貼地讓他獨處。兩人站在門外,談著和審判完全無關的事情。 史東坐在一張長凳上,看來十分鎮定,但這都只是強自忍耐的結果。他決定不要讓這些騎士看出他內心的掙扎。剛薩的表情就已經告訴他沒有希望了,他自己也知道。但判決會是什麼?放逐?奪去他的財富和封地?史東難過地笑起來。他沒有任何這些人可以奪去的東西。他在索蘭尼亞外居住了那麼久,放逐對他來說一點意義也沒有。死亡?他幾乎高興可以有這樣的待遇,任何的處罰都比目前毫無希望地等待、苟延殘喘的狀況要好。 幾小時過去了,三人有時陷入爭吵的聲音從大廳裡不斷傳出來,在走廊上迴響。其他大多數的騎士都已經離開,因為只有這些人有資格做出審判。剩餘的騎士們分成幾群議論紛紛。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |