學達書庫 > 奇幻小說 > 地海孤雛 | 上頁 下頁 |
二 |
|
§第二章 前往隼鷹巢 Goin to the Falcon's Nest 一年多後,在長舞慶典之後的炎熱漫長日子裡,一名信差自北而來,下到中穀,要找寡婦葛哈。村人將他引至小道,他傍晚來到橡木農莊。他是名臉瘦眼尖的男子。他看著葛哈和她身後羊圈裡的羊群,開口說道:“不錯的羊啊。銳亞白的法師找你去。” “他派你來的?”葛哈問道,既懷疑又覺有趣。歐吉安要找她時,有更快、更合適的信差:召來的老鷹,或只是他的聲音安靜問道:你願來嗎? 那人點點頭,說:“他生病了。你肯賣小母羊嗎?” “不一定。你想要的話可以去跟牧羊人談談,就在柵欄那邊。你想吃點晚飯嗎?要的話,你可以在這裡過夜,但我等會兒就要上路。” “今晚?” 她略為輕蔑的眼神中,這次毫無笑意:“我可不會呆坐在這裡。”她與老牧羊人清溪談了兩句,然後轉身走入深居山丘上橡樹叢旁的房子。信差跟隨她。 石板地的廚房中,一個令他只匆匆一瞥就急忙掉開眼光的孩子,為他送上牛奶、麵包、乳酪及綠洋蔥,然後一語不發走出。孩子回到婦人身邊,兩人都穿著旅行便鞋,拿著輕便皮袋。信差隨著她們走出,寡婦鎖起莊門。他們同時出發,因為傳遞歐吉安的口信,只不過是為銳亞白領主添購種羊之外的舉手之勞。婦人及灼傷的孩子在小徑轉向村落的路口向他道別。她們沿著他的來時路向北,然後轉西進入弓忒山山腳。 兩人沿路而行,直到漫長的夏日餘暉開始暗沉。她們離開窄路,在林蔭下的小山谷裡紮營,急湍卻安靜的小溪在旁汩汩流逝,倒映出柳樹叢間的灰茫夜空。葛哈用乾草與柳葉堆成野兔樣的床,藏匿樹叢間,然後將孩子包裹在被中,讓她躺下。她說:“現在你是個蛹,到了早上,你會變成蝴蝶,破蛹而出。”她未生火,只裹著披風,在孩子身邊躺下,望著一顆顆星星逐漸亮起,聽著小溪低吟,直到睡去。 兩人因清晨前的寒冷而蘇醒。葛哈生了一小簇火,熱了一平鍋水,為兩人準備麥粥。殘破的小蝴蝶從蛹中顫抖而出,葛哈把平鍋放在露濕的青草上冷卻,好讓孩子端著平鍋喝粥。她們再次上路時,峻聳晦暗的東方山肩已然亮起。 孩子易疲累,她們便整天緩行。婦人的心渴望快,但她步履緩慢。她無法長時間抱著孩子,因此為了讓孩子走得更輕鬆,她為孩子說故事。 “我們要去探望人,一個老人,名叫歐吉安。”她們疲累地走在穿越森林的蜿蜒小徑上。“他極為睿智,而且是名巫師。瑟魯,你知道巫師是什麼嗎?” 就算這孩子曾有名字,她不是記不得,就是不願說。於是葛哈叫她瑟魯。 瑟魯搖搖頭。 “嗯,我也不知道。”婦人說:“但我知道他們會做什麼。我還小時——比現在的你還大,但還算小——歐吉安曾是我父親,就像我現在是你母親一樣。他照顧我,也試著教我一些我需要知道的事。儘管他寧願隻身漫遊,他仍陪在我身邊。他喜歡走路,走在像我們現在走的路上,還有森林、一些荒野。他走遍整座山,觀看、傾聽。他總是在傾聽,因此人們叫他‘緘默者’。但他會跟我說話。他會說故事給我聽,不僅是每個人都會聽到的故事,像那些英雄國王行誼,或外地的古老傳說,還有一些只有他知道的故事。”她一面前行,一面繼續說:“我現在要告訴你其中一個故事。 “巫師會做的一件事,就是變成別的東西,換成另一種形體。他們稱為‘變形’。普通術士可以將自己變得看似他人,或是像動物,所以你會突然疑惑自己看到了什麼,簡直像他戴上面具一般。但巫師及法師會做的不只如此,他們可以變成面具本體,真正變成另一樣生物。所以,如果巫師想渡海卻沒有船,他可能將自己變成海鷗飛過去。但他要很小心。如果一直當鳥,他會開始照鳥的方法思考,然後忘了人如何思考,結果成了真正的海鷗,永遠變不回人。據說曾經有位偉大巫師,喜歡把自己變成熊,變了太多次後,結果殺死了自己的小兒子。別人只好獵捕他,把他殺死。但歐吉安也總把這當笑話,有次老鼠跑到他櫥櫃裡、咬壞乳酪,他用個小小捕鼠咒抓到一隻,然後就這麼拎起老鼠,看著它的眼睛說:‘我告訴過你,不要變老鼠!’有一瞬間,我還以為他是認真的…… “總之,這故事跟變形有關,但歐吉安說這已經超越他理解的所有變形,因為這是兩種東西、兩種生命,同時存在一個形體裡,他說這超越了巫師的力量。他在弓忒西北岸一個小村莊,一個叫做楷魅的地方,遇見這樣的生命。那裡有個婦人,一個老漁婦,既非女巫,也不通曉法力,但她會編歌,歐吉安就是這麼聽說她的。他在那附近一如往常漫遊,沿海岸而上,傾聽。然後他聽到有人唱歌,或許正在補網或修船,一邊工作一邊唱: 西之西處 大陸彼方 我族飛舞 乘馭他風 “歐吉安同時聽到了詞跟曲,因為他都沒聽過,便問這歌從哪裡來。一連串詢問帶他找到一個人,他說:‘喔,這是楷魅之婦作的歌。’於是他到了楷魅,也就是那名婦人住的小漁港。他在港邊找到她的房子,然後,他用巫杖敲門。她出來,開門。 “你知道吧,記得我們在講名字時,小孩有乳名,每個人也有通名,或許還有綽號。不同的人會用不同的方法叫你。你是我的瑟魯,等你再大一些,或許你會有個赫語通名。當然在你成年時,如果一切順利,你會獲得你的真名。一位擁有真力的人會賦予你名字,可能是個巫師或法師,因為命名是他們的能力。這名字你可能永遠不會告訴別人,因為你的真實自我就存在你的真名中。這是你的能力、你的力量,對別人來說,既是危險也是負擔,只有在絕對必要及信任下,才能給予別人。但偉大的法師知曉萬物真名,可能毋須你告訴他,就會知道。 “所以偉大的法師歐吉安,站在海牆邊的小屋子門口,那名老婦把門打開。結果歐吉安倒退一步,他舉起橡木巫杖,抬起他的手,像這樣,就像要躲開好燙的火。他又驚又懼地大聲說出她的真名——‘龍!’ “他告訴我,那一瞬間,他看到站在門口的根本不是女人,而是一簇耀眼烈火與閃耀金甲、利爪,以及龍的大眼。據說,你不可以直視龍的眼睛。 “然後,一切消失不見,他沒看到龍,只看到一個站在門口的老婦,有點駝背,一個人高手大的漁婦。他們對望。接著她說:‘請進,歐吉安大爺。’ “他便進去。她請他喝魚湯,接著兩人一起吃飯,然後在她的火爐邊聊天。他以為她一定是變形者,但他不知道,究竟她是可以將自己變成龍的女人,還是可以將自己變成女人的龍。他終於問她:‘你是女人還是龍?’她沒回答,但說:‘我唱個故事給你聽。’” 瑟魯鞋子裡卡了顆小石子。她們停下來清除,然後非常緩慢地繼續前行,因為樹叢夾道的岩石小路愈來愈陡。樹叢中,蟬在炎夏裡唱歌。 “她唱給歐吉安聽的故事是這樣的: “兮果乙在時間之始,將世界島嶼從海中抬起時,龍最先從陸上及吹拂陸地的風中生出,《創世之歌》是這麼說的。但她的歌也說,在一切的起源,龍與人是一體的。他們是同一群人、同一族,背有翅膀,說著真語。 “他們美麗、強壯、睿智、自由。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |