學達書庫 > 奇幻小說 > 北歐眾神 | 上頁 下頁 |
三〇 |
|
2 第二天伊登在阿斯加德遊逛,她向眾神問好,並端詳著他們的臉,看有沒有衰老的跡象。她遇到了洛基。洛基一般都會無視她,但這次不同,這天早上他微笑著向她問好。 “伊登!看見你真高興!我覺得我變老了,”他向她說,“我需要你的蘋果。” “你看起來一點兒也沒有變老。”她說。 “那是我隱藏得好,”洛基說,“哦!我的腰真痛。變老真是一件可怕的事情,伊登。” 伊登打開她的梣木盒子,從中取出一個金蘋果遞給洛基。 他興奮地吃掉了這個蘋果,連果核一起囫圇吞下。 然後他皺了皺眉,做出難過的樣子。 “天哪,”他說,“我還以為你有,呃,更上乘的蘋果呢。” “這真是聞所未聞。”伊登回答。她的蘋果從來沒有受過如此冷遇。眾神一般都對她的蘋果讚不絕口,對他們重獲青春感歎不已。“洛基,這些可是神之蘋果。是青春的金蘋果。” 洛基看起來半信半疑。“也許吧,”他說,“不過我在森林裡見過各方面都比你的蘋果更絕佳的蘋果。看起來更好看,聞起來更香,嘗起來也更甜美。我想那些應該也是青春的金蘋果吧。可能那些比你的‘青春’更勝一籌吧。” 他看著伊登的臉色變了好幾變——不可置信、困惑和擔憂。 “我這種蘋果是獨一無二的。”她說。 洛基聳了聳肩。“我只是告訴你我之所見而已。”他說。 伊登跟在他身邊。“你是在哪兒見到這些蘋果的?”她問。 “那邊。我說不清楚怎麼走到那邊,不過也許我可以帶你一起過去。不是很遠。” 她點了點頭。 “不過等我們看到這些蘋果樹的時候,要怎麼進行比較呢?你的蘋果木盒可是遠在阿斯加德的。你想,我可能會說‘這些蘋果比你的好’,而你呢,會說‘不可能,洛基,跟我的蘋果比起來,這些是發皺的爛蘋果’。到時我們怎麼分出優劣呢?” “別傻了,”伊登說,“我會帶上我的蘋果。我們當場比較。” “哦,”洛基說,“這主意不錯。那行,那我們走吧。” 他們一起走進森林裡,伊登緊緊地抱著她裝著永生蘋果的梣木盒子。 他們走了半個小時後,伊登說:“洛基,我開始懷疑是不是真有你所說的蘋果,還有蘋果樹了。” “你這樣說就不好了,真傷人,”洛基說,“蘋果樹就在山頂上。” 他們走到了山的頂上。“這裡哪兒有蘋果樹?”伊登質問,“只有那棵高聳入雲的松樹,上面還站著一隻鷹。” “那是一隻鷹嗎?”洛基問,“它可真大啊。” 鷹仿佛聽到了他們的談話,展翅飛下了松樹。 “我可不是鷹,”鷹張嘴說話了,“我是化作鷹的巨人夏基,我來這裡帶走美麗的伊登。你將陪伴我的女兒絲卡蒂。也許你也會開始喜歡我。不過無論如何,阿斯加德的眾神的時間所剩無幾,他們的青春所剩無幾。我預言!夏基如此預言!” 它一隻爪子抓著伊登,一隻爪子抓著裝著蘋果的梣木盒,飛向天空。不一會兒,他們就消失在了阿斯加德的上方。 “原來是他啊,”洛基對自己默默說道,“我早知道他不是一隻一般的鷹了。”他這樣想著回到了家。他暗自希望沒有人會注意到伊登和她的蘋果消失了,就算真的有人發現了,他希望那也是很久以後,久到沒有人會把伊登的失蹤和洛基帶她步入森林這件事聯繫起來。 3 “你是最後一個看到她的人。”托爾摩擦著右手的關節說。 “什麼?怎麼會是我呢?”洛基說,“你為什麼會這樣想呢?” “因為你是我們中唯一沒有變老的。”托爾說。 “我很老了,可我比較幸運,”洛基說,“我保養得好。” 托爾嗓子眼兒裡咕嚕了一聲,他一點兒也不相信洛基的說辭。他的紅鬍子現在已經是霜白色了,裡面夾雜著幾絲橙色,這色澤就好像曾經熊熊燃燒的火焰正冷卻成一團灰燼。 “接著揍他。”芙蕾雅喊道。她的一頭長髮已經白了,臉上也皺紋縱橫。她依然美麗,然而那是年邁慈祥的美,而不是金髮少女的美。“他知道伊登在哪兒。他知道蘋果在哪兒。”她的項鍊布林辛斯依然掛在她的脖子上,但它如今光澤暗淡污濁,也不再發亮。 眾神之父奧丁,用瘦骨嶙峋、帶著風濕病的指頭握緊了他的法杖。他的聲音,那洪亮而別具權威的聲音,現在聽來卻虛弱而沙啞。“別揍他,托爾。”他用蒼老的聲音說。 “看見沒有?我就知道,至少你會明辨是非的,眾神之父,”洛基說,“我和這事兒一點兒關係也沒有!伊登為什麼要跟我走?她甚至都不喜歡我!” “別揍他,”奧丁重複道,他用他深陷的那只灰色的好眼睛瞥了一眼洛基,“我希望他等會兒受刑的時候完整無傷。他們正在為此做準備:生火磨刀,收集石頭。我們老了,可折磨一個人還是不在話下的,折磨、殺戮我們很在行,這就和我們盛年之時、有伊登的蘋果來永駐我們的青春之時一樣,毫無消減。” 洛基聞到了燃燒的木炭的氣味。 “假如……”他說,“假如我有辦法搞清楚伊登到底怎麼了,假如我還能設法把她和她的蘋果都安全帶回阿斯加德,我們能不能,呃,忘掉這些折磨、殺戮什麼的?” “想活命,這是你唯一的機會。”奧丁說。他的嗓音是如此嘶啞,洛基幾乎無法分辨這到底是一個老翁,還是老婦的聲音。“將伊登帶回阿斯加德。還有青春的金蘋果。” 洛基點了點頭。“鬆開鎖鏈吧。”他說,“我會辦成的,不過我需要芙蕾雅的羽毛斗篷。” “我的斗篷?”芙蕾雅問。 “沒錯。” 芙蕾雅僵硬地走開了,她手捧著一件插滿獵鷹羽毛的斗篷。洛基身上的鐐銬被打開了,他伸手拿過那件斗篷。 “別以為你能就這樣飛走,一走了之。”托爾說,他若有所思地捋著自己的白鬍子。“我是老了,”他說,“不過如果你不回來,哪怕我垂垂老矣,也會找到你,無論你躲在哪裡,我和我的錘子都會了結你的小命。因為我依然是托爾!我依然強壯!” “我看你是依然討人嫌,”洛基說,“你省省力氣吧,你可以用你的神力,在阿斯加德的牆外做一堆木頭的刨花。無比巨大的一堆木刨花。你需要砍下無數棵樹,再將它們刨成一大堆刨花。我需要又長又高的一堆刨花,圍繞著城牆,所以你現在就應該開始了。” 洛基披上羽毛斗篷,化身為獵鷹,拍著翅膀飛起來。他飛得比真正的鷹還要快,瞬間就消失不見了,朝著北邊冰霜巨人的棲息地而去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |