學達書庫 > 張曼娟 > 百年相思 | 上頁 下頁 |
發(1) |
|
與紅拂女、武則天、楊貴妃、謝小娥擦身而過, 與千年以前,四則發的傳奇交錯。 梳發 有一種傳言在風中流散開來,千年至今都這麼說的,說那虎背熊腰,生著小龍似的赤須的男子;走遍四海五湖,看盡胭脂佳麗,極冷漠、極孤獨、極神秘的那個人,說他終於愛上了一個女人。 就在旅邸的客房,一盆燃燒正旺的爐火畔,女人披散瀉垂地面的黑髮,細緻地,小綹地將髮絲梳通梳亮。她披掛著血一般紅的大氅,背後繡著雪一般白的牡丹,被長髮掩映,舉起手臂,衣袖滑落肘間,腕上一隻金釧兒,光彩流麗。 女人的臉頰側轉,柔順髮絲擺動如波浪,火焰中燦亮的一束光。不早不遲,男子經過開啟的窗前,他看見那樣的景象。 他的眼睛,看過遍野橫陳的腐屍;看過饑餓、殺戮、傷殘、痛苦,因洞悉世事而銳利;因積存旅途中的煙塵而疲憊的那雙眼睛,發生了極大變化。 他的眼中浮起淚光似的溫柔。 從來不曾凝注眼神在任何女人身上,無論怎樣傾國傾城的名姝,在他看來,只不過是生的一種形式,不同於死,如此而已。 然而,那一刻,他被撼動了。他向房門的方向走,經過女人的丈夫面前,堅定地、筆直地走進房裡。 傳言於是向四方漫流著、沸騰著,說,他愛上了那個女人;儘管女人當下便引見了丈夫,並與他義結金蘭。 說他因為愛而更孤獨、更落拓、更失意。說他因為愛而奉獻可以敵國的財富;因為愛而放棄大好江山;因為愛而自我放逐到海角天邊。 說,再沒有人像他愛得這般深刻而又無望。 至於那個女人,自始至終,都是貞靜賢慧的妻子,昔年情奔良人,私訂終身的往事,只有丈夫和赤須男子知道。正因為他們知道,她必須靠丈夫更近;離赤須更遠。 傳言遺漏了女人以後的事,貞節烈女的情節,不見一點風月,誰也無心追究。 而女人比較貼心的奴婢丫鬟都知道,微雲的黃昏,她總命人生一盆火,細細梳理委地長髮,身披一襲陳舊卻鮮豔的大氅,上面繡著大朵的牡丹花。 他們都說,沒聽過有誰像夫人這樣專注地寶愛頭髮;可也沒見過傑夫人這樣美的頭髮了。 女人清楚地記得,曾有一個人,固執而蠻橫地,愛她站立梳發的姿影,縱使緣只一面。 當她已經很老很老的時候,長髮仍不肯白,依舊維持著年輕時的豐茂、烏黑、彈性與光澤。 替女人保存了秘密。為流言打探消息的眾多小耳朵也被蒙蔽;只能傳誦梳發那一節。 削髮 就在那個時代,後宮有位嫵媚才人,背叛老邁皇帝,悄悄地與年輕純良的太子定了情。她什麼都不怕,不怕史筆如劍;不怕議論如洪流,不怕自己在其中粉身碎骨。 好容易等到老皇駕崩,新帝登基,而她仍是先皇的才人。和其它才人一般,被小轎一頂頂抬進女道觀或是尼姑庵。臨出宮門的一刻,她仍不肯相信。她的情人,那微笑起來猶有孩氣的皇帝,會來救她的,一定會的。 而庵中住持不能再等待,手持剃刀,削落她絲緞的發。剎那間,天地都震動了。她終於知道,自己所能憑恃的,只有胸腔中這股氣息;沒有哭泣與自憐,怨到了極點,反而篤定了。 相識的人,都感覺落髮的武才人,有著極大的不同。 年輕皇帝並不知道這些,他還在守孝,可已感受到百姓社稷的龐大壓力。文武百官當他是智者;三千粉黛當他是神明,當他從噩夢中驚醒,覺得空前的無助淒涼。於是,他想起一個溫暖可以倚靠的胸懷:想起朦朧天光裡梳妝的寧謐。 皇帝打聽先皇才人的下落,據說武姓才人已在庵中落髮。 皇帝嘆息了。除了惋惜,還有些更複雜的情緒。他命人趕制一頂假髮,親手插上白玉簪、金步搖,做這些事的時候,眼神透著微醺的迷醉。 上燈以後,庵內來了兩位女官,捧著御賜禮物,指名要見已經剃度的才人。 夜很深了,武才人房內的燭火依然高燒,映照著盆水,她端正地戴上那頂宮中賞賜的假髮。水中出現的是母儀天下的華貴雍容。 從此以後,再沒有什麼可怕的事。她整理好灰色衣衫,除下假髮,端正跪在榻上,最壞的已經來過。 自今爾後,絕不容人負我。她對自己發誓。 側耳傾聽,有馬車疾馳而來的聲響。仰起頭,她緩緩地微笑了。 鉸發 方才入夜,宮裡已引起好幾次騷動,正在抄經的高力士擱下筆,輕輕嘆息。門外有人撲跪,顫抖著聲音,祈求總管救命。 這些孩子都是他親自調教,一等的模樣性情,專供皇上差遣,從來不曾出過紕漏。卻在兩三個時辰內,紛紛奔來求救。可憐這些代罪羔羊,只是為了一個女人,遭受鞭笞,甚至戕殺。 當然,那不是一個普通女人。她出生時便套在腕上的玉環,隱隱然透露某種訊;她的美麗豐腴;她的慧黠柔情;她的歌聲舞姿,使她被摒除于普通女人以外。 柔軟的肢體;流動的眼波,全然操縱了皇上的喜怒哀樂。皇上於是成為一個溫柔的情人;軟弱的國君。 高力士起身,僵坐久了,下肢有些麻痹,歲月是不肯饒人的。他向年齡相當的皇上的寢宮行去,鬧也該鬧夠了,這樣無理的暴怒,來得猛烈。自從黃昏時,把那女人送出宮門,皇上完全變了一個人。 兩個遲暮的人,默默相對,四壁回蕩著窒人的死寂。高力士看著委頓的皇上,湧起不能解釋的悲憫,他瞭解這個權力無限的男人,有時甚至覺得是一體的。這種感覺令他驚惶而快樂。 就在皇上宴請諸王兄弟的筵席上,甯王吹奏玉簫助興,專注而陶醉,他的相貌及儀態一向是出眾的,更重要的是他還年輕。原先坐在皇上身旁的妃子,臉頰浮起薄醉的光彩,隨著樂聲款款搖擺。當甯王一曲奏罷,妃子欺身自他手中拿走玉簫,興致勃勃地把玩,甚至送到唇邊,皇上的臉色剎那間由陰沉轉為鐵青,他低抑著聲音警告。而那蒼老的呻吟,只扣動高力士的心靈,使他的瞳孔收縮,全身被憤怒充滿。青春正盛的妃子,只像平時在後宮那樣恣情放縱,皇上原是絲毫奈何不了的。 是為了這個理由而爆發的,為自己徹底被青春擊垮,一敗塗地。 如今想來,那小女子也沒有什麼過錯。她豐盛如牡丹;純稚似孩童。夏季裡,她把鮮紅的荔枝撒在黃裙上,一面剝果殼;一面晃動赤裸細巧的雙足;冬夜裡,她擁抱著皇上入睡,披散的濃密長髮,掩沒了一對情人。不過幾個時辰,皇上便無法忍受失去愛的痛苦,這折磨使他目光渙散,彷佛又老了許多。 高力士銜命出宮,匆匆而去,匆匆而回,呈給皇上一綹微溫似緞的烏絲。就是這綹發,曾經纏繞他鬆弛的頸項;曾與他花白的髮絲綰成同心結。當她擎剪鉸下發,是何等無助呵。 皇上的心,因強烈的疼惜愛憐而顫慄了。 黎明前,女子盛裝登輦,無心回顧相送的家人,只想到昨夜的愁絕與今日的歡慶,鉸發助她獲勝,其實並非偶然,她瞭解她的情人;並且以為自今爾後,一切都在掌握之中。 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。望見宮門時,驀然想起這樣的字句。 可惜她看不見,若干年後,一個叫作馬嵬坡的地方,某座寺廟的後庭,開滿紅梅的林中,懸吊著一段白綾,似有若無的風裡,靜靜地等待著她。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |