學達書庫 > 三毛 > 稻草人手記 | 上頁 下頁
警告逃妻(3)


  「三毛:

  你實在是誤會我了,卡洛肯教我英文是完全善意的,我們不能恩將仇報;你說卡洛是壞女人,我覺得完全是沒有根據的冤枉。她十分和善,菜也做得可口,不是壞女人。再說,你怎麼知道我跟卡洛去打網球?我上次沒有說啊!我在此很好,你慢慢回來吧!

  荷西」

  「三毛:

  加里死了以後,他以前的房子現在要出租,房東答應租給我們,比我們現在的家大,只多付一千塊錢,所以我明天搬家了。

  不要擔心我不會做家事,現在卡洛在幫著掛窗簾,你不必急著回來。

  最近你的來信很多,是怎麼回事?

  荷西」

  「三毛:

  你實在是個沒有良心的小女人,你寫給卡洛的信我沒有拆就轉給她了。她說你在信上將她罵得狗血淋頭,她十二分的委屈。你說你的新家不要她來做窗簾,可是她是誠心誠意的在幫助我,一如她佈置自己的家一般熱心,你怎麼可以如此小家氣?

  男女之間當然有友誼存在。你說卡洛是鄰家的女兒,每一張『花花公子』裡的裸體照片的美女,都像鄰家的女兒,所以我不可再見卡洛,你的推論十分荒謬。

  昨日去山頂餐廳吃晚飯,十分享受。

  你呢?在做什麼?

  荷西」

  「三毛:

  你一次寫十封信來未免太過分也太浪費你父親的郵票了,我不知道你在吵鬧什麼,我這兒十分平靜的在過日子。

  新家佈置得差不多了,只是花草還要買來種,卡洛說種一排仙人掌在視窗可以防小偷,我看中了一些爬藤的植物,現在還沒有決定。如果花店買不到,我們可能會去山上挖些花草,同時去露營。

  荷西」

  「三毛:

  你說要打碎卡洛的頭,令我大吃一驚,她是一個極聰明的女孩子,你不能打她的頭。再說,你為什麼不感激一個代你照顧丈夫的人?

  我們上山不過是去找野花草回來種。不要大驚小怪。

  你說加里是你的朋友,現在我住在他的房子裡,他的鬼魂會幫忙你看守著我。

  這真是怪談又一章,我沒有做對不起你的事,更奇怪的是,何必想出鬼魂來嚇我。

  卡洛根本不怕鬼,她叫我告訴你。

  你好嗎?

  荷西」

  「三毛:

  我並沒有注意到我在上封信裡將卡洛和我講成——『我們』,我想你是太多心了,所以看得比較清楚,這也不是什麼大不了的死罪,我無需做任何解釋。

  你最近來信很多,令我有點不耐煩。你在做什麼我全然不知,但我在做什麼都細細向你報告,這是不公平的。我很好。你好嗎?

  荷西」

  「三毛:

  你如果不想寫信,我是可以諒解的,下星期我出發去島的北端度假一周,你就是來信,我也不會收到。

  天氣熱了,是游泳的好日子。卡洛說臺灣有好些個海水浴場,我想她是書上看到的,我們在此過得很好,你也去游泳了嗎?

  荷西」

  「三毛:

  我旅行回來,就看到你的電報,你突然決定飛回來,令我驚喜交織。為什麼以前苦苦的哀求你,你都不理不睬,而現在又情願跑回來了?

  無論如何我是太高興了,幾乎要狂叫起來。這幾十天來,每天吃雞蛋已經快吃瘋了,你又沒有什麼同情心,對我的情況置之不理。我當然知道,要一個逃亡的妻子回到家裡來不是件簡單的事;更何況你逃亡的動機不是生氣出走,而是回家去遊玩,這就更無回頭的希望了,因為聽說臺灣很好玩。

  我在你出走時就想用愛心來感動你,也許你會流著淚回到我的懷裡來,再做我嘮叨的妻子。但是我用的方法錯誤,你幾乎把我忘了,更不看重我的信。

  那天卡爾來看我,他對我說,你們中國的孔夫子說過,這世界上凡是小人和女人都是難養的,你對他們好,他們會瞧不起你,你疏遠他們,他們又會怨個不停。

  我聽見卡爾這樣說,再細想,你果然就是孔夫子說的那種人,所以我假造出鄰居卡洛的故事來,無非是想用激將法,將你激回來。現在證明十分有效,我真是喜不自勝。

  唯一令我擔心的是你也許不肯相信我這封信上的解釋,以為我真的被卡洛在照顧著,又跟她一同去度假了。其實哪有什麼叫卡洛的人啊!

  我是不得已用這種方法騙你回來的,這的確不是君子做的事情,但是不用這種法子,你是不肯理睬我的啊!你在電報上說,要回來跟我拚命,歡迎你來。

  新家窗簾未上,花草未種,一切等你回來經營。請轉告岳父母大人,我已經完成使命,將你騙回來了。萬一你相信了我以上所說的都是真的,可能又不肯回非洲來,因為我點破了自己的謊言,於是你又放心下來,不來拚命了。

  如果真是如此,也沒有什麼不好,因為我和卡洛正要同去潛水哪!

  你是回來還是不回來?

  擁抱你,你忠實的丈夫荷西」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁