學達書庫 > 高陽 > 醉蓬萊 | 上頁 下頁
三七


  「既言唱盡滄桑,就要將開元史事,作一個結束。」李天馥問道,「是一個人獨唱嗎?」

  「是。」

  「你打算用什麼調子?」

  洪升想了一下說:「用『轉調貨郎兒』。」

  李天馥亦通音律,點點頭說:「『轉調貨郎兒』可以九轉,再加『煞尾』,一共十支曲子,唱得盡開元滄桑了。以後就要另出新意,寫天上團圓了。」

  「是。老師也這麼說,可見我的佈局不錯。」

  「人同此心,心同此理。文字不管是何體裁,章法都是差不多的。」李天馥問,「結局你如何寫法?」

  「大致以白仁甫的《遊月宮》為本,細節一時還無法跟老師談。」

  「好!你想停當了再告訴我,最好寫一個綱要出來,莊親王如果問到,我就有交代了。」

  §八

  從這天開始,洪升改變了作息時間,以午夜為一天之始,趁夜涼趕工,直到天明,方始上床,睡到午後起身,吃完飯在西花廳吹笛子拍曲,試唱給李天馥聽,字眼不妥之處,隨手改正。黃昏小飲,複又入睡,待午夜醒來,重譜新詞。

  改寫到第三十八出,便是李龜年唱盡興亡,題名《彈詞》,用「南呂一枝花」開頭,下接「梁州第七」,然後是「轉調貨郎兒」九轉加煞尾,一共十二支曲子。

  「這是第二天的前半場。」李天馥說,「到此為止,排場角色,都不同凡響,一定抓得住觀眾。後半場十二出,你可得全力以赴,一冷下來,就前功盡棄了!」

  由於此一告誡,洪升頓有負荷不勝之感,因而幾次提筆躊躇,只是翻來覆去揣摩「元曲四大家」的著作,尤其是白樸的兩部雜劇。

  白樸字仁甫,山西人,金哀宗天興元年,蒙古大軍南下,白朴年方七歲,隨母逃難,流離中母子相失,不想因禍得福,為元好問所收養。

  元好問先世是漢化的胡人,世居河東太原,生於金章宗明昌元年。金章宗是宋徽宗的外孫,風雅好文,所以他那一朝,出了好些有名的文人,而以元好問為尤其傑出。他與白朴的父親白華,原是舊識,戰亂中得故人之子,視如己出。白朴曾得寒疾,元好問晝夜抱持,經六天之久,竟因在他懷中出汗而愈。

  以後白華、白朴父子團圓,元好問每至白家,總是指點白樸為學的途徑;曾有詩贈白樸:「元白通家舊,諸郎汝獨賢。」白樸天性很厚,幼年失母,兼以亡國,鬱鬱不樂;雖學問淵博,卻不願做元朝的官,放浪形骸,寄情戲文以自適。元朝滅宋後,移家金陵,詩酒優遊,益發致力於戲曲,著有雜劇十六種,全存的只有三種,最有名的,便是《唐明皇秋夜梧桐雨》,文詞清麗俊爽,另外有一部《唐明皇遊月宮》,卻只剩得一部分,但僅傳世的數首殘曲,在洪升已啟示不淺了。

  要描寫唐明皇遊月宮,當然要借方士為媒介,細看新舊唐書《方士傳》中,開元、天寶年間最有名的方士為羅思遠,據說會隱身法。唐明皇向他學此術,羅思遠留了一手,以致唐明皇自己試隱身法時,總會露馬腳,或者留下衣帶,或者留下巾角,常為宮女捉住,共相嘩笑;但與羅思遠一起試驗時,宮女就捉不住他了。因此,唐明皇才知道羅思遠「藏私」,一怒之下,用大石塊將他壓死。但數天之後,有宦官在西川道上遇到羅思遠,他笑著說:「天子惡作劇,未免過分了。」傳說中有羅公遠擲杖為橋的故事,這羅公遠是否即為羅思遠,值得研究。

  此外在《開元天寶遺書》,及一部名為《龍城錄》的小說中,洪升都查到了唐明皇遊月宮的記載。《龍城錄》所記比較詳細,說唐明皇在八月中秋之夜,與申天師同游月中,過一大門,寒氣逼人,不一會望見一座大宮門,名為「廣寒清虛之府」,內有宮娥十余人,往來笑舞于大桂樹下,又聽見樂音清麗,深通音律的唐明皇,記下唱譜,製成舞曲便是《霓裳羽衣曲》。但這是開元六年的事,楊貴妃尚未入宮。

  李家的藏書很多,洪升便找了些唐人所著的神怪小說,諸如《集異記》、《博異志》來看,始終找不出一個符合想像的,方士導引唐明皇遊月宮的完整的故事,因而大感惶惑,頗有無以善其後的困窘了。

  這天重讀《長恨歌》,到得「臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄」,憬然有悟,一下子想通了。白居易也不曾說此方士的姓名,自己何必膠柱鼓瑟,必欲求得其人的姓氏?而況如老師所說的,一出《彈詞》唱盡開元滄桑,以後便是「另出新意,寫天上團圓」,既然如此,何不為「臨邛道士」虛擬一個姓名,情節也不妨就「上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見,忽聞海上有仙山」這三句詩上著眼,敷演出一段故事來。

  這一轉念間,靈感泉湧,很快地便想好了一齣戲,而且是很熱鬧的一齣戲。昆腔中凡有道士作法拿妖的戲,極易討好。這齣戲不妨題名《覓魂》,設壇召神,鋪一個鳴鐘撞鼓、香煙繚繞的場面,必能一新觀眾耳目。

  趁著興致勃勃,便先動手寫這一出《覓魂》,用大面扮道士,由兩名道童引上場,引子現成,只將「臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄,為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓」的「方士」改為「遍處」就是。接下來報名,洪升為他起了個名字叫楊通幽:「貧道楊通幽是也,籍隸丹台,名登紫籙。呼風掣電,禦氣天門。攝鬼招魂,遊神地府」,自誇一番能耐以後,與道童一唱一和,形容法壇,拈香作法,且唱且作身段,作法既畢,上高力士。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁