學達書庫 > 柏楊 > 婚戀物語 | 上頁 下頁 | |
千萬別試探愛情 | |
|
|
不試探並不是不考察,不考察豈不成了從一而終的傻瓜了歟?蓋沒有考察就沒有判斷,沒有判斷就沒有選擇。但試探決不是考察,考察也決不是試探。考察是冷眼旁觀,而試探是誘人犯罪。冷眼旁觀他對酒的反應,就可知道他是不是酗酒。如果一時聰明過度,弄了五加侖白乾,灌到他尊肚裡,然後大罵他不但酒後無德,還酒後無智,便不對勁矣。王船山先生曾有一句話責備這種幹法,曰:「飲之狂藥而責之狂,可乎?」 《唐·吉河德》是一部震動世界文壇的巨著,毛姆先生曾把它列為世界十大名著之一,乃一本絕世的好書也,世人不可不贊。其中有一段故事,專門描寫「試探」,因為這故事是原作者賽凡提斯先生硬夾進去的,似乎成了累贅,沒有它反而使全書更為簡潔完整,所以凡是節本,都把它刪掉,而我們現在卻恰恰研究這硬夾進去的一段。 話說義大利佛羅倫斯地方,有一對最最要好的朋友,一位是安瑟摩爾先生,一位是羅退裡奧先生,為了容易記憶,我們簡稱之為安先生和羅先生。安先生娶卡密拉女士為妻,一切使人神魂顛倒的奇事,就發生在他們三位身上。原來安先生愛他的妻子愛得要命,卡密拉女士愛她的丈夫也愛得要命。書上說,卡密拉女士僅她的美貌就可以征服大隊武裝騎兵,而且還貞節、規矩、冷漠,視丈夫以外的男人如糞土,是一個典型,甚至是一個超標準的聖潔女孩子,再細的針尖都挑不出毛病,可是安先生仍不滿足,他仍要試探她,他的理論根據洋洋灑灑、堂堂皇皇。文載原書,可以複按。 他曰:「我想要知道我的妻子卡密拉究竟是不是如我所意料的那麼好,那麼安全,除非像黃金經火煉一般,有了確確實實的證據,證明她的美德完整無缺,我是不能夠徹底滿意的。因為,朋友,我以為一個女子如果沒有人向她奉承求愛,就顯不出她的貞節。唯有經過不厭其煩的情人們,用諾言、贈物眼淚,或是繼續追求的力量去打動她,而終不為所動,那才算是真正的貞節。因為倘使不曾有人去誘她失節,她的貞操有啥可感激呢?倘使她不曾有機會走入迷途,並且知道自己有丈夫,一經抓到她的錯處,就要收拾她的生命,那麼即使是矜持謹慎,又有什麼了不起呢?所以凡是因有所畏懼或因沒有機會而保持貞節的那種女人,我對她的敬意,絕不能和那種經過哀求糾纏,而終不為所動的女人一般程度。」 安先生既然有這麼多的真知灼見,他閣下就精神百倍地要求他的好友羅先生幹一件事,那就是,他要羅先生向卡密拉求愛。他所以選擇羅先生擔任該項偉大的任務,也有一大堆哲學基礎。 安先生曰:「為了上面這些理由,還有我用以維持我的意見的其他許多理由,我希望我妻子卡密拉也能經過這種試探,也能在求愛和哀求的火裡經過鍛煉。主要的是,前去試探她的人,必須是和她的身份相配的,如果她在這樣的磨煉之中,能夠勝利而歸——我相信一定能夠——那我就要讚美我的無比幸福了。」 羅先生一聽安先生要他去追求他的妻子,以便判斷她貞與不貞,立刻就嚴加拒絕。蓋這種把嬌妻當作試驗品的幹法,簡直見所未見,聞所未聞。他當然不肯,雙方就展開一番爭執。爭執內容不必介紹啦,我們的主題不在爭執的內容,而在爭執的結果,結果是,羅先生勉強答應下來該份美差。第二天安先生就開始製造機會使其跟自己的愛妻接近,但羅先生是一個正人君子,怎肯順水推舟,真的下手?所以他每天跟卡密拉女士面面相對,然後向他的朋友扯謊,說他已經向她求愛,她果然拒絕啦,又說甜言蜜語已經說啦,米湯也已經灌啦,她仍然不理,說得安先生心花怒放。 安先生心花怒放之余,仍不肯懸崖勒馬,大概魔鬼在他閣下心裡頗下了點功夫,以致他不得不聰明絕頂,非要試探個水落石出、千真萬確不可,於是他曰:「卡密拉對求愛的言語挑逗已能拒抗,第二步,我們就得看看她能不能拒抗求愛的劇烈行動了。」 於是乎他付了羅先生兩千金元。於是乎到了最後,羅先生敵不過卡密拉女士的美麗絕倫。於是乎假戲真做了起來。於是乎卡密拉女士也敵不過羅先生的熱情。於是乎防線全部崩潰。於是乎當二人雙雙攜手登上了象牙之床,要顛鸞倒鳳的時候,作者賽凡提斯先生歎曰:她投降了,是呀,雖以卡密拉那樣的操守,也終於投降了。但羅先生的朋友情誼之不能維持到底,又何足怪呢?又曰:這是一個明白的證明,證明我們對戀愛熱情這種仇敵,決不可冒昧去試探,因為該力量雖然是屬於人類的,卻須有神力的應援,才可把它降伏。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |