學達書庫 > 歷史演義 > 上古神話演義 | 上頁 下頁 |
第八十回 堯降二女於溈汭 舜率二女覲父母(3) |
|
說到這裡,聽見象房中有咳嗽之聲,隨即不說,匆匆進去了。 隔了一會,象跑出來,看見了舜夫婦,非常恭敬的叫了兩聲,又作了三個大揖,說道:「兄嫂大喜,我沒有來道賀,抱歉得很!」 說著,兩隻眼睛總是射在二嫂臉上。娥皇、女英給他看得來下不去,只好將頭低了。舜道:「三弟,愚兄做錯了事,昨日父親母親生氣,務懇三弟代為討情,不勝感激!」 說著,也對象作了兩個揖。象道:「放心,放心!包管在我身上。」 那時敤首又跑出來說道:「這事三哥也應該的。一則可使父母不生氣。二則兄弟手足之情,總要大家幫忙。」 正說之間,瞽叟夫婦已起身了。 敤首忙進去通知,只聽他母親厲聲說道:「叫他們來伺候!」 於是敤首再出來,同舜夫婦一齊進去,見了禮問了安,瞽叟夫婦一理也不理。過了片時,瞽叟說道:「這個不孝子,我早已不承認了。現在你們兩個說道是天子的女兒,我們做小百姓的食天子之毛,踐天子之土,受天子的恩惠,看天子面上,不能不暫時承認。但是國有法,家有禮,既然要嫁到我們這種窮家小戶來,不能再談到『帝女之尊』四個字,總要依我家的法度,遵我家的禮節。掃地、揩桌、洗衣、煮飯、挑水、劈柴,種種事都要做的。 「世界上只有子婦事舅姑,沒有舅姑事子婦之理。你們兩個自己想想,吃不吃得下這種苦?如若吃得下,那麼在此;如若吃不下,還不如同了不孝子趕快去吧,不必在此假惺惺的胡纏。還有一層,我家寒素,一切均須親自上場,不能假手下人。富貴人家的排場我家都用不著。現在都先和你們約定,將來見到天子,不可說我們有意虐待。」 娥皇、女英二人聽完,一齊跪下叩首。娥皇說道:「謝兩大人收留之恩!子婦等情願在此竭力侍奉。舜兒種種不孝,子婦等知道之後,已向他非常埋怨。現在舜兒已知愧悔,望兩大人如天之恩再饒恕他一次。以後子婦等當互相規勸,孝順雙親。倘再違忤,情願一同受罰。家父知道,亦不肯輕易饒恕他的。」 哪知後母聽了,又厲聲道:「你以後不許再給我稱子婦。要知道你是什麼子婦?沒有父母之命,就是沒有經父母承認的。不過淫奔苟合的婢妾之類,哪裡算得來子婦呢?」 娥皇、女英聽了,雖側仍舊諾諾連聲,但這句話太重,有點受不住,臉上都紅漲起來了。敤首在旁笑道:「母親這話不對。二哥沒有奉父母之命,他們兩個是奉父母之命的。怎樣說他們淫奔起來呢?」 後母亦不答言,再問二女道:「你們兩個叫什麼名字?」 二女說了,後母道:「那麼女英先給我鋪床,娥皇給我舀臉水去。」 二女答應,敤首道:「新來初到,廚房在哪裡都沒有知道,我領你吧。」 說著,領了娥皇出去。 過了片時,捧了兩個盤水進來,恭恭敬敬安在舅姑面前。女英亦將床鋪好。後來進早膳,炊幹膳。作羹湯,一切都是二女所為。不過敤首以帶領指點為名,隨處幫助。那時象早已出去了,獨有舜仍舊侍在旁,一動不敢動。父母亦不理他,直到午膳搬進時,敤首故意問舜道:「外面門口堆積的什麼東西?」 舜道:「這是兩嫂帶來孝敬堂上的菲物。適因大人盛怒,未敢進獻。」 敤首道:「快去拿來。」 於是舜出去,將物件陸續搬進。敤首一一打開,原來錦繡皮裘之外,還有棋榛脯修棗栗之類。舜一一說道:「這是獻堂上的。這是送三弟的。這是送吾妹的。」 說著將一分先送至父母面前。敤首笑道:「承兄嫂惠賜,謝謝!不過獻父母的太少了。帝室之富,何物沒有?二嫂只帶這點來,不太小氣嗎?」 舜道:「不是,不是。這次來,一則謝過,二則領見,三則專請兩大人及弟妹到溈汭去居住,因為那邊天子已有賜兄的房屋,各種器具都齊,在人到那邊之後,起居一切可以舒服些。兄亦可以盡點孝養之道,稍補前過。這次帶來的不過婦人之貲儀而已。」 說著,就請父母同去。 瞽叟不應,他母親道:「我們沒有這樣福氣!」 話雖如此,已經和舜答話了,兩手已去翻動錦繡了。敤見有機可乘,遂又替舜解釋一陣。瞽叟夫婦飯畢,象回來,與舜同席。敤首與二嫂同席。飯罷之後,後母又叫二女做各種雜務,甚至敲背槌腿,亦是做的。直到更深,瞽叟等安寢,方才回去。次日一早又來,一連半月,二女絕無倦容。有時受舅姑斥駡,亦小心順受。獨有象如餓虎伺羊似的眈眈逐逐,狀頗難堪。幸有敤首隨時維護,尚不敢公然無理。 一日,敤首趁空勸父母搬到溈汭去。他母親一定不答應。敤首道:「母親又要執拗了。有福享,落得享,何苦自己生氣?三哥現在還沒有人說媒,料想人家嫌我們窮之故。如果搬到那邊去,體面起來,不要說父母享福,就是三哥的親事亦容易成功了。」 他母親聽了這話,不覺有點動了。原來象的心事,他母親亦有點知道。但是悖禮犯刑,萬萬做不到的事。正在躊躇,聽敤首之言有理,遂說道:「那麼你去說。」 敤首忙去告訴舜,舜大喜,預備迎養之事。計算二女在舅姑處,足足苦了二十多日。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |