學達書庫 > 歷史演義 > 上古神話演義 | 上頁 下頁
第七十五回 神禹坼背生 鯀受命治水(3)


  女嬉答應,鯀又叮囑了文命幾句話,就毅然出門,頭也不回,徑來到和仲旅館之中。和仲正要出去遊玩山水,看見鯀來,忙說道:「先生太客氣,還要來答拜。」

  鯀道:「不是答拜,我們今日就動身吧。」

  和仲道:「府上一切都部署完嗎?」

  鯀正色道:「君子以身許國,顧什麼家事?」

  和仲見他如此氣概,深服他赴義之勇,當下急叫從人收拾一切,與鯀立即上道。一路曉行夜宿,自不消說。不過和仲與他談別種事情,鯀有問必答,獨有問他治水方法,他總是唯唯不言,和仲深以為怪。

  到了太原,和仲請鯀住在客邸,自去覲見帝堯。那時大司農、大司徒、羲仲等聽見鯀到了,個個都來拜訪。談到水患,鯀仰天歎道:「某多年蟄居不出門了,這次一路行來,但見民生流離失所,上者為巢,下者為營窟;真乃苦不可言。不想數十年來,天下竟敗壞至此!追原禍始,究竟是哪個蹉跎的?可歎!可歎!」

  大司農道:「這都是某等薦舉非人的原故,不要說它了。現在唯一的希望就在祟伯。所以某等又在天子前竭力保薦,幸喜崇伯竟惠然肯來,那真是百姓之幸了。但不知大政方針如何?可否示以大略?」

  鯀道:「現在情形,與從前大不同了。從前僅雍、冀二州,現在已氾濫於天下。某任事後,當往各處考察一回,審其輕重緩急,然後再定辦法,此時尚無可表示。」

  羲仲道:「從前共工任事,專門墮高就卑,壅遏百川,一時雖安,歷久愈甚。先生辦起來,必定別有妙法了。」

  鯀道:「這個亦不儘然,水來土擋,不易之理,但看辦法何如耳。」

  眾人聽了,不知道他葫盧裡究竟什麼藥,探聽不出,漸漸辭去。

  次日,帝堯召見,便問鯀道:「汝系先朝大臣,朕以萬幾紛雜,未及任用。現在諸大臣薦汝治水,不知汝自問能擔任否?」

  鯀拜手稽首道:「臣自問能擔任,但請帝專門任臣,勿掣臣肘。期以十年,必能收效,否則請治臣罪。」

  帝堯道:「那麼汝就去治吧,切須小心敬慎。」

  鯀答應,稽首而出。

  回到客邸,早有大司農等派來的一班執事人前來謁見。這班人都是從前跟著孔壬治水的,孔壬既免職,這班人仍來京都,大司農等所以遣來供鯀的驅策,以資熟手。當下鯀延見之後,問起孔壬歷年治水的情形,這班人七嘴八舌的說了些。鯀仰天大笑道:「如此治水,焉得不敗?」

  就吩咐這班人道:「汝等既來執事,第一,須絕對服從我的命令,無得違拗。第二,一切我自有主張,汝等毋自謂有經驗,多言喋喋……」

  正要再說,忽見外面司閽的領進兩個人來,都是身長丈餘,儀錶甚偉。一個白麵長須,一個黑面紫須,見了鯀,都稽首參拜。鯀問道:「汝等來了,甚好,哪個先到我家?」

  黑面的說道:「小人先到,隨後再尋大章同來的。」

  鯀道:「汝二人即來,我今日就動身去考察吧。」

  說著,就在這班執事人中選了十二個同行,余的俟後任用。

  眾人領命,十二人留下,其餘都散去。那黑面、白麵兩大漢就來給鯀收拾一切。原來這黑面的就叫豎亥,白麵的就叫大章,都是飛毛腿,一日一夜有一千幾百里可走,加緊些,還不止此。鯀前在梁州時,看見他們兩個在那裡爭鬥,鯀去解散了,又和他們評判曲直,兩人都非常佩服。鯀見兩人相貌不凡,又有善走的絕技,是有用之材,遂極意籠絡他們,兩人亦心悅誠服,願供鯀的奔走。一切打聽事情、考察地理,鯀都是叫他們去的。閒話不提。

  且說鯀這次帶了豎亥、大章兩個,先到呂梁山、孟門山看了一遍。又到青、兗兩州沿海看了一遍。回到都城,向大司農等報告,說道:「已有辦法了。現在太原是帝都所在,水患甚急,決定先從太原治起。那青、兗二州,水勢亦甚,亦宜兼修。冀、雍二州之水患,是從上而下的,青、兗二州之水患,是從下而上的,兩處之水,如能治好,其餘諸州,自迎刃而解,這是一定的步驟。」

  大司農見他說得如此容易,便問他:「何時動工?」

  鯀道:「尚未,尚未,因工料未齊,等某到荊、梁二州去了再來。」

  大司農等莫名其妙,亦不好再問,只好聽他。

  次日,鯀帶了豎亥、大章及隨從人等,向大司農處領了費用,就匆匆動身。到了梁州岷江下游的地方(原注:現在四川省仁壽縣西北)住下,招集人夫五千人,鍬鋤畚籠等五萬具,吩咐大章道:「汝住在此,率領這班人夫。我有一封密函在此,汝到五月五日的早晨,打開來看。我函中有圖,有說明,有方法,汝須依我而行,勿得絲毫違拗,違者不利。切記!切記!」

  大章喏喏連聲。

  於是鯀又帶了豎亥,翻山越嶺,到荊州之南,衡山之陽,湘水之濱(原注:現在湖南省零陵縣)住下,招集人夫五千人,鍬鋤畚籠五萬具,吩咐豎亥道:「汝住在此率領這班人夫,我有一封密函在此,汝到五月五日早晨打開來看。我函中有圖,有說明,有方法,須依我而行,不可違拗,違者不利,切記!切記!」

  豎亥亦喏喏連聲。

  於是鯀自己到了荊州中部,雲夢大澤之西北(原注:現在湖北省江陵縣)住下,招集人夫萬人,鍬鋤畚籠等十萬具。到得五月五日午時的時候,鯀召集人夫,指定地方,叫他們發掘,掘的時候切須靜默,不得有些微聲息,犯者必死。當下萬鋤齊發,從午時到未時,十萬具畚籠都已堆滿,而看看那被掘的地方,隨掘隨長,依舊平坦,略無痕跡。大家詫異之極,但不好問。鯀叫人夫將這十萬畚籠的泥,用船載至漢水沿岸泊下。

  過了多日,豎亥押著人夫,將五萬畚籠的泥運來了。又過了多日,大章的五萬畚籠泥亦運來了。鯀大喜,吩咐眾人即刻上道。豎亥、大章二人在路中談起,才知道密函之中,有圖以指定發掘之地,何時發掘,不許有聲響,在何處取齊,一切都注得很詳細,兩函相同,但不知道鯀何以不預先說明,要這樣神密,很不可解。

  一日,到了嵩山相近,鯀叫豎亥將泥土押著一半,到大伾山(原注:現在河南省浚縣東)歇下等候,自己和大章押著一半,徑來京都。這時大司農等聽得鯀取到材料歸來了,不知道是何稀奇寶物,紛紛都來看,哪知卻是泥土,不禁詫異,便請問他理由。

  鯀笑著說道:「此非尋常之土,名叫息壤。它能夠孳生不窮,如子息一般,是上帝制水的寶物,尋常的水,可以用尋常的土去擋它,現在是天降的大災,非得上帝的寶物決不能治,現在竟被某偷竊來了,這亦人民之幸呢?」

  大司徒笑道:「『偷竊』二字用得太怪了。」

  鯀道:「不是怪話,確系實情。此物必須偷竊,若預先向人說明,或掘取的時候有了人聲,掘的人固然立刻就死,那塊地方亦頃刻遇到大災,所以不能不用偷竊之法了。某從前不能向諸位實說,亦是為此。」

  大家聽了,方才恍然。鯀住了一夜,即便帶了眾人,挑了息壤,向北方治水去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁