學達書庫 > 講史小說 > 盤古至唐虞傳 | 上頁 下頁 |
第三回 有巢燧人氏為政 倉頡制字融作樂(1) |
|
話說太古時節,那些人民不過居在土穴,處在郊野,與物類相為友。人也無心去害那鳥獸魚蟲等物,鳥獸魚蟲等物也無有害人的意思。到得豨韋氏,百姓漸有機智了,或聚上百多人,或三五十人,或一二十人,見那良善畜類,趕去幾拳幾腳,大家把來打死。物畜怕人害他,也不覺的展出爪牙,與眾人格鬥。人也多少被物爪害的,咬傷的。人見物畜利害,也怕物畜,又去折木梢,拋石頭,而與他敵。撞著虎豹犀象等強粱猛獸,眾人勝他不得,反躲避無門,縮頸吐舌,怎見得: 豹隱南山霧,虎嘯北山隅。獸王時吐焰,狼狽滿長途。見人便欲齧,當道誰敢軀? 麝麂並兔鹿,麌麖與猿狐。若個稍良善,時常被人屠。山禽共水鳥,設計充庖廚。 只有一事民太過,緣木探巢拾去雛。 有巢氏作,棲于石樓之顏,見民與那獸相搏,人多則獸避人,幾少則人避獸,人逃不及的,多少血淋淋,被那猛獸所傷。有巢氏呼集眾民,教民折下樹梢,從矮枝架高枝,層層搭成如梯一般,可扳緣至大樹末,架成一個巢窠,上蔽得風雨,下又棲得身,教民居在其中,曰:「若遇猛獸,便爬上樹,他就無奈我何。」 自是撞著猛虎豺狼之類,大眾與之格鬥,鬥得過便罷,鬥不過,便一層的走上樹末,果然猛獸無奈人何。百姓大悅,又教民曰:「那鳥獸的皮毛血肉,皆有用處。他的皮,男女俱可剝將來,縛在下身,以蔽前後,強如木皮易破碎,又免得裸體不好看相。他的皮可茹,他的肉可吃,也似橡栗堪食。」百姓聽他的令,大眾個個歡喜去拿禽獸,這一回,要拿來剝皮梢肉,不比前與獸相撞,沒奈何與他相鬥一般。怎見得: 個個掄起大木,紛紛跳上高峰。鹿兔一拳一棒,虎犀誰肯放鬆?認著頭上擲石,看定腰間一樅。 得勝人人歡喜,拖來朝飧夕饔。若然略有滋味,常常好把應供。 百姓大家得了禽獸,歡天喜地的,都抬來見有巢氏。有巢氏教他設法分開禽獸的皮,皮開見內,流出許多鮮血。有巢氏教民曰:「快把血來盛住,這血可飲,這肉可吃。」眾民聽他言語,遂各茹鳥獸之毛,飲鳥獸之血,啖鳥獸之肉,果然是肥甘適口。 自此貪著滋味,朝夕相邀,去捉拿鳥獸來充饑。便如今的獵夫一般,或躲在山凹埋伏,或搬在樹上投石。小的幾石喪命,大者亂棍身亡,一發拿得多了,吃得廣了。血食稔吃得多,人都有雄心暴性,自然有了爭心。或爭虎豹的皮,或奪牛馬的肉,剝下林木相毆而戰。那戰得勝的,他便自大,要那弱者服他。也有服的,有不服的,個個走往那公道無虧的老人處,聽他分折。也有折得服的,有折不服的。正是: 太古混沌繇此鑿,黎民那得複歌傞? 有巢非不遵皇化,時勢應變奈若何! 當時,民有死的,只將來拋在深溝岩壑裡,後因有孝子,從岩壑處過,見他親的屍首,被狐狸咬吃,與那蠅蚋蛄嘬,不覺的額門上嚇出汗來。不忍正目視,回來不拘柴石竹籜,負去把親掩埋了。自此有死的,各將柴薪厚厚埋住。尚不諳封之以泥土,植之以樹術,也不曉得栽種,也不曉得火化。後有巢氏沒。燧人氏作,又是一樣乾坤矣。 話分兩頭。且說不周山之巔,有個地方叫作宜城,這宜城上,日月所照不到處,也沒有春夏秋冬,也沒有晝夜分明。當時燧人氏從不周山游於日月所都的去處,行至南垂地方,見南垂有一大樹,樹上有個鳥兒,今時叫啄木鳥,把尖尖的嘴,向那樹身上當當而啄。只見那口啄處,舞然有火出。 燧人氏見了,思南方屬火。於是仰察辰心,知空中有火,鹿木則光明。又別得五方有五樣木,而燧者火之所在,教民鑽木燧以取火,果然學那鳥啄木樣,向燧上一鑽,火光並出。這五木是:榆、柳、棗、杏、桑、柘、柞、楢、槐、檀之樣木。榆柳木之青者,故春取之;棗、杏赤,故夏取之;桑、柘黃,故季夏取之;柞、楢白,故秋取之;槐、檀黑,故冬取之。順四時也。 燧人既教民取出火來,當時未有烹炮,教民將那木薪來燒,灼炳那鳥獸之肉。及燔黍與押豚,皆用火造,火灼肉香,百姓吃了這些熟肉,比前鮮吃,果更味美。當時人吃生肉,多腥冒死人,至是無腥冒之疾,死者遂少,人民益繁。人雖有吃,到隆冬之時,耐寒冷不過,乃教民夏時多多積起柴薪,到冬日而煬之。又教民范金合土,范金造出斧斤,合土造成甌瓿。民大歡喜。 時天下滿處盡是水圳與滲池沛深,燧人氏見那水裡,盡足魚鱉黿鼉等物,識得都是甘美的物,教民百般設法,將那魚鱉等時常捉來烹煮而吃。民吃得日爽,便常常去漁獵。上古聖人,未有文字。百姓有了禽獸魚蟲等物,有等鄰居,同村未捉得的,也與鄰居;同村捉得多的,借些去吃。也有因那借成相爭的,全沒個憑據,爭競沒開交。 燧人氏教民道:「你們有大事,則將那索兒結一大繩;小事,則將那索兒結一小繩。還了方解,卻便有憑據,不會忘記,免得爭鬥。」又揀民間有曉得大道理的人,設立一傳教之台,如今之設館模樣,使他教那不識事的人。凡百姓有事物不諳,便去請教于那師長。於是百姓多曉得事體,也覺得他伶俐了些,奠不稱心滿意,稱呼他作燧皇。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |