學達書庫 > 歷史演義 > 故宮外史 | 上頁 下頁 |
第一百十二回 接木移花成孽果 紅燈碧血禍蕭牆(1) |
|
話說太后將皇帝面前一班人,全都解決了。便在頤和園中逍遙快樂。這時一位出使英國大臣裕庚,號朗西的,是正白旗滿洲人,其妻也是旗人。裕庚曾放過法國欽差大臣,娶了一位巴黎少婦,兩情相愛,生了一男兩女。大女名叫德菱,次女叫龍菱,都生得天香國色。 裕庚這年剛巧由英回京。太后聞得德菱、龍菱,十分豔麗,便召她二人進宮。這兩位姑娘,頗得太后的寵愛。便獻了許多外洋造的新奇物件,什麼鐘錶啦,照像機啦,話匣子啦。種種遊戲物品,太后更為欣喜。裕庚的兒子,又常被召進宮,替太后照像。太后與李蓮英合拍了許多離奇古怪的照片有時太后扮作觀音,李蓮英扮作韋馱,合拍一張像片。諸如此類,不一而足。直到如今,尚流傳在外,做書人也不必細表了。且說這時太后聽了榮祿之言,便下了一道懿旨,說皇帝病勢甚重,命太醫謹敬診治。 其實皇帝何曾有什麼大病。太醫們也不知脈理,全憑著西太后亂說。太后說皇帝有病,太醫不敢說是無病,太后說皇帝衰弱成勞,太醫也不敢說皇帝精神尚好。反正開方下藥,全聽太后的話。這時外邊的謠言,一天多似一天,都說太后要廢立之意。 兩江總都劉坤一,上了一本封奏。內稱南方謠言四起,皆以廢立鼓動人心,此事關係甚大,應請太后注意。劉坤一上了封奏之後。康有為這時正逃在檀香山,得了消息,便在英國發表一篇宣言,痛斥西太后囚禁皇帝實系篡奪的行為。現在又要廢立,將來政體改變,於外交上亦有重大影響。 康有為這篇宣言,英國的報紙,全都登裁出來。英國路透社又傳到各國,各國的報紙,也都登了出來,因此引起各國政府的注意,都紛紛電飭他們駐華的公使,向我國總理衙門詢問。這時上海有位商會會長,名叫經元善的,見了康有為那篇宣言,當時就開了一個勤王大會。公共擬了個電報。電奏太后,說皇帝實在無病,都是御醫捏造脈案,搖惑人心,以為將來廢立之地步,皇帝即便稍有微恙,也不難速痊。太后無垂簾訓政之必要。現在南方各省,民氣激昂同深公憤,若不速定大計,皇帝倘有不測,南方各省,決非清室所有,且外人亦必干涉。太后覽奏,勃然大怒,立飭各省嚴拿經元善,說並無此事,全是外邊造謠。 其實太后何嘗沒有廢立之意呢?不過看看機會不好,便將那廢立之心,暫且收起。每日仍在頤和園中取樂,那一天外國馬戲,送進園內。太后率領眾人,到了馬戲場中,頓時場內音樂洋洋演起馬戲來的是一個俄國人,名喚克米諾夫,還有他的妻子,和一個女兒,都會演戲跳舞太后見場中陳設著各種怪獸,十分可怖。那俄人便先演了一套獅子,是雙獅對舞,舞得十分靈活。太后大喜,賞了二百兩銀了,那俄人格外高興,又演了一套虎獅相爭。場中四獅四虎,互相搏擊,爭打了一回。 那俄人手中拿的鋼棍,向上一指,口中大喝一聲,那四獅四虎,都伏地不動。俄人向太后一鞠躬,那四獅四虎,也向太后鞠躬,太后大笑,又賞了四百兩。接著那俄國婦女,又跳舞了一回,場內音樂齊鳴,音聲娓娓。太后見了,真是喜逐顏開,十分快樂,又賞了四百兩。這一日太后看了一天的馬戲。次日又是電影。一連熱鬧了半個多月。不必細說。 且說此時有一個端郡王載漪,本是宣宗帝第五皇子醇親王奕譞的次子。醇親王奕譞,乃咸豐的兄弟,宮中都稱他為五爺。文宗的母親,與醇親王的母親,都是道光的貴妃。這兩位貴妃,當年是同月身懷有孕。 咸豐的母親,據外間傳說,是受孕在醇親王的母親後幾日,因為爭皇嗣的原因,咸豐的母親就吃了催生藥,先幾天養下了咸豐,為道光的長子,後來繼承皇位。因此醇親王心中鬱鬱不樂,以酒色自娛。 咸豐帝死的時候,在大喪期內,生了一個兒子,照前清的家法,醇親王是要革去親王之職的。因為那時醇親王正在輔佐同治帝,頗著勤勞。東太后不忍革他的爵職,只在命名的時候,命醇親王在那孩子的名字上,加一個犬旁,隱寓著懲罰的意思,所以就取名為載漪。那載漪又生了一個兒子,名叫溥俊,俗稱大阿哥。載漪的福晉,又生得花容月貌,楚楚動人。太后很歡喜她,時常召進宮去,和格格們一起值班。 那福晉又善於伺候太后,更得太后的歡心。因此又將她兒子大阿哥引進宮去,大阿哥為人,很是愚笨,對於讀書二字,看得比七世怨家還利害。只有一件長處,就是會唱戲。他年紀很輕,就拜譚鑫培為師,學了一肚子的西皮二簧。什麼賣馬,教子,三斬一探,都學得透熟,而且唱得極好。太后本是愛聽戲的人,起初不知阿哥會唱戲。有一日,太后在介壽堂門前經過,忽聽得殿內,有人唱打漁殺家,只聽得裡面唱道:「父女們打漁在河下。」 這一聲音韻鏗鏘,十分可愛。太后忙走進去,一看不是別人,正是大阿哥,太后大喜,便叫他唱下去。又唱了珠簾寨,群英會,空城計,等等的戲。太后竭力稱讚道:「嘿,這孩子真聰明。」 便拉著大阿哥回到樂壽堂,賞了許多物品。空閒的時候就叫大阿哥唱戲消遣。因此便將大阿哥時常留在宮內。日子多了太后便想立大阿哥為皇儲這日太后與榮祿密商大事,太后故意裝作發愁的樣子,對榮祿說道:「皇帝的病,只怕不能好了,你看我將來怎麼辦呢?」 榮祿心中,早已猜出太后的意思,即沉吟了一會,對太后奏道:「皇上既無皇子,應該趁此立一個多拉吉阿格。」 那多拉吉阿格是滿洲話,就是皇太子的意思。榮祿這時,不說漢語,卻說旗語,是有用意的,恐怕說了漢語,被旁人聽見所以改說滿洲話。太后笑道:「榮祿呀,你真是我的忠臣啊,但是這件事有些違背祖制,又怎能辦呢?」 榮祿道:「現在時勢不同,太后要通權達變才好。」 太后道:「近支宗室中的小孩子,不知以誰為宜呢。」 榮祿又揣知太后的意思,便奏道:「端王載漪的大阿哥溥俊,說今年已十歲了,以支派論,也應該他承繼。」 太后道:「你所奏甚是,明天我即命你去到載漪那裡,說明我的意思。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |