學達書庫 > 才子佳人 > 二度梅 | 上頁 下頁
第十七回 選民女百姓驚惶 認兄妹家庭痛哭(1)


  詞雲:

  自入深山,且學半裝聾啞半裝呆。是非莫與他人議,己過還須己自裁。
  瓦罐紅爐茶正熟,紙窗白處月初來。但笑長安名利客,幾個嚴陵守釣台?

  詩曰:

  真忠千古美名標,奸為萬載話猶嘲。
  孤心只顧私情意,那管群黎淚似潮。

  話說陳公對黨公說道:「年兄,此子是梅伯高的乃郎。因他投奔他的岳父,誰知世態炎涼的禽獸,不認親戚,竟把他當作奸黨。多虧貼身服侍的書童以過人的見識,替死在儀征。」

  從頭到尾,細細地告訴了一遍。黨公道:「此子就是梅年侄,老夫失敬了。」

  梅公子又重新見了一禮。黨公又問道:「小弟不知令嬡可曾許人家否?」

  陳公見黨公問他這個話,忍不住二目中掉下淚來。說道:「小女姻事,未許人家。小弟有意招贅梅家年侄為婿,不想如今又有這風波。」

  黨公道:「這也是他們前世冤孽,故生出這一番事來。小弟因見他與年兄令郎,一齊垂淚,我卻不知道有這番的隱情。」

  說了一會,黨公告辭起身,陳公沒心緒相留,一同送黨公上轎去了。

  陳公回轉後堂,只見夫人、小姐與合府的僕婦丫環,都惑哭在一堆。陳公見時,更覺傷心。夫人見陳公與二位公子一同進來,帶著哭說道:「梅家侄兒,你來,老身有句話對你說。前日認你之後,我與你年伯商議,欲將杏元小姐許配與你,豈知天意如此?雖然大禮未行,也算是夫妻一場。明日杏元小姐出關,你可與春生送她到交界地方,也盡你一點夫妻之情。只好結一個來世夫妻吧,還避什麼嫌疑!」

  梅公子見夫人說得傷心,二目滔滔,放聲大哭道:「伯母既如此說,小侄焉敢不送賢妹出關。只是這盧賊怎肯讓小侄同行?」

  夫人道:「老身也思想了一個計策在此。待起身之時,我認作一個侄兒,與女孩兒是姑表姊妹,再等你年伯求一求盧賊,就可以同行了。」

  梅公子聽得又要求盧賊,帶著哭罵道:「這個奸賊,與小侄不知哪世冤家!當初父親被他害在都市斬首,使我母子飄零。今日才有安身之所,又蒙伯父、伯母將小姐終身許配小侄,他又一本把小姐逼了去和番,豈不是前世冤孽,今生對頭!」

  這正是:「生生拆散鴛鴦伴,活活分開連理枝。」

  陳公走上前說道:「賢侄,既是方才俱已說明,你二人當著老夫面前見一禮,路途中有什麼言語,兩下才好說話。」

  夫人哭哭啼啼,扯著小姐與梅公子對面交拜。

  那杏元小姐,哭哭啼啼,摻著嬌羞,向梅公子說道:「為小妹之事,反累及兄長跋涉程途,出關遠送,愚妹只好來世補報。」

  梅公子也啼哭說道:「賢妹自己保重,愚兄理當護送,何勞之有?」

  兩下裡說話,四目滔滔,淚流不止,更覺淒慘。陳公、夫人,見與合家大小,又痛哭起來。這正是:

  世上萬般哀苦事,無非死別與生離。

  且不言合家痛哭。再說盧杞回到公館,那些合省的官員,送禮紛紛不絕,盧賊竟一概全收不提。再講党公別過陳公,回到公館,見那些送禮的雲集,家人將各禮物名帖,一一呈上。黨公看了,吩咐道:「俱寫璧謝帖辭謝。」

  家人答應去了,這且不言。

  再說那合城中大家小戶,見官府領了盧賊的鈞旨,因著官媒頭兒,在城裡、城外挑選那美貌的女子。那些百姓,卻不知和番,只道是皇上選妃。因此,不論貧富,要有人家只求配,自己把女兒送上門去的,也不知有多少。再講,那官媒頭兒不上幾日,領了民間無數的女子來,送到府署中。由府尊親選了四十名,餘下的著她們父母領回。即將那四十名婦女的名字,編成一本冊子,親自呈送到相爺的公館面見,與他過目。盧賊看過了冊上的名字,便向知府吩咐:「你可將眾女的名冊,送到陳吏部府中去,再傳老夫鈞旨,說諸女俱已備齊,限二日內便要啟程,不可誤了皇上的欽限。」

  知府領了盧杞的言語,出了公館,吩咐衙役俱到陳府。

  門上人通報進去,陳公正在內裡與梅璧、春生言議,要浼求盧杞奸賊,讓他二人同行。一聽家人之言,隨即來到前廳,接了府尊,兩下見過了禮坐下。茶罷,府尊道:「盧相爺命卑府將眾女名冊籍,送與大人過目。鈞旨雲,欽限緊急,諸已齊備,限兩日內便要起程。」

  陳公道:「老公祖吩咐,治下知道了。至於小女動身,還有一件事要面見相爺。公祖將眾女子的冊籍帶著,治下與公祖一同去見盧相爺。」

  二人上騎,同至公館,面見盧杞。陳公道:「方才公祖傳相爺的鈞旨,兩日內便要小女動身。晚生思想,千里遙遙,孤身獨往,使晚生夫婦放心不下。今日小兒與表侄難舍,求相國開一線之恩,著他二人送出邊關,再回轉家鄉,晚生感恩不淺。」

  盧賊掀起腮邊鬍鬚,冷笑道:「年兄莫說就是兩人,再多幾個,又有何礙?」

  陳公一聽,心中又放下愁腸,又道:「這美女花名冊籍,太師可藏了,明日好與韃靼胡兒。」

  盧杞點頭道:「這話講得有理。」

  就把冊籍收下,著人送與黨公不提。

  再言陳公與府尊一同辭別上轎,府尊回到府署,陳公自歸府第,把那四十名女子,都叫進來叩見。陳公帶至後堂,又見了夫人、小姐。那些女子,一齊跪到塵埃,便哭哭啼啼,說道:「我們眾人乃是陪貴人到邊關去的。望貴人念同鄉之情,若有什麼服侍不到之處,望貴人另眼相看。可憐我們也是離鄉之人,背井之苦。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁