學達書庫 > 唐詩 > 唐詩三百首 >
玉階怨

作者:李白

玉階生白露,夜久侵羅襪。
卻下水晶簾,玲瓏望秋月。


[注解]
①羅襪:絲織品做的襪子。
②卻下:還下。
③玲瓏句:雖下簾仍望月而待,以至不能成眠。

[韻譯]
玉砌的臺階已滋生了白露,
夜深佇立露水侵濕了羅襪。
我只好入室垂下水晶簾子,
獨自隔簾仰望玲瓏的秋月。

[評析]
樂府《玉階怨》多詠被幽禁宮女之幽怨的樂曲。詩雖以「怨」標題,卻不露
「怨」字,。首二句寫獨立玉階,露侵羅襪,更深夜濃,久待落空,怨情之深,如注
如訴;後二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不
正面塗抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,餘音嫋嫋,不絕如縷。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁