學達書庫 > 詩文評論 > 文心雕龍 | 上頁 下頁 |
誇飾第三十七 |
|
【原文】 夫形而上者謂之道,形而下者謂之器。神道①難摹,精言不能追其極;形器易寫,壯辭可得喻②其真:才非短長,理自難易耳。故自天地以降,豫③入聲貌,文辭所被,誇飾恒存。雖詩書雅言④,風格⑤訓世,事必宜廣,文亦過焉。是以言峻則嵩高極天,論狹則河不容舠,說多則子孫千億,稱少則民靡孑遺;襄陵舉滔天之目,倒戈立漂杵之論;辭雖已甚,其義無害也。且夫鴞音之醜,豈有泮林而變好;荼味之苦,甯以周原而成飴;並意深褒贊,故義成矯飾⑥。大聖所錄,以垂⑦憲章,孟軻所雲「說詩者不以文害辭,不以辭害意」也。 【注釋】 ①神道:即神妙的道理。因其抽象,所以難摹寫。 ②喻:說明。 ③豫:干預,參與。 ④詩:《詩經》。書:《書經》,即《尚書》。這裡詩書代指五經。雅言:正言。雅指標準,是當時通行的話。 ⑤風:教化。格:法則。 ⑥矯飾:誇飾。矯,改正,引申為改變的意思。 ⑦垂:流傳。 【譯文】 超乎形象而抽象的叫做道理,有形象而具體的叫做器物。神妙的道理難於描摹,用精深的語言也不能寫出它的妙極之點;具體的器物容易描繪,壯麗的文辭就可顯示它的真相。這並不是作者的才能有什麼高低,只不過事理的表達自有其難易區別罷了。因此,自從開天闢地以來,描敘到事物的聲音形貌的,只要用文辭表現的地方,誇張的修飾長期被運用。即使《詩經》《尚書》是典雅之言,用來教化世俗,訓導世人,因此用事理應該廣博,文辭也要求有誇飾。所以形容高峻就說,「山高能夠頂到天」;評論狹窄就說「黃河裡放不下一條小船」;說到多就說「子子孫孫有千億」,說到少就說「人民沒有一個留下來」;講洪水圍上了山陵,舉出了「滔滔的洪水淹沒天空」的說法;講敵人前軍倒戈殺得血流成河,就說「血多得可以把杵棒都漂浮起來了」。這些言辭雖然很是誇大,但對表達文義並沒有妨害。況且,貓頭鷹醜惡的聲音,哪有因為它停在學宮樹上而變得好聽呢?苦菜的苦味,哪有因為長在周氏家族肥美的平原上就變成了甘甜的飴糖?這些話用意都在於加強讚美,所以從義理上來講就似乎成了違反常情的誇飾。這些都是偉大的聖人所記錄,用做傳世的典範。這正如孟軻所說的:「解說詩不要因為文字損害了言辭的意義,不要拘泥辭義來損害作者的用意。」 【原文】 自宋玉景差,誇飾始盛。相如憑風①,詭濫愈甚。故上林之館,奔星與宛虹入軒;從禽之盛,飛廉與鷦鷯俱獲②。及揚雄甘泉,酌③其餘波,語瑰奇則假珍於玉樹,言峻極則顛墜於鬼神。至東都之比目④,西京之海若⑤,驗理則理無不驗⑥,窮飾則飾猶未窮矣。又子雲羽獵,鞭宓妃以餉屈原;張衡羽獵,困玄冥於朔野⑦。孌彼洛神,既非魍魎⑧,惟此水師⑨,亦非魑魅;而虛用濫形,不其疏乎!此欲誇飾其威,而飾其事,義暌剌⑩也。 【注釋】 ①相如:司馬相如。憑風:繼承宋玉、景差辭賦的誇飾風格。 ②從禽:打獵追趕禽獸。飛廉:神話中的動物,即龍雀,鳥身鹿頭。鷦鷯:形似鳳凰的鳥。 ③酌:汲取,學習之意。 ④東都之比目:應為《西都》。班固《西都賦》中有「揄文竿,出比目」的話。此目,即比目魚,古代傳說東方有比目魚。 ⑤西京之海若:張衡《西京賦》中有「海若游于玄渚」的話。海若,海神;渚,水中小塊陸地。 ⑥不驗:應作「可驗」。 ⑦「張衡羽獵」二句:指張衡的《羽獵賦》,今已殘。玄冥,水神名。朔,北方。 ⑧魍魎:水怪。 ⑨水師:水神,指玄冥。 ⑩暌(kuí)剌:乖違。 【譯文】 從戰國末期的宋玉和景差以來,誇張修飾開始大量運用。到西漢司馬相如架空立說,詭譎訛濫就更加厲害了。所以他寫上林苑館囿的宏大,就誇張說流星與宛虹飛進了它的欄杆;描寫獵取飛禽的眾多,就誇張說飛廉和鳳凰都同時抓到了。到揚雄作《甘泉賦》,受到司馬相如的影響,說到樹木的珍奇,就假借那珍貴的珊瑚為枝、碧玉為葉的玉樹;談及宮殿的高峻極高,就說鬼神也上不去而掉下來。至於班固《西都賦》裡談到的比目魚,張衡《西京賦》裡說到的海若神,憑事理去檢驗就沒有可驗證的,就極度誇張,也談不上誇張到了極點。再有揚雄的《羽獵賦》說,鞭打洛水之神宓妃,要她給屈原送飯,張衡的《羽獵賦》說,把管水的神玄冥囚困在北方的原野。那美好的洛神宓妃,既不是妖精;這水之族之師的玄冥,也不是怪物;作者沒有根據地加以浮誇的形容,不是太疏忽了嗎?這只是想誇大它的聲勢和事件,卻違反了事例。 【原文】 至如氣貌山海,體①勢宮殿,嵯峨揭業,熠耀焜煌之狀②,光采煒煒而欲然,聲貌岌岌③其將動矣。莫不因誇以成狀,沿飾而得奇也。於是後進④之才,獎氣挾聲⑤,軒翥而欲奮飛,騰擲而羞跼步;辭入煒燁⑥,春藻不能程其豔,言在萎絕⑦,寒穀⑧未足成其凋;談歡則字與笑並,論戚則聲共泣偕,信可以發蘊而飛滯⑨,披瞽而駭聾矣。 【注釋】 ①體:體態、體貌。 ②熠耀:光明。焜煌:輝煌。 ③岌岌:高而危。 ④後進:後起。 ⑤獎氣:自我誇獎才氣,即仗恃才氣。挾:持。 ⑥燁:火光很盛的樣子。 ⑦萎絕:枯死。 ⑧寒穀:劉向《別錄》:「燕有谷地美而寒,不生五穀。」燕,燕地;凋,凋零。 ⑨蘊:積蓄。滯:阻滯不通暢。 【譯文】 至於描寫山海的氣勢形狀,宮殿的格局形勢,或突兀高大,或富麗輝煌,光彩照耀像要燃燒似的,形勢巍峨像要飛動起來。這些都是靠著誇張來形成驚人的形狀,順著增飾來獲得奇突的表現。於是後起之秀靠著這種誇飾的手法奮力高飛于青雲之上,跳躍奔騰都羞於躅促的小步。如果用文辭描寫煒燁明亮的光彩,就是春天的花卉也不能比它鮮豔;如果用語言形容萎絕枯萎的景色,荒山寒穀也不能比它蕭條。談到歡樂,文字裡面帶著笑聲;論到悲戚,就好像聲音裡面帶著哭泣。實在可以展露出內心的奧秘,使停滯的文勢飛動起來,使瞎子開眼,使聾子震驚啊! 【原文】 然飾窮其要,則心聲鋒起,誇過其理,則名實兩乖①。若能酌詩書之曠旨,剪揚馬之甚泰②,使誇而有節,飾而不誣③,亦可謂之懿也。 【注釋】 ①名實:實際、名稱。指誇張的語言與所描寫的實際對象。乖:背反。 ②揚馬:揚雄,司馬相如。泰:過度。 ③誣:妄,歪曲。 【譯文】 然而如果誇飾能夠儘量抓住事物的要點,恰到好處,那讀者的共鳴就會蜂擁而起;如果誇張違背了事物的常理,那語言和實際便會兩相乖違了。倘若能夠斟酌《詩經》《尚書》這些經典深遠的旨意,剪除去掉揚雄、司馬相如這些辭賦家過分的形容,使誇張有一定的節制,修飾而不虛假,那也可以算是美好啊! 【原文】 贊曰:誇飾在用,文豈循檢。言必鵬運①,氣靡鴻漸。倒海探珠,傾昆取琰②。曠而不溢,奢而無玷③。 【注釋】 ①鵬運:大鵬的運行。《莊子·逍遙遊》說:北海有一種魚,字名叫做鯤,不知有幾千里大,變成鳥,化成了鵬,它的背不知有幾千里,一飛就飛到南海的天池。這裡用來指誇飾要有氣魄。 ②昆:昆侖山,產玉。琰:玉。 ③奢:誇。玷:玉的斑點,指毛病。 【譯文】 總結: 誇張修飾的作用在於得用, 文辭哪有可以依循的條條款款。 語言的氣魄一定要像鯤鵬海運, 氣勢不要像鴻雁逐漸起迂緩。 倒幹大海去探尋語言的珍珠, 反轉昆侖去覓取寶玉。 含意曠遠但並不滿溢過分, 語言誇張但並無瑕疵缺點。 【評析】 《誇飾》的「誇」是誇張,「飾」是修飾。「誇飾」即誇張的修飾。本篇講誇張手法的運用。 全篇分三部分:一、講誇張描寫在文學創作中的必要性。並且劉勰斷定,凡是文辭描寫,就永遠存在誇張的表現手法。二、講兩漢賦家運用誇飾的情況及其藝術力量。舉出了漢賦中運用誇飾的例子,說明漢賦充分發揮了誇張的藝術效果。三、講運用誇飾手法的基本原則。 我國古代對誇張的藝術表現手法的認識不正確,劉勰則看到了「文辭所被,誇飾恒存」的現象和誇飾在文學創作中的必要性,認識到誇飾的藝術表現手法的作用。說明其對文學藝術的表現特點,有著較為正確的認識。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |